Спустя несколько минут она вернулась и, к удивлению Джефри Морланда, устроилась на качелях рядом с ним.
От нее пахло ванилью и корицей, и Морланду захотелось попробовать пирога, испеченного ею.
— Где Мелани? Я видела, как она уходила из дома.
— Пошла в муниципалитет, чтобы просмотреть кое-какие архивные записи. Мы нашли фотографию некоего Джеймса Флетчера, и теперь она пытается что-нибудь разузнать о нем.
— Флетчера?! Зачем ей это… — Энни покачала головой и так сильно оттолкнулась от крыльца, что качели подпрыгнули, а Джефри от неожиданности чуть не свалился назад. — И все-таки это неправильно!
— Что неправильно? — переспросил Джефри, для равновесия хватаясь за веревки, на которых были подвешены качели.
— Неправильно, что такая молодая красивая женщина, как Мелани, все время сидит взаперти со своим больным отцом. Но ей ведь ничего не скажешь, потому что и она, и ее отец слишком упрямы и независимы.
— Аминь, — рассмеялся Морланд.
Энни резко остановила качели, упершись ногами в крыльцо. Будь они в автомобиле, завизжали бы тормоза, а Джефри наверняка вылетел из салона через лобовое стекло как пробка из бутылки. Но он всего лишь вынужден был соскочить с качелей, при этом чудом удержавшись на ногах.
— И что ты собираешься делать в сложившейся ситуации? — Проницательные выцветшие светло-серые глаза пожилой женщины в упор выжидательно смотрели на Морланда.
Он опешил от такого вопроса, на некоторое время лишившись дара речи.
— Даже не знаю, — наконец промямлил он. — Вы же сами сказали, что они оба упрямы и независимы.
— Тебе надо почаще выводить ее из дома. И заставь Мелани смеяться! Ведь ей только двадцать восемь, а она живет как затворница, похоронив себя заживо. — Энни встала с качелей и направилась к калитке.
Но неожиданно она остановилась и обернулась.
— А если быть точной, то Мелани нужен настоящий мужчина, который смог бы напомнить ей, что она очаровательная, молодая, желанная… Боже мой, мальчик, вспомни, что ты все еще женат на ней! Я никогда еще не встречала женщины, испытывающей столь острую потребность во взаимном чувстве. Запомни, ты должен заниматься с ней любовью каждую ночь! — сказав эти поразительные слова, Энни развернулась и неспешно отправилась к себе домой.
Джефри, постепенно приходя в себя от столь откровенного разговора, наблюдал, как соседка поднимается по ступенькам крыльца и отпирает дверь. Снова плюхнувшись на качели, он так и остался сидеть, ошарашенный признаниями Энни, пока на дорожке, ведущей к дому, не показалась Мелани.
Все мысли тут же вылетели из головы Джефри, уступив место простой тихой радости. Она шагала легко, плавно покачивая бедрами, и прижимала к груди какую-то бумагу. Ее волосы отливали на солнце медью и даже слегка искрились, отчего Мелани была похожа на сказочную героиню одного из его мультфильмов. Внезапно Джефри осенило, что именно по ее образу он создавал в своих мультфильмах королев, принцесс или добрых фей.
Но в тот момент, когда сказочная принцесса увидела Джефри Морланда, восседающего на новых качелях, она в мгновение ока превратилась в злую фурию. Джефри увидел, как ее лицо помрачнело, а плечи расправились и напряглись.
— Вижу, ты не терял времени даром, пока меня не было, — обронила она фразу, поднимаясь по ступенькам.
— Полегче, Лисенок! Это всего лишь безобидные качели, — добродушно ответил Морланд, похлопав по сиденью рядом с собой и приглашая ее составить ему компанию. — Неужели тебе удалось что-то раскопать? Может, присядешь рядом и расскажешь мне все по порядку?
По ее лицу он наблюдал за борьбой, которая происходила в душе Мелани. Появление новых качелей явно не принесло ей радости. Похоже, она даже не хотела садиться на них. Но, с другой стороны, ее распирало желание поделиться с Джефри тем, что ей удалось найти в пыльном подвале муниципалитета.
В результате возбуждение от долгожданной находки победило, и Мелани присела рядом с ним. Их бедра тесно прижались друг к другу.
— Энни принесла огромный кусок яблочного пирога и заявила, что он только для Патрика, — с усмешкой произнес Джефри.
— Очень мило с ее стороны.
— Да. А еще она беспокоится о тебе.
Мелани повернула удивленное лицо к Джефри.
— Беспокоится обо мне? Что за чепуха?
— Она считает, что ты ведешь жизнь затворницы и почти нигде не бываешь. И еще думает, что ты забыла о том, как красива, молода и желанна.
Щеки Мелани сделались пунцовыми, она отвела глаза в сторону.
— Не говори ерунды!
— Ладно, наверное, я немного приукрасил ее высказывания, — поддразнил Джефри. — Но Энни на самом деле беспокоится о тебе.
— Неважно, — отмахнулась Мелани и снова повернулась к нему. — Я не нуждаюсь ни в чьем сочувствии.
Она немного помолчала, выдерживая эффектную паузу. Потом посмотрела перед собой, словно собираясь с мыслями.
— Я собираюсь рассказать тебе такое, что даст тебе повод решить, будто я сошла с ума! — выпалила Мелани.
— И не надейся, что я так подумаю, — иронично ответил Джефри. — Ты всегда была самым трезвомыслящим человеком из всех, кого я знал.
Снова их взгляды встретились, и Мелани улыбнулась.
— Твое мнение обо мне может измениться после того, что я тебе расскажу.
Он перестал раскачивать качели, вконец заинтригованный ее словами.
— Перестань мучить меня и говори, что случилось!
— С тех пор как я нашла в альбоме фотографию, я стала чувствовать странную связь с Мэри. Это нечто более глубокое и проникновенное, чем просто факт. Когда она мне снится, кажется, что я чувствую Мэри как бы внутри себя. — Она откинула волосы со лба и посмотрела на Джефри потемневшими от волнения глазами. — Вообще-то не слишком приятно, когда совершенно чужие люди вторгаются в твои сновидения и ведут себя там, как в собственной гостиной. Однако сны есть сны, с этим еще как-то можно мириться… Но сегодня утром на заднем дворе Эллы Морган я была в полном сознании, когда у меня началось видение.
Теперь Морланд понял, почему Мелани не отвечала, когда он несколько раз подряд окликнул ее. Понял, почему у нее было такое отсутствующее выражение лица, и почему она так растерянно оглядывалась вокруг, когда он закончил рыть землю у флагштока.
— Началось видение? — как эхо повторил он.
Она кивнула.
— Знаю, что это похоже на бред, но все равно расскажу тебе. Я смотрела на деревья, окружавшие двор Эллы, потом налетел порыв ветра, и я прикрыла глаза. Открыв их снова, я заметила, что деревья уменьшились, поредели и в просвете между ними появились люди. — Мелани говорила торопливо и возбужденно. — Мэри и Чарльз стояли среди множества человек. Еще там был длинный стол, наполненный всевозможной едой. Дети бегали, играя в салочки. Все казались счастливыми и веселыми. — Она остановилась, чтобы передохнуть, и опустила ресницы. — Стояла замечательная погода. Соседи и друзья собрались, чтобы отметить конец лета и поприветствовать начало осени.
Голос Мелани приобрел особый песенный ритм, и волосы на теле Джефри зашевелились от нервного возбуждения. Казалось, воздух вокруг наэлектризовался, как после грозы.
— Грейс Симпс принесла свой пшеничный хлеб, который очень нравится Чарльзу, а Кэт и Джеральд Уайтинг поставили на стол корзину яблок, сладких и сочных. Я таких еще никогда не пробовала.
Джефри наблюдал за лицом Мелани. Ее глаза все еще оставались закрытыми. Было понятно, что мысленно она перенеслась в другое время и место. Он не решался дотронуться до нее, но ему очень хотелось потрясти Мелани за руку, чтобы вернуть в свой мир. Казалось, состояние, в котором она пребывала, не причиняло ей неудобств. Только легкая улыбка блуждала по ее губам. Мелани продолжала рассказывать о чувствах этих двух чужих им людей, а ему хотелось верить, что она некогда испытывала такую же глубокую любовь и к нему самому.
Наконец ее глаза широко раскрылись, и она несколько раз моргнула. Потом судорожно перевела дыхание и ухватила Джефри за руку.