– Мама зайдет сегодня к леди Хедли. Мы договорились, что я подожду ее здесь, – тут же заявила Марион.
Герцог довел их до дверей, надеясь перекинуться парой слов с Хеленой наедине, но Марион проявила настойчивость и оставалась рядом до тех пор, пока Рутледж не откланялся.
– Надеюсь, вы не будете возражать, если я устрою себе небольшой siesta? – сказала Хелена, войдя в гостиную. – У меня легкая мигрень.
– Испанцы каждый день отдыхают после обеда, – объяснила остальным леди Хедли. – Они называют это «siesta». Хелена обучает меня испанскому, не так ли, кузина?
– Вы делаете заметные успехи, Madrina, – сказала Хелена.
– Спать среди дня! – воскликнула миссис Комсток. – Когда же они занимаются делами? – и добавила в сторону хозяйки: – Вам надо бы отучать вашу подопечную от этих иностранных штучек.
– Поднимайся к себе и отдохни, милая, – нежно произнесла леди Хедли. – По-моему, это – прекрасная идея, Одри.
Я сама попробую как-нибудь на днях, когда у меня не будет посетителей. – Она с надеждой взглянула на своих гостей, но те продолжали сидеть.
Марион поделилась со своей матерью той мыслью, что Северн, вероятно, более перспективная партия, чем Рутледж. Миссис Комсток прекрасно сознавала, что надежда на брак Марион с герцогом слишком призрачна. Потому-то она и понизила соответственно свои запросы. Обе дамы решили дождаться возвращения Северна. Появившись, он окинул взглядом комнату и спросил:
– А где Хелена?
– У нее siesta, Эдвард. У бедняжки разболелась голова.
– Надеюсь, это не серьезно?
– Нет, нет.
По нетерпеливому взгляду Марион Северн понял, что она хочет что-то ему сказать. Марион налила ему чашку чая и понесла ее к дивану, стоявшему в стороне от остальных дам.
– Как прошла поездка в Ричмонд-Хилл? – поинтересовался Северн.
– Довольно необычно. Леди Хелене очень понравилась одна шумная компания. И с кем, ты думаешь, она беседовала? С господином Мальверном!
Северн сразу стал чернее тучи. Хелена познакомилась с ним на балу у леди Перт. Этот ловец приданого явно заинтересовался богатством испанской наследницы.
– Но сам он не искал с ней встречи. Это она вцепилась в него самым неприличным образом. Рутледж был просто шокирован. Ты не спрашивал ее о Мойре? Я говорила об этой испанской даме. Однажды мне удалось заглянуть в сумочку Хелены, и я обнаружила у нее письмо для некой Мойры. Очень странно. Я слышала, Мальверн упоминал об испанских эмигрантах и о каком-то месте их встреч. Завтра он собирается отвезти туда Хелену. И она не просила меня присоединиться.
– Леди Хелена что-то задумала, ей-Богу!
– Они поедут в одиннадцать. А я могу появиться здесь в десять тридцать.
– Очень любезно с твоей стороны, Марион. Ты мне очень поможешь. Я сам бы отправился туда, но…
– У тебя есть дела поважнее, чем следить за амурными похождениями своей кузины. Я слышала, ты прекрасно справляешься в палате, – она улыбнулась, думая, что он старается так ради нее. Я с удовольствием помогу тебе, Эдвард.
До сих пор Марион никогда не позволяла себе называть Северна по имени. И в ее устах оно прозвучало как-то назойливо-неприятно.
Все мероприятие походило на заговор, что не понравилось Северну. Да и заглядывать в чужую сумочку было, со стороны Марион, крайне неприлично. Но Мальверн явно замышлял что-то дурное. Хелену надо защищать от ее собственной наивности.
– Говоря откровенно, следовало бы направить ее интерес на герцога, – уверенно продолжала Марион. – Пусть они сядут рядом сегодня в театре. Леди Хедли пригласила и нас с мамой. Мы с тобой можем сесть сзади. Так будет более уединенно. Северн нервно рассмеялся.
– Герцог – безропотный малый. Я не думаю, что он выйдет из игры. Нет, вы садитесь впереди. Дамы ведь любят наблюдать театральное действо именно оттуда.
Однако в театре мисс Комсток поступила по-своему. Остановившись у задних рядов кресел, она потянула за собой Северна.
– Я ничего не имею против того, чтобы сесть сзади, Эдвард, – сказала она. – Здесь мы сможем услышать весь их разговор.
Северн вздрогнул, услышав столь очевидно продуманное предложение. Беседу интересовавшей их пары легко можно было услышать в маленькой ложе, но в разговоре потенциальных жениха и невесты не прозвучало ничего, заслуживающего внимания. Первоначальное разочарование Рутледжа в неприметной внешности Кина скоро сменилось похвалой.
– Чертовски хорошая игра!
Леди Хелена согласилась, что Кин произносит напыщенные фразы значительно лучше, чем кто-либо другой в Лондоне.
После спектакля все отправились ужинать к Кларендо. Изящно обкусывая ножку тушеной куропатки, Рутледж сказал:
– Теперь, когда вы увидели наших профессиональных пустословов, леди Хелена, не хотите ли посетить завтра парламент и послушать любителей?
– Боюсь, у меня уже назначена встреча, герцог, – промолвила Хелена и сразу же перевела разговор на другую тему.
Марион многозначительно посмотрела на Северна.
– Я сообщу тебе обо всем, – шепнула она.
– Очень хорошо, – ответил он, чувствуя, что превращается в ее должника.
Хелена заметила растущую близость между Северном и Марион, заинтересовавшись этим открытием. Неужели они влюблены друг в друга?
Когда они вернулись на Белгрейв-сквер, леди Хедли сразу же поднялась к себе. Северн налил два стакана вина, один протянув Хелене.
– Как тебе понравился Ричмонд-Хилл? – спросил он.
– Испания избаловала меня своим диким великолепием, и столь искусственной красотой теперь восхищаться сложно. Но я очень мило поблагодарила герцога за эту поездку.
– Я вижу, вы неплохо ладите с Рутледжем?
– Он забавный, – произнесла Хелена. И, окинув Северна насмешливым взглядом, добавила:
– Однако, если ты вынашиваешь планы нашей женитьбы, должна тебя разочаровать. Я не выйду замуж за герцога.
– А он уже предлагал?
– Нет, я не позволяла ему говорить об этом, так как не люблю отказывать. Если ты рассчитываешь с. его помощью побыстрее сбыть меня с рук, Эдуарде, то твой план не сработал, – голос ее звучал беспечно, но он почувствовал скрытый гнев. Но не могла же она знать о его намерениях!
– Ну что ты, мы вовсе не спешим расставаться с тобой, кузина, – улыбнулся Северн. – Мы только начинаем узнавать друг друга.
Она вновь уколола его взглядом.
– А вот здесь ты ошибаешься, поскольку совершенно не знаешь меня. Ты, может быть, и чувствуешь себя обязанным жениться по приказу своего отца, но я выйду замуж только за того, кого выберу сама. И не буду прятаться ни за чьей спиной, решив сделать это.
– Не понимаю.
Она обожгла его ледяным взглядом.
– Думаю, прекрасно понимаешь. Ты не можешь не знать о желании наших отцов поженить своих детей. Зачем мне прислали эту миниатюру с твоим изображением, как ты думаешь?
– Какую миниатюру? Первый раз слышу об этом.
Хмурое выражение на его лице сменилось презрительной насмешкой.
– Странно тогда, что ты приняла меня за Сагдена в первые минуты своего приезда. Ведь тебе было уже знакомо мое лицо.
Застигнутая врасплох справедливостью этого упрека, Хелена вынуждена была признаться.
– Я разозлилась, увидев, что ты не признал во мне леди. Все твое поведение, начиная с того, что ты не встретил меня на корабле, было ни чем иным, как сплошным оскорблением. Ты не хочешь жениться на мне, и вместо того, чтобы прямо сказать об этом отцу, стараешься внушить мне отвращение к собственной персоне.
Это просто малодушие с твоей стороны, прятаться за юбками, заставляя именно меня произносить слова отказа.
– Как ты можешь мне отказывать, если я не делал тебе предложения и не имею намерения делать его?
– Ты сказал об этом своему отцу?
– Нет, конечно.
– Тогда ты просто трус. Я прекрасно вижу все твои попытки сосватать меня Рутледжу, в то время, как сам, якобы, выполняешь приказание лорда Хедли, появляясь со мной на людях. Я была бы о тебе лучшего мнения, если бы ты вел себя как настоящий мужчина и сказал своему отцу и мне, что возражаешь против нашего брака. Вот как поступил бы настоящий джентльмен. Ты что, ребенок, который боится нагоняя за непослушание?