Колонну замыкал еще один мотоциклист. Он обогнул припарковавшиеся бронетранспортеры и остановился, не выключая, впрочем, двигателя. Наездник опустил одну ногу на землю и распрямился.

Перед встречающими выстроилась линия: мотоцикл, бронетранспортер, еще один бронетранспортер, снова бронетранспортер и мотоцикл.

– Закрыть ворота.

Кыс кивнула и подчинилась. Ворота с грохотом захлопнулись.

«Химеры» заглушили двигатели. Выхлопные газы плавно поднялись в небо.

– Предоставь это мне, – сказал Нейл.

– Почему? – спросил Карл.

– Посмотри на меня внимательно. Неужели похоже, что я способен что-нибудь отчебучить?

– Нет. – Карл улыбнулся и кивнул. – Это-то мне в тебе и нравится.

Нейл перевел взгляд на Мауд:

– Где твоя пушка?

– Мне казалось, что это друзья?

– Ни в коем разе, малышка. Хватай скорее оружие и жди дома за дверью.

Мауд оглянулась на Нейла, ожидая, что он улыбнется. Затем она поняла, что тот говорит серьезно, и скрылась в доме.

Гарлон Нейл оставил Тониуса на ступенях и вышел на солнце, направившись к цепочке машин. Парящие в воздухе псайбер-черепа слегка засуетились, когда он вошел в их зону действия.

Мотоциклисты заглушили моторы, опустили опорные стойки, а затем спешились. Оба были в одинаковых, усиленных бронепластинами комбинезонах, запачканных пылью, что заставляло людей казаться только продолжением своих матово-черных стальных машин. Мотоциклисты стали отстегивать скопления проводов и штепселей, связывавших их с орудийными системами байков.

Тот, что стоял слева, оказался молодым мужчиной, высоким и худощавым, с длинными белыми волосами, свободно рассыпавшимися по плечам, как только он снял шлем. Мужчина обратил на Нейла взгляд печальных синих глаз.

– Мы приветствуем хозяина сего дома и смиренно благодарим его за то, что он согласился на эту встречу, – произнес он голосом мягким и чистым, точно дождевая вода.

– Мы тоже приветствуем вас, – сказал Нейл, а потом обвел взглядом парящие псайбер-черепа. – Хотя здесь многовато оружия, чтобы говорить это от чистого сердца.

Парень широко улыбнулся.

– Прошу прощения, – сказал он, доставая из набедренного кармана жезл управления и взмахивая им.

Дезактивированные черепа низко загудели и опустились на плиты внутреннего двора.

– Невежливо получилось. Но сами понимаете, это просто предосторожность.

Он убрал жезл, повесил шлем на руль байка и приблизился к Нейлу.

– Дознаватель Гэлл Бэллак, – сказал он, стаскивая перчатку и протягивая руку.

– Нейл, – произнес Гарлон, отвечая рукопожатием.

– Знаю, – сказал Бэллак. – Я изучил записи и был восхищен вашими способностями. Где Рейвенор?

– Думаю, вы имели в виду инквизитора Рейвенора?

Бэллак поджал губы и кивнул:

– Прошу прощения за свою дерзость и неуважение. Конечно же, я хотел сказать именно «инквизитор Рейвенор».

– Он внутри.

– Моя госпожа прибыла поговорить с ним.

– Может быть, тогда вашей госпоже стоит вылезти из своего танка и пройти в дом? – произнес Нейл.

– Знаете, Гарлон, – фыркнул Бэллак, – вообще-то мне кажется, она уже давно могла бы сделать это.

Залязгали пневматические механизмы, и пандусы «Химер» распахнулись. Кыс с Карой переглянулись и вместе скрылись внутри дома. Белкнап, несколько потерянно озираясь, остался снаружи.

Второй мотоциклист снял шлем.

Сняла. Она была очень высокой, с длинными волосами, заплетенными в косички и украшенными бусинками.

– Вот дерьмо, – прошептал Гарлон Нейл.

– Великий Трон Терры.

– Вы видите то же, что и я? – пробормотал Нейл.

– Конечно.

– Она выглядит точно как...

– Странно.

– Думаю, вам это будет нелегко.

– Ничего, справлюсь, Гарлон. Я профессионал.

– И тем не менее.

– Веди их в дом. Пора разобраться.

Из машин вышли люди: две дюжины солдат с различным вооружением, каждый с инсигнией ордоса; старик, опирающийся на трость; крошечная, похожая на ребенка женщина в голубых бриджах и в сопровождении пары боевых гончих-сервиторов; огрин, отягощенный тяжелым плазменным орудием; женщина и мужчина в длинных кожаных плащах; четверо секретарей с писчими принадлежностями; человек в сверкающей реактивной броне и седеющая стройная блондинка, облаченная в длинное платье охряного гидрафурского шелка. Эта последняя являла собой потрясающее зрелище. При виде ее Нейл даже затаил дыхание.

И вот, наконец, главный посол. Женщина прихрамывала. Ее тело защищала красная пластинчатая броня, каждый сантиметр которой покрывали гравировка и печати. Многочисленные пергаментные свитки делали одеяние похожим на птичье оперение.

– Что же, полагаю, я должен чувствовать себя польщенным.

– Да? – прошептал Нейл. – Почему?

– Это инквизитор Мизард. Главный секретарь ордосов Геликана, подчиняющийся непосредственно лорду Роркену.

– О Трон, значит, они не собираются ходить вокруг да около?

Мизард, прихрамывая, пересекла двор, приблизилась к Нейлу и заглянула ему прямо в глаза. Когда-то она была красивой женщиной: сильной, стройной и полной жизни. Но теперь старость проложила на ее лице глубокие морщины, резко обострив все его черты. Но волосы инквизитора были цвета спелой пшеницы.

– Как я понимаю, вы дознаватель? – спросила она слабым, утомленным голосом. – Тониус?

– Это Нейл, госпожа, – мягко поправил ее Бэллак. – Он, э-э...

– Головорез, – с нахальной улыбкой продолжил Нейл, протягивая руку.

Мизард усмехнулась и пожала его ладонь.

– Вы мне уже нравитесь, – предупреждающим тоном произнесла она. – И где этот хренов Рейвенор? Мне хочется сказать ему пару слов.

– Как я только что и говорил, он внутри. И уверен, что он тоже уже заготовил речь.

– Вы и в самом деле мне нравитесь, – снова усмехнулась Мизард. – Вы смелый человек. Ну что, пойдем и поговорим теперь с Гидеоном?

– Позвольте мне проводить вас, госпожа, – произнес Тониус, торопливо сбегая по лестнице и протягивая руку. – Я дознаватель Тониус. Мой господин с нетерпением ждет, когда вы осчастливите его своим присутствием.

Мизард фыркнула и рассмеялась.

– Я жду, когда меня кто-нибудь осчастливит своим присутствием, последние шестьдесят восемь лет. – Она бросила взгляд на Нейла. – Хотя, может быть, я наконец и нашла такого мужчину.

– Спасай меня, – прошептал одними губами Гарлон, глядя на Карла.

– Прошу сюда, госпожа, – улыбнулся Тониус.

Они прошли мимо Нейла, направляясь к дому. Гончие-сервиторы облаяли охотника за головами, поравнявшись с ним. Гарлон проводил взглядом пепельную блондинку, когда та проходила мимо, но она даже не посмотрела на него.

Вся свита Мизард направилась в дом, и рядом с припаркованными машинами осталась только мотоциклистка.

Нейл приблизился к ней.

– Лучше пойти внутрь, – сказал он.

Женщина кивнула. Она была намного выше его ростом.

– Должен задать один вопрос, - сказал он. - Вы из клана Эсв Свейдер?

– Вы знакомы с кланами Картая?

– Когда-то я был знаком с одной из ваших соплеменниц. Давным-давно. Арианрод.

– Это была сестра моей матери. Я Ангарад.

Охотник сложил руки в знамении аквилы:

– Гарлон Нейл. Вам стоит знать, что мой господин когда-то давно был влюблен в вашу тетю.

– Это мне известно, как и то, что она погибла, сражаясь на его стороне. Именно по этой причине я и поступила на службу к Инквизиции.

Ангарад ответила на его аквилу приветствием, принятым на Картае: ударив себя в грудь и отсалютовав.

Нейл подождал, пока она вытащит свою длинную, убранную в ножны саблю из креплений военного мотоцикла.

– Ну что, пойдем?

– Пойдем.

– Вы не будете против, если я поинтересуюсь: как ее зовут?

Ангарад подтянула на плече перевязь клинка.

– Эвисорекс[1], – ответила она.

вернуться

1

Потрошащая (иск. лат.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: