- Что с ним случилось?
- О нем больше не слышали.
- Звучит не слишком обнадеживающе, - вставил Чаккел. Он впервые заговорил. - Не похоже на летопись достижений.
- Это как еще посмотреть, - не сдавался Гло. - Если бы Юсейдер вернулся через несколько дней, можно было бы считать, что полет провалился. Как раз то обстоятельство, что он не вернулся, возможно, доказывает успех полета.
Чаккел хмыкнул:
- Скорее - гибель ученого.
- Я не утверждаю, что такой подъем будет легким и не сопряжен с... гм... опасностями. Однако наука шагнула вперед, и это, мне кажется, снижает степень риска. При достаточной решимости и надлежащих финансовых и материальных ресурсах мы можем построить корабли, способные лететь на Верхний Мир.
Принц Леддравор громко вздохнул и заерзал на стуле, но воздержался от высказываний. Похоже, король перед совещанием запретил ему вступать в дискуссию, предположил Толлер.
- Ты изображаешь полет как увеселительную прогулку вечерним днем, возразил король Прад. - Но разве не факт, что Мир и Верхний Мир находятся почти в пяти тысячах миль друг от друга?
- По последним расчетам получается 4650 миль, Ваше Величество. Это от поверхности до поверхности.
- Сколько времени придется лететь, чтобы пройти такое расстояние?
- К сожалению, сейчас я не могу ответить на этот вопрос.
- Но ведь это очень важно!
- Несомненно! Большое значение имеет скорость подъема воздушного шара, Ваше Величество. Однако тут много переменных величин, которые приходится... гм... учитывать. - Гло дал сигнал Лейну развернуть свиток. - Мой старший ученый, лучший, чем я, математик, сделал предварительные вычисления и с вашего позволения даст необходимые пояснения.
Трясущимися руками Лейн расправил плакат, и Толлер с облегчением увидел, что брат предусмотрительно использовал бумагу с основой из мягкой ткани - он распрямился сразу. Основную часть занимала масштабная диаграмма. На ней изображались планеты-сестры и их пространственные отношения; остальной чертеж представлял подробные эскизы грушевидных воздушных шаров и сложных гондол.
Лейн пару раз с трудом глотнул, и Толлер напрягся в страхе, что брат не сможет заговорить.
- Этот круг изображает нашу планету... диаметром 4100 миль, - наконец выговорил Лейн. - Другой, меньший, круг изображает Верхний Мир. Его диаметр обычно считают равным 3220 миль в неподвижной точке над нашим экватором на нулевом меридиане, проходящем через Ро-Атабри.
- Полагаю, в этих пределах все мы в детстве изучали астрономию, заметил Прад. - Скажи прямо, сколько займет путешествие с одной планеты на другую?
Лейн снова глотнул.
- Ваше Величество, на скорость свободного подъема влияет размер воздушного шара и вес груза, который он будет нести. Еще один фактор разность температур между газом внутри шара и окружающей атмосферой. Но самое важное - это количество энергетических кристаллов для питания реактивных двигателей. Мы достигнем большей экономии топлива, если позволим шару подниматься самому, с постепенным уменьшением скорости, без использования реактивного двигателя, пока не ослабеет гравитационное притяжение Мира. Это, конечно, увеличит время в пути и, следовательно, возрастет расход продовольствия и воды, что в свою очередь...
- Хватит, хватит! У меня уже голова кружится! - Король вытянул руки, расставив и слегка согнув пальцы, словно укачивал невидимый воздушный шар. Возьми корабль, скажем, на двадцать человек. Представь себе, что кристаллов достаточно, в разумных пределах. Так вот, сколько времени такой корабль будет лететь до Верхнего Мира? Я не жду от тебя точности. Просто назови приблизительную цифру.
Лейн побледнел еще сильнее, но с возросшей уверенностью пробежал пальцем по нескольким колонкам цифр на краю чертежа.
- Двенадцать дней, Ваше Величество.
- Наконец-то! - Прад со значением посмотрел на Леддравора и Чаккела. Теперь скажи, сколько потребуется кристаллов для того же корабля?
Лейн поднял голову и устремил на короля тревожный взгляд. Тот же в ожидании ответа смотрел на Лейна спокойно и внимательно. Толлер почувствовал, что они понимают друг друга без слов и на его глазах происходит нечто непостижимое.
Поборов нервозность и нерешительность, брат, видимо, обрел некую странную власть, которая, по крайней мере на эти мгновения, поставила его вровень с правителем. Толлер ощутил прилив семейной гордости, когда увидел, что король признал новый статус Лейна и терпеливо ждет, пока тот сформулирует ответ.
- Могу я предположить, Ваше Величество, - чуть погодя спросил Лейн, что речь идет о полете в одну сторону?
- Можешь.
- В таком случае, Ваше Величество, кораблю потребуется по тридцать фунтов пикона и халвелла.
- Спасибо. Но, может быть, при непрерывном горении более высокая доля халвелла даст лучший результат?
Лейн покачал головой.
- С учетом обстоятельств - нет.
- Ты ценный человек, Лейн Маракайн.
- Ваше Величество, я не понимаю, - изумленно запротестовал Гло. - Нет никакой мыслимой причины снабжать корабль горючим на полет лишь в одну сторону.
- Один корабль - нет, - ответил король. - Малый флот - нет. Но если мы говорим о... - Он вновь переключил внимание на Лейна. - Сколько кораблей назвал бы ты?
- Тысяча - хорошее круглое число, Ваше Величество.
- Тысяча!!! - Гло безуспешно попытался встать, рама заскрипела, и когда магистр наконец заговорил, в его голосе звучала обида. - Неужели один я останусь в неведении относительно предмета разговора?
Король умиротворяющим жестом опустил руку.
- Здесь нет никакого заговора, магистр Гло. Просто твой старший ученый, похоже, умеет читать мысли. Вот ведь любопытно - как он догадался, что у меня на уме?
Лейн уставился на свои руки и заговорил почти рассеянно, как будто размышлял вслух.
- Более двухсот дней я не могу получить никаких статистических данных по сельскохозяйственному производству и по заболеванию птертозом. Официально это объясняют тем, что администраторы слишком утомлены, чтобы готовить отчеты. Я пытался убедить себя, что это правда, но все признаки были налицо, Ваше Величество. Для меня даже в некотором роде облегчение узнать, что подтверждаются худшие опасения. Единственный путь борьбы с кризисом посмотреть наконец правде в глаза.