— Он в вашем распоряжении.
— Вы арестованы за нападение на Дункана Квика, — сказал один из офицеров.
— Какого черта? — прорычал Сполдинг. — Уберите от меня свои руки!
Гонзо оставил полицейских разбираться с ним самостоятельно, ему нужно было вернуться в Вашингтон.
Глава 16
— Что мы знаем о Престоне Синклере? — Сэм спросила у Джинни МакБрайд, пока они ехали в дом Синклеров в Джорджтаун.
Джинни перелистывала записи в блокноте, пока не наткнулась на его имя.
— Преподает историю в Католическом Университете. Вырос в Массачусетсе. Сначала учился в Принстоне, затем Гарварде, имеет степень по американской истории. Живет в округе на протяжении 23-х лет. Тринадцать лет назад поссорился с братом, с тех пор они не общались. Женат, двое взрослых сыновей: один бухгалтер, другой юрист. Жена — Диандра — консервативная ведущая на городском канале.
— Ах, да, праведница. Мы обсуждали ее прошлым вечером за ужином. Джуллиан ее боялся.
— И можно понять почему. У нее большое количество сторонников.
— Отличная работа, МакБрайд. — Свернув к дому Синклеров, Сэм нашла место припарковать машину и повернулась к Джинни. — Спасибо тебе за помощь в этом деле.
— Без проблем. Ты говорила с сенатором после утренних событий?
— Нет.
— Мне так его жаль.
— Мне тоже. — Сэм всеми силами старалась не думать, как эта новость повлияла на Ника. За короткое время она привыкла полагаться на него, а теперь не знала, как ему помочь. — Он сильный, справиться. — Сказав это, она продолжала сомневаться. — Пойдем, посмотрим, что скажет мистер Синклер, узнав об убийстве брата.
Дом Синклеров располагался в одном из обеспеченных районов Вашингтона и выглядел весьма ухоженным. Они позвонили в дверь, им открыла эффектная блондинка.
— Миссис Синклер? — Сэм показала значок. — Лейтенант Холланд, городская полиция. Это моя напарница детектив МакБрайд. Мы можем с вами поговорить?
— О чем?
Растерявшись от такого ответа, Сэм продолжила:
— Мы бы хотели пообщаться с вами и вашим мужем. Мы можем войти?
Немного подумав, Диандра Синклер отошла в сторону, пропуская их в дом. Без сомнения, дом был обставлен профессиональным дизайнером, сочетающим современную технику, антиквариат и произведения искусства.
— Ваш муж дома?
— Он очень занят. Будет лучше, если вы придете позже.
— Нам нужно увидеть его именно сейчас. — Сэм почувствовала на себе злобный взгляд Диандры, но затем она ушла замужем.
— Сейчас его позову.
— Теплый прием, — шепнула Джинни.
— И не говори.
Она вернулась через 5 минут вместе с мужчиной очень похожим на своего брата, только чуть выше и старше.
— Я читал о вас в газетах, — сказал Престон.
— Мистер Синклер, мне неприятно это сообщать, но сегодня утром был найден труп вашего брата.
Престон ахнул.
— Что?
Диандра потянулась рукой к мужу.
Сэм рассказала им обо всем, что знала. Престон сел на диван, его жена последовала за ним и села рядом, снова взяв его за руку.
— Сожалею о вашей потере, — сказала Сэм.
— Спасибо, — ответил он, но его голос был похож на шепот.
— Как я поняла, вы давно не общались с братом.
— Да, — сказал он с болью в голосе. — 13 лет.
— Не скажите почему?
— Мы разошлись во мнениях по одному вопросу. Сами знаете, как это бывает.
— Если честно, то нет. Не было ничего такого, что могла заставить меня не общаться с сестрами на протяжении 13 лет.
— У вас нет права его осуждать, — вмешалась Диандра.
— Я не осуждаю, — ответила ей Сэм. — Просто констатирую факты, мэм. — Она вновь повернулась к Престону. — Вы общались с ним после оглашения его кандидатуры в Верховный Суд?
Престом взглянул на жену, затем на Сэм.
— Нет, — он кашлянул. — Если не считать электронное письмо с поздравлением.
Диандра, шокированная услышанным, посмотрела на мужа. — Когда?
— На следующий день после оглашения номинантов. Он должен был знать, что я рад за него.
— Вы получили ответ?
Престон мотнул головой.
— Я знал, он занят. Но он ответил бы мне при первой же возможности.
— И часто ты с ним переписывался? — спросила Диандра, опередив Сэм.
— Всего пару писем.
Глаза Диандры вспыхнули яростью.
— Не могу в это поверить!
— Ди, он же мой брат. Единственный родственник.
— Он был лжецом и грешником.
— Он был моим братом, — шепотом ответил Престон, смахивая слезы.
— Сейчас же прекрати, — гаркнула она, раздраженная его реакцией на смерть брата.
Сэм и Джинни переглянулись, пока Престон послушно вытирал слезы. Очень интересные отношения.
— Вы собирались с ним встретиться, пока он был в городе? — продолжила Сэм.
— Я очень на это надеялся. В своем письме я предложил ему встретиться, но, как говорил раньше, он мне так и не ответил.
— Невероятно, — проворчала Диандра, глядя на мужа.
Престон смотрел в пол, как нашкодивший ребенок, которого ругала строгая мама.
— Миссис Синклер, не расскажите, из-за чего поссорились ваш муж и его брат?
— Почему бы вам не спросить у него.
— Потому что хочу услышать ответ от вас.
— Ладно. Я видела их, Джуллиана и того гомика, которого он представлял своим «другом». Они целовались. Прямо на улице. И я запретила моим детям, моим сыновьям оставаться в его дома. Он не скрывал перед ними свой аморальный образ жизни и учил их, бог знает, чему еще. — Ее трясло от злости.
— Он обожал наших детей, — запротестовал Престон. — Тебе прекрасно об этом известно. А они обожали его. — Он повернулся к Сэм. — Они будут убиты этой новостью. Они общались с ним и часто виделись.
— Это неправда! — выкрикнула Диандра.
— Правда, — уверенно заявил он. — Покинув наш дом, они стали самостоятельно принимать решения.
Диандра стрельнула в него взглядом, и Престон вновь опустил глаза.
— Где вы были вчера вечером? — спросила Сэм, представляя, какой скандал ждет Престона после их ухода.
Престон ответил на вопрос Сэм.
— Мы вместе поужинали и рано легли спать. В десять вечера или около того.
Диандра согласно кивнула, продолжая яростно сжимать губы.
— Никто из вас не покидал дом после ужина?
— Нет, — ответил он.
— Конечно, нет, — подтвердила она.
— Кто-нибудь из вас принимает выписанные врачом лекарства?
— Что это за вопрос? — возмутилась Диандра.
— Простой вопрос, на который можно ответить да или нет. Так кто-нибудь из вас принимает лекарства?
— Я иногда пью снотворное, — ответил Престон.
— А вчера принимали?
Он кивнул.
— Да, я плохо сплю после выдвижения Джуллиана.
— Почему?
— Есть опасения, что эта номинация могла взбередить старые раны. Те, о которых лучше забыть и не вспоминать.
Сэм повернулась к Диандре.
— А вы принимали снотворное?
— Нет.
— Миссис Синклер, скажите, что будет с вашей карьерой, если станет известна информация, что ваш деверь — гей?
— Понятия не имею, — ответила она, буквально выплюнув слова Сэм в лицо. — И полагаю, мы об этом никогда не узнаем.