— Град подсказал мне. Он знает кое-что из истории племени. Когда дела идут не так, как надо, когда граждане несчастливы, лидеру грозит беда. Даже у Ученого могут начаться неприятности! Председатель перепуган, вот и все. Граждане голодны, а ты — достойная замена нынешнему Председателю. Клэйв, он боится тебя!
— Град?
— Ученый знает, что делает.
— Он обвинял во всем тебя, — заорал Альфин. — Я был там.
— Знаю. У него на это свои причины.
Наступило всеобщее молчание, и Град засмеялся:
— Нет, не я вызвал засуху. Мы обращаемся вокруг Голда, и Голд откинул нас слишком далеко внутрь, к Вою, туда, где Дымовое Кольцо истончается. Это гравитационный эффект…
— Спасибо за объяснение, — с веселым сарказмом сказал Клэйв.
Гэввинг почувствовал раздражение, но постарался расслабиться: ни один из них не понимал ту чушь, которую бормотал Град.
— Может, нам что-нибудь еще удастся выяснить? — добавил Клэйв.
В полном молчании Гэввинг спросил:
— Мы можем сделать так, чтобы началось наводнение?
Опять раздались смешки. Клэйв сказал:
— Град?
— Забудь об этом!
— Это разрешило бы все проблемы. Даже Председателя.
— Это глупо… ну ладно. Наводнения возникают, когда пруд врезается в дерево, где-то выше по стволу. Тогда по стволу стекает много воды. Прилив сталкивает ее вниз. Обычно нас предупреждают охотничьи экспедиции, и все прячутся в дальние ветви. То большое наводнение, десять лет назад… Мы-то оказались в безопасности, но водопад смел все хижины, уничтожил большую часть земных культур и загоны для индеек. После этого индеек мы поймали лишь через год. Я тоже хотел бы, чтобы случилось еще одно наводнение, — добавил Град. — Точно, хотел бы. Ученый думает, что все дерево… ладно. Мы не сможем поймать пруд. Мы слишком далеко углубились в область разреженного газа…
— Вон там, — Гэввинг указал на восток и вне, туда, где пятнышко металлического цвета мерцало в дымке облаков. — Я думаю, этот пруд увеличивается.
— Ну и что с того? Либо он хлынет, либо нет. Если он пролетит мимо, что нам — кидать в него гарпуны и тросы? Забудь об этом. Просто забудь об этом.
— Ну ладно, — сказал Клэйв. — Мясо, наверное, уже готово. Нужно выгнать дым и залезать внутрь.
Гэввинг неожиданно проснулся, не соображая, где он.
Кажется, он слышал чьи-то стоны. Кому-нибудь больно? Теперь стоны прекратились. Звук ветра, звук дыхания многих людей. Его окружали теплые тела. Густые запахи дыма и пота. Все его тело болело, словно его избили.
У самого уха Гэввинга раздался женский голос:
— Ты тоже проснулся?
И другой голос, мужской:
— Да. Дай поспать.
— Альфин?
Молчание. И Гэввинг вспомнил: дупло оказалось достаточно велико, чтобы вместить девять усталых верхолазов после того, как они покидали кости носорука в небо. К этому времени они в падении могли долететь до кроны Квинна, накормить дерево.
Все сгрудились кучкой, плоть рядом с плотью. Гэввинг помимо воли слышал, как вновь заговорил Альфин, хоть он и говорил шепотом:
— Я не могу спать. Все болит.
Глория:
— И у меня тоже.
— Ты слышала стоны?
— Клэйв и Джайан, я думаю. И поверь, они не чувствуют никакой боли.
— О! Хорошо им! Глория, почему ты разговариваешь со мной?
— Я надеюсь, мы можем стать друзьями.
— Просто не лезь рядом со мной, ладно?
— Ладно.
— Я боюсь, ты столкнешь меня.
— Альфин, а тебе не страшно, когда ты так высоко?
— Нет.
— А мне страшно.
Молчание. Потом голос Альфина:
— Я боюсь упасть. Я свихнусь из-за этого.
Какое-то время стояла тишина. Гэввинг вновь ощутил, как болят его собственные мускулы и суставы. Должно быть, это его и разбудило… Но когда Альфин заговорил снова, он уже задремывал.
— Председатель знал об этом.
— Знал о чем?
— Он знал, что я боюсь упасть. Вот почему этот ублюдок-размор посылал меня вверх по ветви на охоту. Ничего надежного под рукой — цепляйся за что хочешь, бросай гарпуны… Но я держался.
— Как? — спросила Глория, а Гэввинг подумал: «Как и Председатель».
— Ерунда. Глория, ты ляжешь со мной?
Приглушенный шепот:
— Нет, Альфин. Мы же не одни.
— У тебя остался любовник там, на кроне?
— Нет.
— Почти ни у кого из нас не было никого. Никого, кто мог бы защитить нас, когда Председатель все это задумал.
Пауза, потом:
— Все равно не могу. Не здесь.
Голос Альфина поднялся до крика:
— Клэйв! Клэйв, ты должен был захватить массажистку!
Клэйв ответил из темноты:
— Я взял двух.
— Древесный корм, — выругался Альфин без злобы, даже с любопытством.
Наконец вокруг стало тихо.
Глава четвертая. ВСПЫШНИКИ И ВЕЕРНЫЕ ГРИБЫ
Наутро все чувствовали себя плохо, хотя некоторые выказывали это сильней, чем другие. Альфин попытался было двигаться, но заворчал от боли и скорчился, опустив лицо на руки. Лицо Меррил казалось пустым и невыразительным, когда она оперлась на вытянутые руки. Джайан и Джинни ухаживали друг за другом, снимая массажем боль в натруженных мышцах. На лице Джиована, когда он попробовал пошевелиться, отразилось сначала удивление, а потом боль. Он бросил обиженный взгляд в направлении Клэйва.
На лице Глории явственно отразился ужас. Гэввинг потянул ее за рукав (и вздрогнул от своих собственных сигналов боли):
— Нам всем больно. Ты что, не можешь понять? Так о чем же ты беспокоишься? Тебя никто тут не бросит. Тут нет права сильного.
Ее взгляд стал осмысленным. Она прошептала:
— Я не думала об этом. Я просто думала, что очень больно. Это естественно, разве нет?
— Верно. Но ведь ты не покалечена.
— Спасибо, что вчера обо мне позаботился. Я в самом деле благодарна. Я буду вести себя лучше, обещаю.
Град заговорил, не пытаясь тронуться с места:
— Мы все будем вести себя лучше. Чем выше мы будем забираться, тем меньше мы будем весить. Очень скоро мы будем парить в воздухе.
Клэйв осторожно двигался среди проснувшихся, но неподвижных людей. Гэввинг почувствовал приступ зависти: Клэйву не было больно. Из глубины дупла он извлек кусок продымленного мяса, разорванного гарпуном.
— Лучше потратить время на завтрак, — объяснил он. — Ешьте. Это самый удобный способ нести провиант…
— И мы потратили вчера кучу энергии, — добавил Град.
Град, точно калека, подполз к Клэйву и начал скоблить вместе с ним метровую кость, которая была раньше ребром носорука. Это показалось Гэввингу разумным, и он присоединился к ним. У мяса был странный гнилостный привкус, однако, подумал Гэввинг, привыкнуть к нему можно. Особенно если от этого зависит твоя жизнь.
Клэйв двигался среди них, держа огромный кусок мяса. Он отрезал ломоть и заставил Меррил взять его. Потом выслушал, как Джиован описывает свои симптомы, и сказал:
— У тебя выправилось дыхание. Это хорошо. А теперь ешь.
И Клэйв протянул Джиовану большой кусок мяса. Остальное он поделил между Джайан и Джинни и потратил минуту-другую, массируя им плечи и бедра. Они вздрагивали и стонали.
Наконец, когда все хоть как-то поели, Клэйв оглядел свою команду.
— Мы обойдем ствол к востоку и возьмем с собой воду на полдня. Тут нет места, чтобы делать согревающие упражнения, поэтому просто начнем двигаться. Так что присаживайтесь, граждане. Нам нужно «накормить дерево», а уж получится ли это у нас — зависит от прилива и от ветра. Альфин, ты поведешь группу.
Альфин повел их вокруг ствола по спирали. Гэввинг обнаружил, что по мере того, как они лезли вверх, его боль уменьшалась. Он заметил, что Альфин ни разу не поглядел вниз, не проклинал никого из тех, кто лез вслед за ним, — просто ни разу на них не взглянул.
Зато вниз постоянно поглядывал Гэввинг. Он не переставал удивляться тому, как много им удалось пройти: они уже так далеко отошли от кроны Квинна, что он мог заслонить ее двумя вытянутыми ладонями.