ГЛАВА 3 Сильвия

Я улыбнулась и помахала Брэду с расстояния в полквартала. Как он мог выглядеть еще сексуальнее, после того как я его ударила? Может, дело было в том, что теперь он выглядел так, словно побывал в битве, и это добавляло какую-то грубость его образу.

– Ты действительно думал, что я приведу тебя к себе домой? – спросила я, стараясь не рассмеяться.

Он смотрел на меня, выглядя до чертиков разозленным. Брэд был в бешенстве, что его поймали, и что-то во всем этом было таким восхитительным. Наверное, это должно было показаться угрожающим, но почему мне чудилось, что мы скорее флиртовали? И почему совсем его не боялась?

– Ты видела меня? – спросил он недоверчиво.

– Серьезно? – переспросила я, сдерживая смех. – Ты ростом около шести футов и пяти дюймов2, весом порядка двухсот пятидесяти фунтов3. Ты как-то немного выделяешься. Как пещерный человек на балете.

– Ты под арестом. Не двигайся, иначе я буду стрелять, – приказал Брэд, но почему-то за этими словами не было угрозы. Я знала, что он не сможет мне навредить, хотя это казалось безумием.

– Забыл, что твой пистолет у меня?

Брэд что-то проворчал, а потом повесил трубку. Я заметила, что он потянулся к рубашке и задрал ее край, выставив на обозрение твердый пресс и достав небольшой пистолет. Брэд свободно опустил руку с оружием, и я нервно сглотнула. Упс.

Бо заскулил от беспокойства и встал передо мной, как сторожевой пес.

Когда Брэд направился ко мне, я подняла руки. Мое сердце, казалось, билось быстрее с каждым его шагом. Когда он подошел ближе, я смогла почувствовать его аромат, от которого захотелось издать стон. Брэд пах чистотой с какой-то ноткой сексуальности. От него исходила сила и тепло, и мне захотелось потереться об него, чтобы он оставил на мне свой запах. Совсем не такой реакции тела я ждала при взгляде на элиту Режима. Мне следовало ненавидеть в нем каждую клеточку, но вместо этого я продолжала находить все новые поводы для восхищения.

Я лгала себе по пути в больницу после утреннего инцидента. Врала, что хотела все проверить, убедиться, не узнал ли меня кто-нибудь. Я уверила себя, что заметала следы, но на самом деле, прекрасно знала, что делала. Я проверяла состояние Брэда. Внутри горела потребность узнать, хорошо ли он себя чувствовал. Как такое притяжение вообще возможно?

А хуже всего было то испытанное облегчение, когда я узнала, что с Брэдом все хорошо. Но, увидев, как он выходил из больницы, поняла, что напортачила. Единственное, что пришло в голову: пойти к его дому. Мне нужно было донести до него, что я знала столько же, сколько и он, если не больше. И я чертовски уверена, что ему будет нелегко меня найти после того, как я его брошу.

– Ты меня не застрелишь, – произнесла я, чувствуя себя смелой и несколько дезориентированной из-за того, как хорошо он пах. Я немного наклонилась вперед, желая сильнее почувствовать этот запах.

– У меня приказ, – произнес Брэд, стиснув зубы, но не сделал ни малейшего движения, чтобы меня схватить. На самом деле, казалось, что он боролся с собой, стараясь держать свои руки от меня подальше.

– Тогда почему ты позволяешь мне так долго стоять здесь? Почему до сих пор не вызвал подкрепление? – я демонстративно оглядела пустую улицу.

Что-то в моих словах его разозлило.

– Тебе лучше заткнуться, – его большое тело склонилось ко мне, и я ощутила пульсацию между ног. По венам бежало возбуждение, и я глубоко вздохнула.

Я отчаянно цеплялась за ненависть, которую должна была к нему испытывать.

– Ты для меня лишь привилегированный членосос, – я высоко задрала подбородок, не желая отступать. Я всеми силами старалась сделать так, чтобы он не понял, как я в нем нуждалась.

Он сократил и без того маленькое расстояние между нами.

– Думаешь, можешь так со мной разговаривать?

– Я только что это сделала, – дерзко ответила я ему, наблюдая, как расширялись его зрачки. Дыхание Брэда стало более тяжелым.

– А что если я отведу тебя на допрос? Знаешь, что это значит? Ты станешь умолять меня, чтобы я позволил тебе вернуть мне мой пистолет.

Я бросила ему вызов, двинувшись вперед и прижавшись к нему всем телом. Его твердые мышцы коснулись моих напряженных сосков. Я приблизила губы к его шее, чтобы Брэд ощущал мое дыхание, когда я заговорю.

– Ты будешь меня пороть? Потому что, уверена, это мне не навредит, – я позволила дыханию щекотать его кожу на шее и наблюдала, как на ней проступали мурашки. Боже, как же возбуждающе было видеть, что тело Брэда также предавало его, как и мое – меня.

– Черт, – низко пророкотал он. Движения его груди отдались во мне трепетом, и я судорожно вздохнула от удивления.

– Какие хорошие слова у правительственного мальчишки, – мне было отлично известно, что я нажимала на его слабые места.

– Я не мальчишка.

Я подняла взгляд, заметив, что он смотрел на мою грудь. Нет, определенно не мальчик.

– Докажи, – я играла с огнем, но не могла остановиться. Мне хотелось понаблюдать за его реакцией. Трепет между ног стал слишком сильным, чтобы его игнорировать.

Я действительно с ним флиртовала? Этот парень стоял за всем, против чего я боролась, и мозг вовсю размахивал красными флагами. Но моя киска не слушала доводов. Все, что я могла видеть перед собой: горячий кусок мужского деликатеса с чистым членом и мускулами, выпирающими через одежду. Мне хотелось обернуть вокруг него свое тело и заставить его трахнуть меня в подчиняющей манере. Я желала, чтобы он взял меня.

Брэд стиснул зубы, схватил меня за плечо и потащил к зданию, возле которого мы стояли. Его зданию. Он набрал код, двери открылись, и мы вместе с Бо скользнули внутрь. Как только двери закрылись, Брэд потащил меня к лифту.

– Никаких собак, – произнес он.

Я оглянулась через плечо на Бо, послушно севшего прямо у дверей. Я кивнула ему, зная, что он не сдвинется с места, пока я не вернусь. Брэд затолкнул меня в лифт и нажал кнопку последнего этажа. Как только лифт подпрыгнул, я бросилась на пол.

Тело захватила паника, и мне пришлось закрыть глаза, чтобы не началась истерика.

– Эй! – воскликнул Брэд, обхватывая меня руками и прижимая к груди. Одной рукой он коснулся моего подбородка и погладил по щеке большим пальцем. – Что случилось? Тебе плохо? – в его глазах плескалось беспокойство. Мужчина, стоявший передо мной мгновение назад, исчез, Брэд теперь казался совершенно иным.

– Какое тебе до этого дело? – спросила я, почувствовав тошноту.

– Мне есть дело, – ответил Брэд мягко. – Даже больше, чем следовало бы, – пробормотал он.

– Я не была в работающем лифте с тех пор, как мне было... не знаю... лет десять, – призналась я.

– О чем ты? Почему? – он действительно не понимал.

– Останови лифт. Я хочу подняться по лестнице, – взмолилась я.

Брэд тут же нажал на другую кнопку, и мы остановились на втором этаже. Он выпустил меня из рук, а потом обхватил ладонь и вывел по коридору к лестнице.

Я даже не помнила, когда в последний раз кто-то держал меня за руку. От его крепкой хватки моя кожа буквально горела, но мне это даже нравилось. Я должна была как-то избавиться от своего желания. Мне нельзя было испытывать чувства к этому ужасному человеку. Он был врагом, и мне следовало напомнить об этом нам обоим.

Как только дверь коридора за нами захлопнулась, и мы оказались на безлюдной лестнице, я решила нарушить молчание.

– Я правда арестована, или же весь разговор был на случай, если нас подслушивали снаружи? – спросила я.

– Нет, ты не арестована. Но должна бы быть, – он заглянул в мои глаза. – Просто ответь на несколько вопросов.

– Почему бы не задать мне их здесь? Я обещаю не сбегать.

Какое-то время он колебался, но все же кивнул.

– Кто заставил тебя напасть на меня?

– Бо, – улыбнулась я.

– Кто?

– Мой пес.

– Значит, правды я от тебя не дождусь? – спросил он, отпуская мою ладонь. Мне тут же захотелось потянуться к нему и снова переплести наши пальцы, но я решила стойко держаться.

Я вздохнула, не в силах справиться с собой. Какая-то часть меня ужасно не хотела его разочаровывать.

– По правде, я и сама не знаю.

– Удобно, – он покачал головой.

– Мне бы хотелось помочь.

– Неужели? – Брэд прищурился, и на мгновение мне правда этого захотелось. Я мечтала дать ему желаемое. Но я знала, что к чему.

– Хотела бы я помочь Режиму еще больше сбить нас с ног? Определенно нет, – сказала я ему правду. Мне захотелось напомнить ему, кто я такая.

Брэд стиснул зубы, отчего его подбородок стал выглядеть еще сексуальнее. Дерьмо, у меня проблемы.

– Мне нужно всего лишь имя, и ты будешь свободна.

Я искала в его глазах правду и поняла, что он не лгал. Почему Брэд решил отпустить меня на свободу? Или он решил оставить меня себе? Я тут же отвергла эту мысль.

– Нет, это так не работает.

– А как тогда работает? – Брэд начинал сердиться.

Прежде чем я осознала, что происходило, он сократил расстояние между нами. Может, это и должно было напугать меня, но я лишь сильнее возбудилась. Мне хотелось запрыгнуть на него.

– Ты же знаешь, что я не могу сказать. Я не предам свой народ. Тебе придется либо пристрелить меня, либо сдать Режиму, – я знала, что дерзила, но в то же время ощущала себя сильной. Для меня это было самым главным. Никогда не предавать мятежников.

Ему не понравился мой ответ, на лбу Брэда пролегли морщинки, а его грудь поднялась. Но он не собирался стрелять в меня или бросать гнить в тюрьме. Значило ли это, что я ему понравилась?

– Ты знаешь, что я не могу этого сделать, – прошептал он, склонившись ко мне.

– Почему? – спросила я мягко, чувствуя дыхание на своих губах. Я не знала причину, но мне хотелось услышать ее от него. Мне нужно было подтолкнуть его к ответу. Как бы сильно я не ненавидела Брэда, каждая частичка моего тела буквально кричала, чтобы я сократила между нами дистанцию, уверяла, что мы должны принадлежать друг другу. Неразделимо. – Скажи мне, Брэд. Что же в действительности тебя останавливает?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: