16

Риган поставила машину Норы в гараж дома на южной границе Центрального парка, в котором вот уже несколько лет у Рейли была небольшая запасная квартирка. Сегодня она пришлась как нельзя кстати: Нора была не в состоянии возвращаться в Нью-Джерси, потому что чувствовала: еще чуть-чуть, и она свалится.

— Кто бы мог подумать, что все так обернется, — вздохнула она.

Заглушив мотор, Риган повернулась к матери.

— У меня такое чувство, что это еще цветочки. Самое интересное впереди.

Риган и Кит проводили Нору до квартиры, из которой открывался потрясающий вид на Центральный парк. Дождь прекратился, и после долгой зимней непогоды парк снова ожил, одевшись свежей молоденькой зеленью.

— Может, по чашечке чаю на дорожку? — предложила Нора.

— Что касается чая, боюсь, я напилась его на месяц вперед.

— Маленькой чашечки лавандового чая Чарис хватит надолго, — согласилась с ней Кит. — Знаешь, Риган, если я и впрямь когда-нибудь повстречаю парня, за которого захочу выйти замуж, думаю, побег будет неплохой идеей.

— Кит! — рассмеялась Нора. — Твоя мама никогда тебе этого не простит.

— Как раз наоборот. Если бы она знала, что ей придется через это пройти, держу пари, она купила бы мне приставную лестницу.

Нора открыла раздвижную дверь балкона:

— По-моему, здесь надо немного проветрить.

— Знаете, где на самом деле надо хорошенько проветрить? — осведомилась Кит. — В салоне у Альфреда и Чарис. Им не помешает пригласить парочку экстрасенсов, которые помогли бы им избавиться от всей этой негативной энергии.

— Сначала пусть лучше сосредоточатся на платье для Риган, — напомнила Нора.

— Я думаю, если они сейчас вообще в состоянии сосредоточиться на чем-нибудь, так это на свадебных платьях, — заявила Риган. — Мам, нам пора. Мы возьмем такси, чтобы нанести визит двум оставшимся невестам. Посмотрим, может, нам удастся застать их дома. Джек уже вернулся к себе в управление. Позже мы собираемся с ним встретиться. А когда приедет папа?

— Обещал к шести. Мы поужинаем у «Ниари», а потом отправимся домой. Следующая неделя будет совершенно сумасшедшая. — Нора немного помолчала, собираясь с мыслями, затем неуверенно начала:

— Риган, нам еще так много надо успеть сделать. Я знаю, ты хочешь помочь Альфреду, но у тебя на носу свадьба. Ты не можешь ради этого бросить все дела.

— Знаю, мам. У нас впереди еще целая неделя.

Нора болезненно поморщилась:

— Целая неделя! Мы до сих пор так и не решили, как рассадить гостей в субботу утром. Одно это займет не один час.

— Мам, обещаю тебе, я посвящу этому делу не больше двух дней. А потом всецело сосредоточусь на свадьбе.

Нора печально улыбнулась, глядя на свое единственное дитя:

— Риган, ты всю жизнь ждала этого дня. И вот, когда ты наконец встретила такого чудесного парня…

— Мама, я помню, — вполголоса ответила Риган.

— Я так хотела, чтобы ты хоть немного отдохнула и расслабилась. У нас и так достаточно нервотрепки, а тут еще это…

— Риган ничего не может с собой поделать, — вмешалась Кит. — У нее украли свадебное платье, и она ведет расследование.

Нора печально улыбнулась:

— Я знаю. Это у нее в крови. Мне вот тоже не запретишь писать. Но, дорогая, прошу тебя, обещай мне, что будешь осторожна.

Риган взглянула на мать. Внезапно ей показалось, что та постарела и осунулась. Риган знала, как та буквально выбивалась из сил, стараясь ничего не упустить, пока она была в Лос-Анджелесе. И несправедливо было бы сейчас заставлять ее нервничать и волноваться.

— Обещаю.

— Тогда ладно. — Нора распахнула объятия и по очереди обняла Риган и Кит. — Будем надеяться, что через неделю в это время мы все будем в церкви. И ты, Риган, пойдешь с отцом к алтарю… А у алтаря тебя будет ждать Джек…

Риган почувствовала, как к ее горлу подступил комок.

— Знаю, мам, знаю, — быстро проговорила она. — Обещаю, я вас не подведу. — Она поцеловала Нору. — Идем, Кит.

— Я давно уже готова. Мне не терпится поскорей увидеть этих двух невест. Знаешь, я тут подумала, нам все-таки стоит навести справки о бывшем женишке Трейси, и лучше с этим не тянуть. А вдруг он мне подойдет, да еще согласится сопроводить меня на твою свадьбу?

— А ну кыш отсюда! — от души рассмеялась Нора. — Увидимся позже. Но держите меня в курсе!

— Конечно, о чем речь.

Когда дверь за ними захлопнулась, Нора вышла на балкон и, опершись на перила, задумчиво посмотрела вниз, на Центральный парк. По дороге, цокая копытцами, неторопливо вышагивала лошадка, запряженная в старомодную коляску с откидным верхом. Нора улыбнулась. Несколько кварталов, отделяющих церковь на Парк-авеню от ресторана, Риган и Джек проедут на таком экипаже. Джек собирался сделать ей сюрприз. Он знал, что Риган еще с детства обожала эти коляски. Он нанял самую красивую, предварительно убедившись, что кучер будет облачен, как и подобает случаю, в черный фрак. Он будет ждать их у выхода из церкви, когда они появятся на пороге.

Норе не терпелось поскорей увидеть выражение лица Риган, когда она увидит кучера с экипажем. В это время через неделю, размышляла она. Не думаю, что мне удастся расслабиться до тех пор, пока Риган и Джек не ступят на пол танцплощадки мужем и женой. Она начала мурлыкать себе под нос песенку, которую они выбирали все вместе: «Пока не было тебя».[10]

17

Поймав такси, Риган и Кит отправились к Виктории Бердслей, которая жила в районе Верхнего Ист-сайда. После того как они пересекли Центральный парк, перед ними воздвигся величественный «Тайм Уорнер Центр» — многоэтажный комплекс, где размещались элитные апартаменты по запредельным ценам, ультрамодные бутики и самые известные нью-йоркские рестораны, в том числе и знаменитый «Реr Se», куда не заскочишь просто перекусить. Ради того, чтобы в течение нескольких часов наслаждаться кулинарными изысками, столик надо было резервировать минимум за два месяца.

Обогнув площадь Колумба, водитель повернул направо, и они выехали на Бродвей. В этот апрельский субботний вечер улица была запружена народом. Покупатели с энтузиазмом штурмовали бесчисленные магазины. Дождь загнал людей внутрь, но теперь, когда небо очистилось, все снова высыпали на улицу. В воздухе пахло весной.

Когда они проезжали мимо Линкольн-центра, Риган позвонил Джек. Он рассказал ей об очередном ограблении банка.

— Всякий раз, когда идет дождь, он совершает налет. Один из наших ребят даже прозвал его Слизняком. Думаю, это прозвище к нему приклеится.

— Мне нравится, — сказала Риган. — Заодно надо подумать о прозвище для парня, которого мы ищем. — Она вкратце изложила ему печальную историю Трейси и сообщила имя и адрес Джефри Вудолла. Джек пообещал проверить его данные по компьютеру, и они договорились встретиться у него дома через два часа. Затем они отправятся в Атлантик-Сити — в то самое казино, где неделю назад играл Альфред; а потом вернутся в Нью-Йорк, чтобы после полуночи понаблюдать за кварталом Альфреда и Чарис.

— Чувствую я, ночь будет длинной, — заметила Кит, когда Риган отключила телефон.

— Может, хочешь вернуться домой к моим родителям и немного отдохнуть?

— Ты что, смеешься? Ни в коем случае. А вдруг мне повезет, и я с кем-нибудь познакомлюсь в Атлантик-Сити?

Риган улыбнулась. Она знала, что Кит шутит, и в то же время прекрасно понимала, что подруге очень хочется встретить «особенного» парня, с которым было бы не стыдно показаться на свадьбе.

— Не переживай. На приеме будет полно одиноких мужчин. Джек пригласил на свадьбу своего двоюродного брата, приблизительно нашего возраста, и пару приятелей из колледжа.

— А что у них не в порядке?

Риган от души расхохоталась:

— Ничего!

Проезжая по Бродвею, они миновали ультрасовременный киноцентр с несколькими залами, где показывали все новинки киноиндустрии, лотки, с которых торговали горячими ароматными «бейгелами» — знаменитыми бродвейскими бубликами, бесчисленные ресторанчики, центры мобильной связи, маникюрные салоны. На другой стороне улицы Риган заприметила знаменитый гастроном «Забарс», славящийся богатым выбором деликатесов — копченой семгой, маслинами и огромным ассортиментом сыров.

вернуться

10

«Till There Was You» — популярная песня из мюзикла «Продавец музыки» американского композитора Мередита Уилсона, исполнявшаяся группой «Битлз».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: