Глава 3
Не прошло и пятнадцати минут, а лорд Северн уже присоединился к дамам, уютно расположившимся у камина. Он уже обдумал сложившееся положение и принял решение. Леди Хелена очень хороша собой, достаточно привить ей английские манеры, и найти подходящую партию для молодой испанки не составит труда. Отец ни в чем не сможет обвинить его, если Хелена сама откажется от их брака. Можно ситуацию представить таким образом, будто он сделал все, что в его силах, но, увы, потерпел неудачу.
– Что-то ты сегодня быстро, Эдвард? – удивленно заметила леди Хедли.
– Леди Хелена, наверное, устала после столь долгого путешествия. Мне хотелось побыть немного в ее обществе перед тем, как она поднимется к себе.
Хелена удивленно захлопала ресницами, услышав о своей усталости, когда еще не было и девяти часов вечера. Однако, поставив цель быть услужливой и любезной, она изобразила зевок, изящно прикрыв ручкой подбородок.
– Это морской воздух нагнал на меня сон, – поведала Хелена, не желая создавать у них впечатления, будто она все время ложится спать среди бела дня.
Леди Хедли поболтала немного о предстоящем Сезоне – балах и приемах, о скачках, грандиозном съезде гостей у Альмака, а Северн дал несколько указаний по этикету.
Хелена внимала их словам с явным интересом.
– Папа полагает, я сделаю блестящую партию, – сказала она, намекая таким образом Северну, что в ее понятии он такой «блестящей» партией не считается. – Я поняла, что в Англии бытуют странные традиции: платья только белого цвета у девушек, первый раз выходящих в свет, запрещение бедным дебютанткам танцевать вальс и прочее. Но у вас не будет повода для опасений за мое поведение. Я постараюсь выполнить все правила.
Она повернулась к Северну и продолжила:
– Это платье, которое вам так не понравилось, лорд Северн, не мое. Оно принадлежало моей покойной матушке. Так как в Испании, объятой войной, невозможно купить или сшить на заказ новую одежду, нам пришлось довольствоваться тем, что оказалось под рукой. И, смею вам заметить, в Испании также не принято привлекать к себе внимание экстравагантными нарядами или легкомысленным поведением.
Северна такое сообщение несколько успокоило. Мамино платье, ну конечно же! Он должен был сам догадаться об этом.
– Вы можете носить платья из гардероба вашей матушки, когда мы обедаем дома, en famille, – поучающим тоном произнес он. – Платье очаровательно, но comme il faut для дебютантки.
Хелена одарила его притворно застенчивой улыбкой.
– Не хотелось бы, чтобы вы подумали, будто я слишком тороплю события, милорд.
У этой девушки очаровательная улыбка, с маленькими ямочками в уголках губ. Найти ей parti будет довольно легко.
– Зовите меня Эдвард. В конце концов, вы – моя кузина.
– Прилично ли мне попросить вас называть меня Хелена, Эдуарде? – спросила она, искоса взглянув на него черными глазами.
Эдуарде! Никогда его имя не звучало столь романтично.
– Конечно, ведь и я – твой кузен.
– Мы все кузины и кузены, – произнесла леди Хедли. – Да, а как ты думаешь, дорогая, какую parti имел в виду Элджернон? Упоминал ли он какие-нибудь имена?
Северн напрягся.
Хелена заметила это. Неужели он вздумает ревновать или заявлять какие-то права на нее? Надо рассеять впечатление, будто претендент уже выбран.
– Нет, отец не знает, кто будет представлен в этом Сезоне. Однако, он надеется на мое замужество с одним из влиятельных и богатых людей высшего общества.
Северн облегченно перевел дух.
«Значит, не ревнует, – сделала вывод Хелена. – А может быть, он вообще не собирается на мне жениться?»
– Наверное, следует подумать о молодом Мандевиле, – задумчиво протянула леди Хедли. – Он наследует титул герцога после своего отца.
– Зачем так долго ждать? – воскликнул Северн. – Рутледж уже герцог. И его хороший друг. Правда, ему может не понравится невеста издалека. Франтоватые джентльмены не любят чужестранок. Надо будет поговорить с Рутледжем, представив Хелену образцом добропорядочности и красоты.
После недолгой беседы Хелена попыталась зевнуть еще раз, стараясь таким образом нагнать сон на хозяйку дома, ведь зевота считается делом заразительным. Но ее ухищрения привели лишь к тому, что Северн предложил ей пораньше лечь спать, чтобы подготовиться к завтрашней прогулке.
– Да, конечно, мне так хочется увидеть Лондон.
Она поцеловала леди Хедли, сделала реверанс Северну и выскользнула из комнаты.
– Не составит труда выдать ее замуж, – сказала леди Хедли сыну. – Она хорошенькая и благоразумна. И не крестится постоянно, как это делала Молли О'Дауд, что помогала нам в детской. Но, вообще-то, Молли – ирландка.
– Да, с ней проблем не возникнет, – согласился Северн. Он совсем успокоился. Видимо, его недальновидная мамаша и понятия не имела о намерениях своего мужа выдать Хелену за него. Да и девушка явно не проявляла к возможному претенденту особого интереса. Лишь его отец носился с этой идеей.
– Жаль, что ты поступил необдуманно, приняв у нее шаль сегодня днем, словно простой дворецкий. Первое впечатление самое сильное. К твоему сведению, она очень богата. Огромный виноградник перейдет к ней.
– А Рутледж обожает херес, – поспешил вставить Северн.
– Я вот думаю, Эдвард, не попытаться ли тебе самому увлечь Хелену?
– Мне? – Он рассмеялся. – Мама, ты же не можешь считать меня влиятельным и преуспевающим англичанином?
– Но ты мог бы им стать. Брегхэм все время пытается привлечь тебя к активной политической деятельности.
– Он говорил мне что-то о возможности занять пост канцлера казначейства. В теневом кабинете, разумеется, – добавил он. – Но Брегхэм пребывает в заблуждении, считая, будто по наследству от отца мне передалось благоразумие в решении денежных вопросов.
– Как порадовался бы твой папа, если бы ты получил эту должность!
Северн задумался о таком повороте событий. Для отца, без сомнения, весть о помолвке Хелены и Рутледжа будет сильным ударом. Активное участие Северна в делах Уайтхолла могло бы в значительной мере приуменьшить его гнев.
– Я скажу Брегхэму, что подумаю о его предложении. Мы с ним скоро увидимся.
– Тебе действительно надо иметь какую-то должность. Если ты надумаешь жениться в скором будущем, то должен чем-то заниматься, кроме бессмысленного болтания по городу с твоими беспутными приятелями.
– Что за выражения, мама. Не забывай, у нас в доме молодая леди. Леди Хедли улыбнулась.
– Забавно, ты читаешь мне лекции о правилах хорошего тона, Эдвард. Может быть, у тебя появилось, наконец, чувство ответственности?
– Только этого мне не хватало! Упаси, Бог!
– Я уверена, папа несколько преувеличивает, но если у тебя есть намерение остепениться, Эдвард, почему не попробовать поухаживать за Хеленой? Если ты чувствуешь, что способен потягаться с будущими претендентами на ее руку, я, естественно, сделаю все, что в моих силах, и постараюсь помочь тебе.
– Полагаю, я и без посторонней помощи смогу увлечь ее, в том случае, если почувствую к ней расположение, – недовольно ответил он, разгневанный сомнениями матери в его способности завершить дело собственными силами. – Но она не в моем вкусе, мама. Ты же знаешь, я всегда предпочитал блондинок, похожих на тебя.
Комплимент сразу отвлек внимание леди Хедли от щекотливого вопроса. Северн посмотрел на часы.
– Еще не так поздно, – заметил он. – Я, пожалуй, заеду в клуб и сыграю несколько партий в карты.
– Надо послать записку Одри. Может быть, она и Марион изъявят желание съездить куда-нибудь завтра с Хеленой.
Северн задумался на минутку, а потом сказал:
– Это лишнее. Я сам покажу кузине достопримечательности Лондона.
Естественно, он должен сделать вид, будто лезет из кожи, пытаясь развлечь Хелену. Ведь отец наверняка захочет узнать, как его сын ухаживал за новоявленной будущей невесткой. Но он позаботится о том, чтобы время, проведенное Хеленой в его обществе, принесло той лишь уныние и скуку. Леди Хедли понимающе кивнула. – Хорошо. Я больше ни словом не обмолвлюсь ни о планах, ни о помощи, но, когда Хелена захочет прогуляться, я сошлюсь на недомогание. А сейчас – поезжай и постарайся хорошо провести время.