Как только его руки коснулись земли, она ожила. Зашевелился каждый листок, скрывавший под собой чёрное тельце. На руки и ноги хлынула волна пауков, они были повсюду, забирались под одежду. Мириады паучьих нитей опутали его.
Он дёрнулся, пальцы коснулись опавшей листвы, ища опоры; паучья сеть не поддавалась. Давя пауков, он повалился на землю.
Спелёнутый по рукам и ногам, он отчаянно дёргался, пытаясь вырваться. Он рычал, как раненный зверь, пока голос окончательно не сел. Если он сейчас умрёт, у райских врат его вымажут дёгтем и ввергнут в геенну. Шло время, лишь его хриплое дыхание да вой ветра прерывали гнетущую тишину. Неожиданно он услышал шорох — его окружали сухоликие. Иглы, покрывавшие их спины и бока, ходили ходуном.
— А он не из маленьких, — прокаркал чей-то голос.
Дьюранд забился в путах, словно пойманная рыба. Сухоликие ждали. Он почувствовал, как пальцы с острыми когтями вцепились ему в волосы и рывком подняли голову вверх. Прямо перед собой Дьюранд увидел лицо сухоликого — морщинистое, похожее на старое гнилое яблоко.
— Чего тебе надо? — выдохнул Дьюранд.
Лицо существа разошлось в улыбке, обнажившей жёлтые, острые, как бритва, зубы. Сухоликий повернулся к своим соплеменникам:
— Оно разговаривает, — хихикнул он.
— Кто он?
— Не знаю. Все так непросто.
— Старые роды смешиваются вновь и вновь.
— Только не его род.
— Да, в его жилах течёт чистая кровь.
Голоса хрипели, булькали, завывали. Дьюранд закрыл глаза и попытался высвободиться из спеленавшей его паутины. Твари кружили вокруг Дьюранда, поглаживая его, цепляясь когтями за одежду.
— Может, он Бруна? — полюбопытствовало одно из существ. Бруна… Имя, знакомое с первых страниц «Книги Лун». Первый из праотцов.
— На мгновение повисло молчание, и сразу же посыпались ответы:
— Да.
— Да.
— Ещё один Бруна.
— Бруна Широкоплечий.
— Он был сильным.
— Очень сильным.
— Я помню его улыбку в те далёкие дни, которые пришли на смену первому рассвету, — сказал один из сухоликих. Он взял Дьюранда за подбородок и потянул голову вверх, пока тот не поперхнулся. Дьюранд почувствовал, как длинные пальцы твари обхватили его за горло и сомкнулись в районе затылка. Отпустив его шею, сухоликий сунул пальцы Дьюранду в рот и раздвинул ему губы:
— Да. Да, Ильсандер! Я чувствую, что перед нами Бруна.
— Ты так думаешь? Бруна? Вот так удача! Я помню, как он бродил с нами по холмам ещё в те времена, когда Создатель помнил о нашем существовании. Я никогда не забуду его улыбку. Он учил нас истине, которая оказалась ложью. Помню его в полях пред нашей Девой. И Матерью.
— Ей надо было прийти пораньше.
— Ей надо было успеть в срок.
— Вот он перед нами, Бруна Широкоплечий. Убийца. Предатель. Он радуется свету, а мы должны рыскать по кустарникам. Он радуется жизни, а мы прозябаем среди терний.
Веки существа на секунду сомкнулись, и оно сказало с неожиданным восторгом:
— Когда я закрываю глаза, я снова вижу перед собой его лицо, словно нас не разделяют долгие века, минувшие от начала времён.
Лицо сухоликого скуксилось, и он отпустил голову Дьюранда.
— Помню, как она глядела на него. Помню, как он к ней подошёл. Помню, как он ударил. Крик. Как же ясно я помню тот крик!
— Несправедливость, Ильсандер! Какая несправедливость!
— Извращение, — булькнул чей-то голос.
— По телу и волосам Дьюранда скользнули когтистые пальцы, поблёскивающие чёрным. Дьюранда резко перевернули на спину, и он отчасти был даже рад этому. Слышать жуткие голоса существ и при этом не видеть их было просто невыносимым. Сухоликие сгрудились вокруг, пристально его рассматривая.
Когда Дьюранда переворачивали, он почувствовал, как в него впилась рукоять ножа. Теперь все мысли были только о том, как до него добраться.
— Извращение.
— Вперёд вышло одно из существ. Его пальцы пробежали по груди Дьюранда, забрались под рубашку, нащупали соски.
— Мать их всех отметила.
— Создатель должен был знать — нас ждёт смерть. Он должен был знать — нас ждёт боль.
— Не надо был спасать Бруну и род его, в то время как мы страдали. Кто стерпит мир, где, единожды родившись, умираешь тысячи раз?
— Он не знал.
— Князь Судеб? Молчаливый Господин? Мать должна была родить, до того как сгинули многие из нас. — Чудовище подняло руку, сжимая и разжимая её. — Их кровь живёт, а наша гниёт.
Дьюранд отчаянно работал пальцами, пытаясь добраться до ножа.
— Если бы только она подарила этому миру жизнь хотя бы чуть-чуть пораньше…
— В нем — горячая кровь Бруны. Потомки Бруны все ещё ходят по этому миру, тогда как я был давным-давно сражён! Я чувствую, как кровь словно смеётся над нами, струясь в его жилах!
— Как это мерзко, Ильсандер! — взвизгнуло одно из существ.
— Мы мертвы, а он жив.
— Мерзость!
— Нас изгнали из этого мира.
— Пусть же за нами последует и Бруна!
Глаза сухоликих вспыхнули яростью, и они закружились в диком танце, словно осенние листья, подхваченные ветром. Дьюранд понимал, что ещё несколько мгновений и они бросятся на него. Подлесок содрогался от криков. Одно из существ вспрыгнуло ему на живот. Сверкнули жёлтые зубы, и в это мгновение Дьюранд, почувствовав, что ему наконец удалось высвободить руки из паутины. Он выхватил нож и со всего размаха ударил мерзкую тварь. Она заверещала, отлетев далеко в сторону. Дьюранд принялся кромсать паутину ножом, не думая о том, что может пораниться.
Кинувшись вперёд, Дьюранд вырвался из подлеска под открытое небо. Пронзительно визжа, твари отпрыгивали в стороны, увидев в его руках стальной клинок. Дьюранд обернулся. Перед ним чернел кустарник, из которого высыпали сухоликие. Дьюранд высоко поднял нож, и те из тварей, которые пытались к нему приблизиться, замерли как вкопанные. Глаза вперились в клинок, следя за каждым его движением.
Дьюранд сжимал кинжал, словно волшебный талисман.
— Хранители Врат, — крикнул он. — Да вы же боитесь железа! Боитесь! — Дьюранд расплылся в жутковатой улыбке. Во всей Аттии крестьяне прибивали над порогам подковы, а мудрые женщины окружали колыбели острыми предметами из железа — ножницами, ножами, иголками, чтобы отпугнуть Изгнанных. Сухоликие, тихо ворча, крадучись, попятились назад под укрытие кустов.
Дьюранд услышал шёпот, или шелест, который слышишь каждый раз, когда по кустам начинает гулять ветер. Дьюранду подумалось, что он десятки раз проезжал мимо подобных зарослей, не подозревая, что скрывается под пологом ветвей. Он постарался отогнать эти мысли от себя и быстро огляделся в надежде, что Брэг где-то неподалёку.
— Брэг, мальчик, ты ещё здесь? — Дьюранд принялся обходить заросли по кругу, предусмотрительно выставив нож в направлении кустарника.
Брэг стоял, нервно переступая с ноги на ногу, шагах в двадцати от зарослей кустарника. Дьюранд не привязал коня, но верный Брэг его не бросил. Дьюранд попятился к коню, не сводя с кустарника взгляд. Сухоликие скользнули в траву. Они не приближались, но и не выпускали его из виду.
— Хороший мальчик, хороший, — прошептал Дьюранд, надеясь, что звук его голоса успокоит коня, готового в любой момент сорваться с места. В траве то тут, то там мелькали головы сухоликих. — Брэг — хороший мальчик. Сейчас мы отсюда уедем.
Наконец пальцы Дьюранда сомкнулись на уздечке. Он вставил ногу в стремя, и Брэг тронулся с места. Они медленно удалялись от кустарника. В последний раз угрожающе взмахнув ножом, Дьюранд повернулся к сухоликим спиной и одним рывком вскочил в седло. Брэг заржал. Твари, которых уже больше не сдерживал угрожающий вид ножа, бросились к коню и его седоку. Дьюранд повернул коня и направил его прямо на преследователей. Конь прыгнул и, втоптав в землю несколько сухоликих, понёсся прямо на кустарник. Дьюранд снова резко развернул Брэга и припустил галопом.
Когда землю окутал предрассветный сумрак, от жуткого места их уже отделяли долгие лиги пути.