Легкая улыбка тронула губы Бет.

— Я уверена, что у вас все получится. Давайте проведем «мозговой штурм», будем планировать, мечтать и фантазировать, — предложила она.

Это прозвучало, как приглашение в постель… Или просто у него не на шутку разыгралось воображение?

— Давайте, — согласился он.

Два часа спустя они сидели на толстом ковре в его гостиной в окружении бумаг. Рядом на столике стояли два пустых бокала и недопитая бутылка шампанского.

— Специальная звукоизолирующая обивка стен, классическая музыка и маски для сна на случай бессонницы, — прочитал Карсен. — Возможно… Комплект книг о Гарри Поттере в каждую комнату? — продолжил он.

Бет наморщила носик.

— Я лично обожаю Гарри Поттера.

— Я тоже. Ладно, посмотрим. — Он взял следующий лист бумаги. — А как вам это? Уютные зоны отдыха, оборудованные местами для барбекю?

— Здорово! Мне нравится эта идея. Вряд ли найдется кто-то, кто не захочет поселиться в такой гостинице. — Бет через плечо посмотрела на Карсена и улыбнулась.

Карсен вздрогнул и напрягся. Чтобы как-то отвлечься, он вновь наполнил бокалы шампанским.

— Мы здорово поработали.

Его голос прозвучал глухо. Он наблюдал, как Бет пьет шампанское, и заметил, что тонкая струйка жидкости стекла по ножке бокала и упала в ямочку у основания ее шеи. Карсен с трудом сглотнул, потом, не задумываясь, наклонился и слизнул янтарную каплю с ее кожи.

Бет выронила стакан и закрыла глаза.

— Прости.

— Не надо, это всего лишь шампанское и всего лишь ковер. Я куплю другой.

— Нет. — Она посмотрела на него и положила ему на грудь обе руки так осторожно, что он почти не чувствовал их.

Карсен тихонько застонал от этого прикосновения.

— Нет, — повторил он. — Ты права.

Бет молчала какое-то время, потом подалась вперед и прижалась губами к его губам. Все произошло так быстро, что Карсен даже не успел ощутить вкус поцелуя. Однако тело его уже требовало большего.

— Я — идиотка, — тихо сказала Бет. — Не следует пить шампанское, если не знаешь, как это делать.

Карсен протянул руку и прикоснулся к ее волосам.

— Я расстроил тебя.

— Я сама во всем виновата. Я поцеловала тебя, а это неправильно. Ты — мой босс, мы принадлежим к абсолютно разным мирам. Кроме того, Шейла Дево хочет заполучить тебя.

Карсен пытался собраться с мыслями. Бет встала, и он встал следом за ней. Он даже не сразу вспомнил, кто такая Шейла Дево.

— Шейла? — хмуро переспросил Карсен.

— Она тебе не нравится?

— Я ее совсем не знаю, — вздохнул он. Но зато Шейла интересовалась им, и даже на первый взгляд было понятно, что она принадлежит тому же кругу, что и семья Бэников. — Ты серьезно? — пробормотал он.

Бет нахмурилась.

— Не следует принимать быстрых решений. Она же не единственная кандидатура. Симпатичная, но слишком бесцеремонная. Можно найти кого-нибудь получше. Я обещала помогать тебе в поисках невесты и не отказываюсь от своего слова.

Карсен с недоумением смотрел на Бет. Она только что поцеловала его, а в следующую минуту заводит разговор о его свадьбе с другой женщиной. Неужели она обиделась?

Бет лежала в постели, смотрела на звездное небо и пыталась не думать о том, что произошло.

Она поцеловала Карсена.

Но он первый прикоснулся ко мне, напомнила себе Бет. От воспоминаний по телу пробежала сладкая дрожь. Он, наверно, целует женщин, даже не задумываясь об этом.

Она должна была знать, что делает, когда прикоснулась к его губам. Мысль о том, что за весь вечер она так ни разу и не дотронулась до него, была в тот момент невыносима. Она сразу поняла свою ошибку. В ту секунду, когда их губы встретились и она почувствовала его тепло, его дыхание, ее охватил испепеляющий жар. Если бы она не опомнилась вовремя, то умоляла бы о большем.

Карсен гораздо мужественнее, интереснее, интеллигентнее тех мужчин, которых она знала. Но для нее он был и остается запретным плодом.

Шейла Дево интересовалась им, она была из его мира. И, несмотря на свои критические замечания в ее адрес, Бет понимала, что именно такую женщину ищет Карсен.

Она застонала от досады.

— Хватит, — сказала она себе. — Не думай о Карсене как о мужчине. Он — твой босс и женится только на ровне.

Но ведь из его слов следовало, что он тоже не всегда стремился принадлежать высшему обществу.

Бет села в постели и задумалась. Почему он передумал? Когда-то давно родители разочаровались в нем и все надежды возлагали на брата. Но теперь, когда Патрик серьезно болен, Карсен должен спасти положение. Кто такие Бэники? Почему Карсен так настойчиво твердит, что новая гостиница должна быть лучше всех предыдущих?

— Это не твое дело, Крейтон, — одернула себя Бет. Но уже через двадцать минут она включила компьютер, который предоставил ей Карсен, и вышла в Интернет. Задумавшись на секунду, она напечатала несколько слов и нажала кнопку «Поиск».

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Бет приехала в офис рано утром. Она провела бессонную ночь. Информация в Интернете была поверхностной, разрозненной. Ее мог представить кто угодно. Конкуренты. Люди, вынашивающие планы мести. Теперь у нее было больше вопросов, чем ответов.

Когда Карсену исполнилось восемь лет, родители отправили его в закрытую школу, тогда как Патрик остался дома. Карсена много раз наказывали за нарушение правил и задерживали за распитие спиртных напитков. Если верить бульварной прессе, за ним тянулась вереница разбитых сердец. Словом, в молодые годы Карсен представлял собой тот тип молодого человека, о котором братья предупреждали Бет. Он был скандалистом и нарушителем правил. Патрик, напротив, вел себя безукоризненно. Ни одной пьяной выходки, ни одного задержания. Семья возлагала на него большие надежды. И если бы не несчастный случай…

Зазвонил телефон.

— «Бэник Энтерпрайзис», — ответила Бет.

— Я хочу поговорить со своим сыном, — послышался в трубке властный женский голос.

Бет подпрыгнула от неожиданности. Ей вдруг показалось, что Дейдра Бэник знает, что Бет сует нос не в свои дела, что она целовала ее сына. Сына, который должен вскоре жениться и продолжить их род.

Бет закрыла глаза и любезным тоном, каким она привыкла разговаривать с клиентами в автомагазине, сказала:

— Простите, его сейчас нет на месте. Я передам, чтобы он позвонил вам, миссис Бэник.

— Не надо. — Голос женщины стал ледяным. — Найдите его прямо сейчас. Я подожду.

Бет беспомощно заморгала. Ее первым желанием было повторить, что Карсена нет на месте, но… О чем она только думает? Это же не клиент автомагазина, который зашел пожаловаться на некачественную покрышку. Это — мать Карсена, женщина, которая наверняка не примет отказа.

— Я постараюсь выполнить вашу просьбу, — пролепетала Бет.

— Не надо стараться. Просто найдите его. — Лаконичный приказ прозвучал еще жестче. Бет немедленно принялась искать номер мобильного телефона Карсена. Она уже набрала его, когда в дверях появился сам возмутитель семейного спокойствия. Он улыбнулся Бет и замер. Она догадывалась, почему. Она решила одеваться более консервативно… И сегодня пришла на работу в мешковатом черном платье длиной ниже колена.

— Бет, с тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Карсен.

— Твоя мама звонит, — она кивнула на телефонную трубку.

Карсен подошел к своему столу.

— Привет, мам.

Некоторое время он слушал молча.

— Ее зовут Бет, — тихо сказал Карсен, — и перестань жаловаться. Она сделала то, о чем ты ее попросила, нашла меня. — Он снова замолчал. — Да, я поменял номер мобильника, но к тебе это не имеет никакого отношения. Мой прежний телефон находится в ремонте, сейчас у меня другой. Прости, я был занят и не успел сообщить тебе новый номер.

Карсен прислонился к столу и посмотрел на Бет. Ей бы хотелось, чтобы черное платье выглядело более стильно, но она выбирала его не для того, чтобы произвести впечатление на босса. Оно должно было напоминать ей, что они с Карсеном из разных миров. В этом платье ей не придет в голову совершить какой-нибудь сумасшедший поступок.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: