– Но у меня ничего не записано.

К тому же уже почти семь часов. День был трудным, и сейчас ей больше всего хотелось поскорей добраться домой, поесть, принять ванну и лечь спать.

– Я знаю, – театрально прошептала Джинджер, и от ее интонации у Айслинг по коже побежали мурашки.

– Кто? – с трудом спросила она.

– Синьор Палладио.

Айслинг сжала трубку так, что у нее побелели костяшки пальцев.

– Но у нас с ним встреча только на следующей неделе, – сказала она внезапно охрипшим голосом. Она так хотела, чтобы он отменил эту встречу. И молилась, чтобы он этого не сделал.

Но случилось не то и не другое, а совсем уж неожиданное.

– Да, именно так, – бесцветным голосом ответила Джинджер.

– Ты можешь ему сказать, чтобы он ушел? – прошептала Айслинг.

К чести Джинджер, она не увидела ничего странного в просьбе, которую Айслинг при других обстоятельствах никогда не озвучила бы.

– Я уже пробовала, – отозвалась Джинджер таким тоном, что Айслинг стало понятно: итальянский гость стоит рядом с ней.

Она судорожно соображала.

Конечно, можно ускользнуть из офиса через служебный ход, но так будет только хуже. Джанлука явно хочет видеть ее, и этого не избежать. Не лучше ли выслушать его сейчас?

– Проводи его ко мне, – решилась она.

Положив трубку, она выпрямилась и напустила на себя непринужденный вид. У нее не было времени накрасить губы и посмотреться в зеркало. Что он подумал бы, если бы увидел, как она прихорашивается? Что ей хочется еще раз оказаться с ним в постели?

Она зачарованно наблюдала, как открывается дверь. Войдя, он плотно закрыл ее за собой и посмотрел на нее таким мрачным взглядом, что она почувствовала себя жалким ничтожеством.

Не позволяй ему так действовать на тебя, сказала она себе.

Но в сложившихся обстоятельствах это было почти невозможно. Ее сердце едва не выпрыгнуло из груди при виде его красивой мускулистой фигуры. Сейчас он был совершенно другим, чем в тот вечер. Казалось, целая вечность уплыла с того момента, когда эти сжатые губы были мягкими и нежными, хотя прошло всего несколько недель.

Айслинг снова попыталась придать лицу подходящее выражение, хотя сама не знала, каким оно должно быть.

– Привет, Джанлука, – как можно спокойнее сказала она.

Он не ответил на ее приветствие, а прислонился к двери и подбоченился. Айслинг расценила это как вызов. На нее сразу нахлынули воспоминания о его обнаженном теле.

Она нервно сглотнула, отгоняя ненужные мысли.

– Для меня это сюрприз.

– Правда? – скептически спросил Джанлука.

Он был зол. Нет, он был в ярости и сейчас пытался найти этому объяснение. Может, потому что она взяла ситуацию под свой контроль, когда так неожиданно исчезла? Или потому, что ему было неприятно, когда она покинула его постель без единого слова?

Просто бросила его!

Айслинг беззвучно вздохнула. Одного его взгляда на нее хватило, чтобы ее сердце снова екнуло.

А Джанлуке одного взгляда хватило, чтобы понять, что перед ним совсем другая Айслинг.

Женщина, которая стонала и прижималась к нему той ночью, исчезла. Как падающая звезда на небосклоне.

Строгий костюм и пучок вместо джинсов и распущенных волос.

– Ты всегда так себя ведешь? – требовательно спросил он. – Никогда не прощаешься со своими любовниками, Айслинг? Считаешь, что оргазм с легкостью заменяет процедуру прощания?

– Тише! Не кричи так, – умоляюще попросила Айслинг, надеясь, что Джинджер не стоит под дверью. – Я не хочу, чтобы кто-то слышал.

– Не хочешь, чтобы кто-то слышал? – усмехнулся Джанлука. – Неужели ты не рассказала своей секретарше о том, что переспала с влиятельным боссом?

– Конечно, нет! – выпалила она.

И поняла, что играет ему на руку. Ей надо успокоиться. Это понятно, что его разозлило ее бегство.

Она' изобразила улыбку, которой женщины одаривают мужчин.

– В любом случае я думаю, что здесь не о чем говорить, – звонко возвестила она.

– Не о чем говорить? – эхом повторил он. – Ты позволила мне раздеть тебя, войти в тебя, довести тебя до оргазма, и после этого здесь не о чем говорить? – разошелся он.

– Джанлука! – Ее щеки вспыхнули. – Пожалуйста, не надо!

– Да? А в чем дело? – ядовито поинтересовался он, поджимая губы. – Ты это с каждым мужчиной проделываешь? С каждым боссом?

Его последние слова были для нее как нож в сердце, она задохнулась от обиды.

– Нет! Конечно, нет! Как ты можешь так думать!

– А почему нет?

Его глаза метали молнии, и Айслинг неожиданно почувствовала себя уязвленной. Значит, он считает ее распутной женщиной!

– Хочешь верь, хочешь нет, – отрезала она. – Я не обязана оправдываться, особенно перед таким мужчиной, как ты.

Он помолчал, а потом мягко переспросил:

– Таким, как я? И что это значит?

– Да ладно тебе! Не строй передо мной саму наивность. Ты же умный мужчина! – Ее голос дрожал от слез, и она удивлялась, куда делось ее желание оставаться спокойной.

Может, это его холодный взгляд подействовал на нее? Он смотрел на нее так, будто она совершила ужасный проступок.

Усилием воли она сдержала слезы и более уверенно продолжила:

– Ты ведь со всеми женщинами так крутишь любовь.

– Любовь? – он усмехнулся. – Сага, пожалуйста! Только не надо выдумывать то, чего нет. Дело не в любви.

Айслинг сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. Она знала правду с самого начала, но не думала, что будет так больно слышать его слова. Этого она боялась, от этого себя предостерегала, говорила себе, что не надо придавать их связи большего значения, чем он сам. Слава богу, что она ушла сама, а не дождалась, пока ей укажут на дверь.

– Зачем ты здесь? – слабо спросила она.

И правда, зачем?

А затем, что он проснулся рано утром с намерением обладать ею еще раз, а обнаружил пустое место рядом с собой. Она сбежала.

Джанлука привык заканчивать отношения тогда, когда его сексуальный аппетит бывал полностью удовлетворен. В этот раз все получилось не так. Он не просто хотел ее еще раз, он очень хотел ее. Ему не понравилось, что преимущество в той ситуации осталось за ней.

Ему вообще все это не нравилось.

– Ты взяла мою машину, – холодно бросил он.

У нее ухнуло сердце. Ну а что она ожидала от него услышать? Что он скучал по ней? Что такую женщину искал всю жизнь?

– Так по-мужски, – съязвила Айслинг, – переживать за своего железного коня.

– Дело не в этой чертовой машине! – почти прокричал он. – Ты выставила меня дураком! Я проснулся утром и подумал, что ты пошла прогуляться перед завтраком. Я искал тебя, но никто из прислуги тебя не видел. Сначала они смотрели на меня с удивлением, а потом со смущением, когда обнаружили твою записку.

– Значит, тебя только твоя репутация волнует? – процедила Айслинг.

– Да, тогда как ты о ней совсем не думаешь, – ему нравилось видеть, как она вздрагивает от его слов.

– Я оставила машину у твоего офиса, – пролепетала она. – Я же просто одолжила ее.

– Ты изначально не должна была брать ее!

– Может, и так, но что я, по-твоему, должна была делать? Мне нужно было успеть в аэропорт.

Он удивленно поднял брови.

– А ты не подумала, что я отвез бы тебя в Рим? Или посадил бы на другой рейс. Или даже предоставил бы свой самолет, чтобы ты улетела в Лондон.

Айслинг молча разглядывала свой стол. Как он отреагирует, если она скажет, что проснулась тогда с чувством стыда и вины за то, что позволила деловым отношениям закончиться в постели? Что запаниковала, хотела сохранить хотя бы остатки гордости и решила, что бегство будет лучшим решением?

Она понимала, что повела себя неправильно.

– Извини, что я вот так сбежала. Извини, что взяла твою машину, – равнодушно сказала она, глядя в его холодные глаза. – Ты получил свои извинения. Чего еще ты хочешь?

У него спутались мысли, и первый раз в жизни он не был уверен в себе. Ему хотелось послать ее ко всем чертям! Но в то же время хотелось, чтобы она подняла руку и распустила волосы по плечам, и… и…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: