— Ты злишься на меня? — едва слышно спросила она.

Он был не просто зол, он был в бешенстве, и боялся произнести хоть слово, иначе мог наговорить ей то, о чем потом пожалеет. Просунув ноги в ботинки, которые он так любил носить зимой, Фредди пошел к двери, не завязывая шнурки.

Элин поднялась, накинула на себя халат и пошла за ним.

— Прости меня, Фредди. Я не подумала о твоей работе.

Не оглядываясь, Фредди вышел из квартиры Элин, громко хлопнув дверью.

По дороге в отделение, он боролся с накатываемой тошнотой. Ему некого было винит, кроме себя. Это было его наказание за отказ от своих принципов ради ночи безумного секса. Если бы он не поддался своему желанию, он был бы сейчас на работе, там, где ему и положено быть, а не придумывал бы оправдание для Сэм.

***

— Прокрути назад, — Сэм сосредоточенно всматривалась в экран. — Вот. Останови, — указала она. — Это он разговаривает со швейцаром? Он подходит под описание.

Джинни заглянула в свои записи. — По показаниям швейцара, он не помнит, чтобы он разговаривал с Синклером.

— Лейтенант, картинка слишком размытая, — сказал капитан, — это мог быть кто угодно.

— Никто с ним не разговаривал, — уверенно сообщила Джинни. — Мы опросили всех сотрудников отеля.

— Отнеси пленку экспертам, — приказала Сэм, — посмотрим, смогут ли они определить кого-нибудь на этой записи.

В комнату ворвался Фредди.

— Круз, хорошо, что ты решил к нам присоединиться, — заявила Сэм.

— Простите, лейтенант, — сказал он, запыхавшись, — Я проспал. Батарейка на телефоне сдохла.

— Ты уверен? — уточнила Сэм, рассматривая его.

Фредди сделал глубокий вдох. — Мой телефон разрядился и будильник не сработал — так что я проспал. Прошу прощения, такого больше не повториться. Что я пропустил?

— Убийство, — ответила Сэм, вводя его в курс дела.

— Это же друг Ника, да?

— Да.

— Вот черт.

Он повернул голову, и Сэм увидела засос на его шее.

— Чем я могу помочь? — спросил Фредди. — Поручи мне что-нибудь.

Все еще подозрительно глядя на него, она протянула ему пленку и повторила приказ отнести ее в лабораторию, чтобы техники смогли выделить на ней жертву.

— Это дело я буду вести вместе с детективом Макбрайд.

— Почему? — закричал Фредди. — Потому что я впервые опоздал на работу?

— Нет, — Сэм одарила его холодным взглядом. — Потому что ты мне солгал.

— Я рассказал тебе, что случилось. До этого я ни разу не опаздывал. Ни разу.

— Детектив, отнеси пленку в лабораторию, а затем смени патрульного у дома Риза.

Фредди не ожидал такого поворота.

— Ты шутишь, да?

— Ты слышал приказ.

Фредди пулей вылетел из конференц-зала, громко хлопнув дверью.

— Я, эм, пойду, схожу к техникам, — сказала Макбрайд, выходя вслед за Фредди.

Маллоун изучал Сэм.

— Что? — огрызнулась Сэм.

— Тебе не кажется, что ты переборщила с Крузом?

— Вы же сами разрешили мне руководить отделом, как я посчитаю нужным. Это я и делаю.

— Как ты узнала, что он солгал?

— Я хорошо его знаю.

— Ладно, — сказал капитан, — разбирайся сама. Но если тебе понадобиться помощь, ты знаешь, где мой кабинет.

Когда Сэм осталась одна, она начала расхаживать по залу. Она не знала, что делать. Где искать Кларенса Риза? Кто убил Джуллиана Синклера? Как помочь Нику, когда на ней было два нераскрытых убийства? И наконец, кто оставил засос на шее ее напарника?

Глава 15

Гонзо больше часа просидел на полу перед дверью Дункана Квика. Окно в конце коридора выходило на залив. Чтобы не скучать, он начал думать о невероятной ночи с Кристиной Биллингс.

Она удивила его своим желанием переспать с ним после второго свидания. Он ожидал, что ему придется долго добиваться такой умной и успешной женщины, как она. Конечно, он не жаловался. Эта женщина была той еще горячей штучкой. За 10 лет работы в полиции он повидал много людей и не думал, что его можно было еще хоть чем-то удивить.

Но она не только удивила его, но еще и заинтриговала. А это с ним случалось крайне редко. Все его бывшие женщины развлекали его, но не интриговали. Он думал, она будет очередным мимолетным увлечением, ведь у него была репутация гуляки. Но Кристина дала понять, между ними пробежала искра, которая может перерасти в нечто серьезное.

— Наверно, стоит продолжить с ней общаться, посмотреть, куда это нас приведет, — сказал он себе. — Конечно, тот факт, что Сэм была взбешена, когда увидела их вместе, лишь добавил Кристине привлекательности. — Умный мужчина не будет бесить своего босса, — засмеявшись от своей мысли, Гонзо провел рукой по коротким черным волосам, — Очевидно, я не такой уж умный.

Он снова посмотрел на часы. Где носило этого Квика? Соседи тоже не могли сообщить ему, когда тот вернется домой. За время ожидания, Гонзо успел опросить всех соседей, и, как оказалось, никто не видел его со вчерашнего дня.

Его телефон зазвонил.

— Гонзалес.

— Что ты узнал? — спросила Сэм.

— Пока ничего. Квика нигде нет.

— Интересно.

— Сколько мне еще ждать?

— Сколько потребуется. Рано или поздно он должен вернуться домой.

— Я знал, что ты это скажешь. А у вас что нового?

— Пока ничего хорошего. Никто из сотрудников отеля его не видел после того, как О`Конноры высадили его в тот вечер. На записи с камер наблюдения видно, как он с кем-то общается, но изображение нечеткое, поэтому сложно определить с кем именно.

— А есть вероятность, что у него могла быть назначена встреча?

— Мы не исключаем эту версию. Его брат жил в городе. Мы с Макбрайд как раз направляемся к нему.

— Держи меня в курсе. Есть новости от Круза?

— Да, он заявился час назад с огромным засосом на шее и в качестве оправдания придумал историю с разрядившимся телефоном.

Гонзо рассмеялся.

— Ого, наш мальчик наконец-то стал мужчиной.

— Да, но это не должно мешать его работе.

— Лейтенант, это его первое опоздание за все время, не стоит сильно его наказывать.

— Почему все мне говорят одно и то же!

— А ты бы любого так отчитала за опоздание?

— На что ты намекаешь? Что он мой любимчик?

— Он твой напарник, конечно, он твой любимчик. Но ты и ожидаешь, и спрашиваешь с него больше, чем с остальных. Ведь ты его учила.

— Хммм, об этом я не подумала.

— И не стоит забывать, вчера в его жизни произошло важное событие. Ты так не считаешь?

— Возможно, — согласилась она. — Наверное, мне стоит поменять напарника на кого-то более опытного, чтобы больше не иметь дело со всей этой ерундой.

— Сэм, это разобьет его сердце. Он же тебя боготворит.

— Господи, — буркнула она, — И зачем мне эти сантименты. Когда я стала такой чуткой?

Гонзо засмеялся.

— Скажи, паршиво, когда люди хорошо к тебе относятся, да?

— Все, прекращай. Позвони мне, когда допросишь Квика.

— Позвоню. — Он убрал телефон в карман и вернулся к окну. Глядя на верхушки пальм и океан вдалеке, он пожалел, что он здесь по делу, а не на отдыхе. — Когда я последний раз был в отпуске? — подумал он. Его бабушка и дедушка жили здесь после того, как уехали с Кубы, а затем переехали на север. Может, после того, как они закроют это дело, он возьмет недельку и приедет сюда с Кристиной?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: