– Ничего, – медленно повторил Кристофер.

– Мое нетерпение так разочаровывало мою мать. Уверена, что оно ужасно расстраивало и мою учительницу фортепьяно. Как она ни пыталась, но не могла внушить мне высокую стоимость цезуры, что после паузы музыка всегда кажется более приятной и неотразимой.

– Понимаю. – Засунув руки в карманы, Кристофер смотрел на девушку озадаченно.

Если он так же похож на ее отца, как она думала, вряд ли он действительно понял. Но она сказала ему то, что хотела. Цель достигнута. Оставаться дольше не имело смысла. Она проворно вскочила на ноги и взяла свою пляжную сумку.

– И все?

– И все. Благодарю за икру. Это был приятный сюрприз, – подытожила она, направляясь к дверям. – Просто помните, что я говорила о паузе, – добавила Гледис, глядя через плечо.

Как раз в этот момент раздался резкий телефонный звонок, и девушка состроила гримасу.

– До свидания, – беззвучно произнесла она, держась за дверную ручку.

Телефон зазвонил вновь.

– До свидания. – Кристофер запнулся. – Гледис! – позвал он громко и настойчиво.

– Да? – Она резко обернулась, и в сердце появилась надежда. Может быть, он не собирается отвечать на звонок!

Телефон зазвонил в третий раз, и глаза Кристофера, темно-серые, затуманившиеся от нерешительности, скользнули от нее на телефон.

– Да? – повторила Гледис.

– Ничего, – отрезал он, протягивая руку к телефону. – Благодарю за историю.

– Пожалуйста. – Закусив губу от разочарования, девушка вышла и закрыла за собой дверь. Еще до того, как щелкнул замок, она услышала, как Кристофер перечисляет цифры.

Когда она поднялась к себе, даже комната показалась ей менее приветливой. Гледис скинула купальник и приняла душ. Затем стала внимательно изучать свое отражение в зеркале в надежде, что тот слабый загар, который она ухитрилась получить в промежутке между жуткими июньскими ливнями в Портленде, хотя бы немного потемнел.

Она накинула толстый купальный халат и только успела замотать полотенцем мокрые волосы, как раздался телефонный звонок.

– Хелло, – с волнением произнесла Глед, опустившись на кровать. От неизвестности у нее засосало под ложечкой.

– Гледис Филд?

– Да. – Это определенно был не Крис. Но голос показался отдаленно знакомым, хотя она и не припоминала, кто это.

– Патрик Гловер. Вчера вечером я сидел рядом с вами за обедом.

– Да, конечно. – Голос Глед радостно окреп. Она с таким удовольствием поболтала с этим старичком. – Как у вас дела?

Послышался его довольный смех.

– Прекрасно. Пытался дозвониться вам раньше, но вас не было.

– С самого утра я уезжала на экскурсию.

– Я понимаю, что надо было предупредить раньше, но не смогли бы вы пообедать со мной сегодня вечером?

Девушка не колебалась.

– Да, конечно.

– Очень, очень хорошо. Восемь часов будет не поздно?

– В восемь будет замечательно. – Обычно Глед обедала намного раньше, но сегодня она уже утолила голод благодаря дорогим закускам, любезно присланным ей Кристофером Деппом.

– Превосходно. – По всей видимости, мистер Гловер был искренне рад. – В половине восьмого вас с Деппом будет ждать машина у входа.

«Вас с Деппом». Она чуть не пропустила эти слова. Значит, Кристофер принял приглашение мистера Гловера. Может быть, она уж слишком критически настроена. Возможно, он в конце концов понял, в чем суть ее истории, и хотя бы на один вечер хочет отложить в сторону дела. Может быть, он так же стремится провести с ней время, как и она с ним.

* * *

– Я не был уверен, что вы придете, – заявил Кристофер, когда в назначенное время они встретились в вестибюле. Он приветствовал ее без энтузиазма, но девушка утешала себя тем, что Кристофер не из тех, кто открыто проявляет свои чувства.

– Я бы ни за что на свете не отказался, – добавил он. Тут Глед вспомнила, что он надеется привлечь старика к вложениям в проект торгового центра. Для Деппа этот обед был бы золотым шансом, чтобы провести деловые переговоры, заручиться поддержкой мистера Гловера и обеспечить финансирование своего проекта.

Осознав все это, девушка почувствовала разочарование.

– Постараюсь не прерывать вас, когда вы начнете расхваливать свой проект, – саркастически заметила она.

– Расхваливать проект? – повторил он, затем усмехнулся. Очевидно, его позабавили ее слова. – Вам не нужно беспокоиться. В этом проекте Гловер не хочет участвовать – и прекрасно. Ему просто нравится быть в курсе моих дел, особенно после смерти сына. Он, видимо, думает, что мне нужен наставник или, по крайней мере, отеческий совет.

– А вам он нужен?

Кристофер поколебался.

– Раз или два я был благодарен ему за мудрые рекомендации. Мне не нужно, чтобы он держал меня за руку, но все же иногда я обращаюсь к нему за советом.

Припомнив, о чем они с Патриком разговаривали за обедом, Глед сказала:

– В чем-то мистер Гловер, должно быть, относится к вам как к своему сыну.

Кристофер пожал плечами.

– Не думаю. – Потом нахмурился, пробормотав: – Я знаю его очень давно, и ни разу он даже не упомянул, что потерял сына.

– Это случилось почти тридцать лет назад и, как я вам говорила, именно поэтому его фирма так много занимается раковыми исследованиями. «Гловерфармкомпани» выпускает несколько весьма эффективных противораковых препаратов. – Когда Патрик Гловер рассказывал ей о смерти сына, в его глазах стояли слезы. Хотя Томас Гловер умер от детской лейкемии и прошло столько времени, его отец все еще горевал о нем. Через несколько лет после этого Патрик овдовел и так никогда полностью не оправился от двойного удара. Гледис глубоко тронула история мистера Гловера.

– Меня это удивляет, – покачал головой Кристофер, – ведь мы столько лет работали вместе над разными проектами. И, конечно, общались в повседневной жизни. И ни разу, ни разу он не упомянул о сыне.

– Может быть, просто не было повода.

Крис Депп задумчиво посмотрел на девушку и вздохнул.

– Мистер Гловер – милый человек. И он не мог мне не понравиться, – заявила Гледис.

– Милый? Патрик Гловер? – Кристофер усмехнулся, и в глазах у него зажегся лукавый огонек. – Да, я знавал крокодилов с более приятной внешностью.

– Значит, вы плохо знаете своего друга.

– Моего друга, – повторил Кристофер. – Смешно, но я всегда думал о нем не как о своем друге, а как о друге отца. Но вы правы – он действительно мой друг и… О, вот и машина. – Взяв ее за руку, он повел девушку к выходу.

Из длинного белого лимузина вышел высокий шофер в форменной одежде.

– Мисс Филд и мистер Депп? – бодро спросил он.

Кристофер кивнул, и шофер торжественно открыл для них заднюю дверцу. Вскоре они уже выезжали из города, направляясь на противоположный берег острова.

– Вы все еще играете на пианино? – неожиданно спросил Крис.

– Довольно часто, под настроение, – сказала Глед с сожалением. – Но все же реже, чем хотелось бы.

– Значит, вы все еще не освоили цезуру?

– Нет еще, но я учусь. – Она не совсем поняла, почему он спросил об этом, а потом решила сама задать несколько вопросов. – А вы? Вам было бы интересно учиться игре на фортепьяно?

Кристофер отрицательно покачал головой.

– К сожалению, меня никогда не интересовали занятия такого рода.

Девушка вздохнула и отвела взгляд.

Прошло почти тридцать минут, прежде чем они подъехали к поместью Патрика Гловера на океанском побережье. Гледис подумала, что если Криса спросить, то он вряд ли вспомнит, когда обходился так долго без делового разговора.

Они приблизились к парку с прекрасной планировкой, охранник нажал на кнопку, и открылись огромные железные ворота. Автомобиль покатил по частной дороге длиной почти целую милю, по обе стороны которой простирались газон, холмистые зеленые лужайки и клумбы с тропическими цветами. Дорога привела их к приземистому каменному дому.

Как только машина остановилась, к ним навстречу поспешил широко улыбающийся мистер Гловер.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: