Глава одиннадцатая
– Что это было? – спросила Плайтон, неожиданно вскакивая.
– Ты о чем? – откликнулся Лацик.
Он играл в кости, бросая их на свой плащ, разостланный поверх решетчатого покрытия дока.
– Это было похоже на дверь, – ответила Плайтон, поднимая дробовик, – Словно где-то с силой захлопнулась дверь.
– Дом стар и полон загадочных звуков, – заметил худощавый геолог. – Привыкай.
Она ничего не ответила, подошла к люку и посветила фонарем в служебный туннель. В темноте ничто не шевелилось. Мауд включила линк.
– Проверка, – произнесла она.
– Без изменений, – протрещал в ответ голос сервитора из подводной лодки.
Плайтон вернулась обратно, очередной раз пройдя мимо проржавевших машин, отбрасывающих тени. Освещение в доке слегка замерцало, когда Дом в очередной раз шагнул. Цепи зазвенели и закачались.
Лацик сидел там же, где она оставила его.
– Что вы делаете? – резко спросила Мауд.
– Играю в кости, – ответил он.
– Вы только что что-то делали со своим плащом! – отрубила она, вскидывая дробовик.
– Да, Мауд. Я играю в кости на своем плаще! – Он устремил на нее взгляд выпуклых воспаленных глаз, а на его истощавшем лице возникло почти комическое выражение искренности.
– Ну ладно, – произнесла она, опуская оружие и снова усаживаясь на ржавую катушку для кабеля.
– Вы слишком нервничаете, Мауд, – заметил Лацик.
– Не разговаривайте со мной.
Меня поразило то, как эмоционально Карл начал произносить фразу: «Я же говорил вам, что это пустая трата времени».
– Я же говорил вам... – И тут голос его подвел.
Как и все мы, он ошеломленно озирается.
Я тоже никак не могу в это поверить. В инстинктивном страхе я простираю сознание вовне, окидывая окружающий мир взглядом своего разума.
Это не фальшивка. А если и фальшивка, то не поддающаяся проверке даже моим сознанием.
Мы уже не на борту Ведьминого Дома. Мы не на Утохре, и, готов побиться об заклад, не в системе Кито, и даже не в субсекторе Геликан. Внутренний хоролог моего кресла только что сбился со счета, стер данные и запустился заново. Последствия прохода через портал или, возможно, знак того, что мы уже не в том времени, в котором заходили в него.
Это оглушает меня, приводит в благоговение и абсолютное смущение. Я вижу, как Бэллак, открыв рот, смотрит куда-то вдаль; как Карл склоняется, чтобы коснуться пальцами горячей сухой пыли; как Ангарад прищуривается и медленно тянет картайский меч из ножен. И только смотритель Дома, сжимающий в руках свой ужасный ключ, кажется невозмутимым. Жаркий ветер колышет темный балахон нашего проводника.
– Все в порядке? – спрашиваю я.
Мы стоим в зное и пыли среди красных песчаных дюн, окруженных зловещим кольцом острых черных вулканических глыб. Сильный пустынный ветер бросает в нас пылью, и я слышу, как мелкие камешки постукивают по корпусу моего кресла. Небо кажется затянутым красной дымкой и перекрученными облаками, сквозь которые едва пробивается слабый свет умирающей кроваво-красной звезды, похожей на пулевое отверстие.
Я понятия не имею, где мы очутились.
Постепенно поворачиваясь вокруг своей оси, я снимаю на пикт каждый миллиметр окружающей нас земли, сохраняя снимки во внутренних банках данных. При помощи систем кресла я собираю образцы пыли, реголита и воздуха, изучая их при помощи ауспекса. Эти земли мертвы. Жара непереносима, и камни вокруг нас горячи, точно в аду.
Все реально. Мы не во сне, иллюзии или трансе ауто-сеанса. Все взаправду, и у меня остается только один выбор: смириться с этим или сойти с ума.
Дверь находится у меня за спиной, она выглядит дико посреди этого нигде. Она высока, прочна и плотно закрыта. Я вижу, как к ней поворачивается Бэллак. Он дергает за ручку и понимает, что дверь заперта.
– Господин... – произносит он, глядя на меня.
Бэллак редко называет меня так. Должно быть, он очень сильно напуган.
Я сам приближаюсь к двери, взбивая пыль лопастями своего кресла, и объезжаю ее с другой стороны. Она столь же целостна и реальна, как и окружающий нас новый мир. Одна из сторон плотно захлопнутой двери подставлена жгучему чуждому солнцу, а другая находится в тени. И сама дверь отбрасывает длинную, продолговатую тень в красной пыли.
– О Трон! – проскулил Карл.
– Мне бы хотелось знать, где... – произносит Ангарад, сжимая меч в ладонях. – И как именно... Короче, где мы?..
– Не нервничай.
– Я хочу знать, где мы! – рычит Ангарад, глядя на смотрителя.
– Успокойся!
Направляя в мечницу волну уверенности, я заставляю ее остановиться раньше, чем она схватит проводника за горло.
– Это то самое место? – спрашиваю я. – То место, где я получу свой ответ?
– Что ж, учитывая, что Молоха я нигде не вижу, то думаю – нет, - простонал Карл.
– Все не так просто, – говорю ему я. – Я прав, смотритель?
– Вы сделали только первый шаг, – все тем же бесполым голосом отвечает проводник. – Только первый шаг. Ваш вопрос оказался довольно сложным. Предполагаю, что дверь потребуется открыть еще несколько раз.
– Тогда почему мы еще здесь? – требовательным тоном вопрошает Карл.
– Успокойся! – снова посылаю я, но в этот раз уже Карлу.
– Дом пожелал показать вам это место. Причины мне неизвестны, – отвечает смотритель. – Нам не объясняют подобных вещей. Это не наша функция.
– И что дальше? – спросил Бэллак.
Из всех моих спутников он легче всех справился с потрясением.
– Надо подождать, – отвечает наш закутанный с головы до ног гид.
– Я не хочу ждать, – тут же отзывается Ангарад. – Не хочу оставаться здесь. Что-то приближается.
– Ничего не чувствую, – отвечаю я после проверки.
– А я ничего не вижу, – добавляет Бэллак.
– Что-то приближается, – продолжает настаивать Ангарад, – что-то плохое. Эвисорекс чувствует его.
Длинная сабля дергается. Чтобы удержать оружие, картайке приходится сжимать его обеими руками.
– За тем хребтом, – произносит мечница.
Я окидываю взглядом горный хребет, на который она указала: длинная и невысокая черная базальтовая полоса, гнилыми зубами выступающая из дюн. Я ничего такого не ощущаю, но, кажется, позади каменных обнажений собирается облако пыли.
– Ради Трона! – бросает Карл. – Я хочу убраться отсюда подальше! Мы можем уйти? Пожалуйста!
– Успокойся и...
Вот теперь и я чувствую это. Чувствую то же, что и все они: погибель... Стелящееся, проползающее в самую глубь чувство близкой погибели и ужас, столь же невыносимый, как и всепроникающий красный свет, ужас, черный, как тени варпа.
– Не нравится мне все это, – произносит Бэллак.
– Смотритель?
– Надо дождаться, пока дверь будет готова, – отвечает проводник.
– К чертям дверь! К чертям эту проклятую дверь! – кричит Карл, бросаясь к порталу. Он молотит кулаками по дереву и дергает ручку. – Во имя Трона, наставник! Он обегает дверь с противоположной стороны и пробует снова. – Пропустите нас! Дайте нам пройти!
– Прекрати, Карл. Прекрати сейчас же.
Но Карл Тониус не остановится. Он поддался панике и продолжает молотить, молотить и молотить...
В покое и тишине амфитеатра Кыс оглянулась на Нейла.
– Ты это слышал? – спросила она. Они оба посмотрели на дверь.
– Ничего такого. Просто Дом ищет новую опору.
– Нет, – сказала Пэйшенс. – Разве ты не слышал стук? Словно кто-то колотил в дверь с противоположной стороны?
– Нет, – не слишком уверенно ответил он.
Неожиданно дверная ручка стала дергаться то туда, то сюда.
– Дерьмо! – воскликнул Нейл, делая шаг вперед. Кыс остановила его.
– Мы можем только ждать, – сказала она.
– Карл!
Когда команда Рейвенора оторвала его от двери, Тониус уже был мокрым от жары и страха.