Таллан посмотрел вниз, на погружённую в мрак ночи поверхность планеты, затем вверх, на проступающие сквозь тёмную бездну космоса переливы света, исходящего от далеких галактических созвездий.
– Я не ожидал, что вы, владея оружием, намного превосходящим по мощности наше, не воспользуетесь своим преимуществом и предложите нам равные условия. В истории Меркана есть немало примеров, когда в конфликтах и войнах побеждал сильнейший, но с момента принятия Кодекса все споры были низведены до уровня межличностных отношений. Джеймс Кирк, ваши поступки, как члена Федерации, превзошли наши самые смелые предположения.
– Таллан, мы представляем лицо Федерации, но давайте лучше взглянем на всю Вселенную…
Дневник капитана. Звездная дата 5079.3:
«Встреча, план которой разрабатывался мистером Споком, доктором Маккоем, мистером Скоттом и мной, может дать неплохие результаты. Беседа с четырьмя мерканскими Техниками воодушевила меня… но не следует забывать, что из трёх групп с данной делегацией иметь дело проще всего. Техники облегчают стоящую предо мной задачу, хотя вначале они выступали против представления Стражам равных возможностей и видного общественного положения в новой государственной структуре, считая, что Стражи, не справившись со своей ролью жрецов полурелигии, должны уйти со сцены и передать скипетр власти Техникам. Но Галлону и его соратникам необходимо обдумать и взвесить полученную во время совещания информацию, хотя их трудно обвинить в легкомыслии. Каждый из них, не теряя ни минуты, собирал для себя материал для дальнейшего изучения, пользуясь при записи шрифтом, напоминающим арабские знаки.
Таллан хочет вернуться назад, но, по-моему, его стоит отпустить лишь после нашей встречи со Стражами; именно с ними переговорный процесс будет протекать особенно тяжело.
Я стараюсь не входить в образ конкистадора и не прибегаю к насильственным действиям. Обитатели планеты должны сами уладить имеющиеся разногласия. Никто из находящихся на корабле членов экипажа не знает достаточно хорошо мерканскую цивилизацию, чтобы настаивать на установлении того или иного общественного порядка, который бы оказался устойчивым и предотвратил развязывание гражданской войны. Единственное, что я могу себе позволить, так это кропотливо, шаг за шагом вырабатывать у них готовность пойти на компромисс и заключить соглашение. Все совещание нужно провести на борту «Энтерпрайза», где развенчанная клика упрямцев не сможет с негодованием покинуть зал заседаний и своими последующими поступками спровоцировать народ на начало гражданской войны. И мне надо любыми средствами пресечь подобные действия. Я обязан справиться с поставленной задачей, иначе командование Звёздного Флота не скоро получит отчет о проделанной работе.»
Капитан «Энтерпрайза» не встретил Леноса и троих его прокторов на палубе II, как группу Техников. Он вместе со Споком, Скотти и Маккоем посетил их в отдельных каютах, где они содержались под стражей.
По существу, Кирк не хотел иметь дело с главой полувоенного формирования Меркана, но приходилось следовать протоколу. Поэтому было решено, что прокторы в сопровождении федеральной делегации пройдут на палубу II по заранее спланированному маршруту, на котором будут стоять, стараясь не привлекать к себе внимания, сотрудники охранного подразделения… с фазерами в режиме оглушения электрошоком.
Представители Федерации оделись полностью по форме; Кирк и Скотти кроме фазеров держали в кобуре мерканское оружие, а Скотти ещё перекинул через плечо портупею и закрепил её на поясе.
– Проктор Ленос, – произнес Кирк, открывая дверь в его каюту, – вы окажете нам честь, если вместе с выбранными по вашему усмотрению тремя прокторами последуете за нами туда, где мы сможем провести переговоры о будущем Меркана, и где наши делегации, являясь равноправными участниками, добровольно обменяются информацией. На время беседы вам будет возвращено оружие. Поскольку наши законы не соответствуют вашему Кодексу, я должен сделать заявление: мы не станем выступать с позиции силы и оказывать давление на группу прокторов. Вы согласны на данные условия?
Кирк протянул Главному проктору длинноствольный пистолет, подавая его рукоятью вперед.
Ленос внимательно оглядел федеральную делегацию, отметив про себя, что все её члены были вооружены, а двое из вошедших кроме того странного, но мощного оружия, держали при себе ещё и обычное мерканское. Они надели другие кители – парадные, на которых имелось больше знаков отличия и, видимо, предназначенные для особо торжественных случаев, например, для совещания с такими высокопоставленными особами, как он.
Ленос встал, достал свой бронированный шлем и водрузил его на голову, затем взял предложенное Кирком оружие.
– Согласен. Предпочитаю вести переговоры и обмениваться информацией, нежели сидеть тут без дела. Нам многое надо обсудить и мне многое надо узнать.
– Вам станет известно гораздо больше, чем вы предполагаете, Главный проктор, – ответил ему Кирк.
По коридорам и переходным трапам «Энтерпрайза», направляясь к турболифту, проследовала необычная процессия – колонной по двое, а именно: проктор в сопровождении члена федеральной делегации. Служба безопасности в поле зрения не попадалась.
Двери турболифта бесшумно распахнулись на палубе II. Кирк с Леносом первыми вошли в помещение, подготовленное для переговоров. Главный проктор, сделав десять шагов вглубь зала, остановился, как вкопанный. К счастью, расстояние до него оказалось достаточным, чтобы остальные смогли освободить турболифт.
Лучи Мерканиада заливали золотистым светом просторную комнату, и для ослабления чрезвычайной яркости стекла иллюминаторов поляризовали.
Прильнув к смотровым иллюминаторам, прокторы увидели внизу остров Селербитан, проплывавший перед их взором по мере того, как корабль двигался по орбите. Сомнений в том, что там был именно Селербитан, не возникло бы ни у одного мерканца, пользующегося транспортаторами, поскольку он хорошо знал географическую карту планеты благодаря Справочнику трэвелера. Дабы произвести на проктора максимальное впечатление, Кирк с товарищами при составлении плана каждой встречи учли мельчайшие детали, и эта не являлась исключением.
Воздействие превзошло их ожидания.
Проктор Ленос медленно снял с головы шлем, еле слышно бормоча про себя какие-то слова, которые переводные устройства не сумели уловить. Выпущенный из рук шлем внезапно с грохотом упал на палубу, а Проктората застыл в оцепенении, глядя остановившимся взглядом через стекла иллюминаторов на свою родную планету.
Спок, стоявший за его спиной, почувствовал, что произошло с Леносом.
– Сильнейшая психотравма, – обеспокоенно заметил старший офицер-вулканец и, зайдя спереди, посмотрел на Главного проктора.
Быстро подошел Маккой и сказал:
– У него вот-вот может наступить кататония, Спок.
Спок кивнул и, закрыв глаза, провел своей правой рукой по лицу Леноса, причем на его собственном лице отразилось внутреннее напряжение.
– Спок, нет! Вы ещё никогда не проводили внушение мерканцам! – запротестовал Кирк. – Они слишком близки вам, чтобы у вас получилось…
– Капитан, он должен попробовать, – ответил Маккой, в то время как Спок полностью сосредоточился на Леносе. – Наш мерканец находится в состоянии травматического психошока. Увиденное – не укладывается в его сознании, потому что этому препятствует полученное в Прокторате образование. Спок попытается упорядочить мысли Леноса… иначе никакие переговоры не состоятся.
Спок издал тихий звук, похожий на стон, и стал бормотать непонятные фразы то на вулканском, то на мерканском языках. Наконец он со вздохом произнес:
– Да… да… Не всё ложь… И это только часть действительности… «Обиталище жизни» существует… Вы существуете… Это реальность…
Спок шумно выдохнул, открыл глаза и убрал руку со лба Леноса. Тот приподнял веки и взглянул на вулканца.