И стоит ли в данной ситуации рисковать и своей, и чужой карьерой? Спок уверен, что стоит.

Неожиданно капитан почувствовал, что должен уступить настойчивому вулканцу и включить его и состав экспедиции на Ангиру. Возможно, потом он будет раскаиваться в своем решении.

– Итак, – шумно втянул в себя воздух Кирк. – Риск – дело благородное. Остановимся на двух кандидатах: мистер Спок и мистер Зулу. Как известно, одна голова хороша, а две лучше, – он широко улыбнулся Споку. – Ты займешься исправлениями астрономических карт, а Зулу будет объяснять все твои исправления.

– И что ты, Джим, рассчитываешь получить взамен, – Маккой энергично кивнул головой в сторону Спока, – этого дипломированного выпускника вулканской «школы шарма», – он сжал пальцы в кулак и, подняв руку вверх, начал размахивать воображаемой саблей, – и Зулу с его длинной овощерезкой?

– Время покажет, – улыбнулся Кирк.

* * *

Бортовой журнал капитана:

«Звездное время 1831,5.

Я принял решение отправить с миссией на Ангиру мистера Спока и старшего рулевого, лейтенанта Зулу. Их основной задачей является внесение необходимых изменений в тамошние астрономические карты. Перед ними поставлено и второе задание: наладить контакт с Ангирой и укрепить дружеские связи планеты с Федерацией. Тем временем «Энтерпрайз» продолжит путь к Бета-Каринэ. Цель: доставить срочный груз с медикаментами».

Глава 1

Зулу не раз видел императорскую резиденцию на тривизоре принца, но реальность превзошла все его ожидания. Грандиозные масштабы строения производили неизгладимое впечатление. Из недр скального монолита, возвышающегося над безбрежными плодородными равнинами, к небу поднимался массивный дворец, затмевая своим величием целую гряду горных кряжей. Стены, грациозные колонны и даже изящные башенки со шпилями были высечены из камня такого же кроваво-красного цвета, как скалы. Поэтому дворец, казалось, простирался без конца и края вдоль зеленой равнины. При свете крошечного солнца Ангиры он сливался в единое целое с горной грядой.

Зулу охватил восторг от открывшейся взору картины. Когда же он наконец ступил в апартаменты принца, ощущение могущества переполнило его душу.

Внутреннее убранство зала изумляло роскошью. Потолок украшала серебряная чеканка, так реально изображавшая сцены императорской охоты, что, казалось, животные вот-вот спрыгнут вниз. На мраморных стенах и колоннах извивались высеченные из камня причудливые деревья и ветвистые кустарники.

– Я чувствую себя так, словно попал в сказочный лес, – не скрывая восхищения, воскликнул Зулу.

Принц сосредоточенно разглядывал свой новый костюм перед высоким – в полный рост – зеркалом, обрамленным резной золоченой рамой.

– Страсть к украшению интерьеров по важности занимает второе место у жителей Ангиры. После политики. Хорошо еще, что в их распоряжении имеются только золото и серебро, а не вездесущая на Земле глина.

Мгновенно покраснев от смущения, Зулу поспешил отвести взгляд от потолка. А перехватив строгий взгляд Спока, он почувствовал себя желторотым курсантом-первогодком. Пальцы, принявшиеся суетливо поправлять жесткий и как назло сопротивляющийся воротник, стали вдруг неуклюжими, чужими.

Принц Викрам, красовавшийся перед зеркалом, на время забыл о своих переживаниях и заботах и поторопился облегчить участь друга:

– Послушай-ка, Хикару, тебе следует носить «соропа». Никаких пуговиц, застежек или молний и полная свобода движений, – он поднял руки, позволяя слуге обмотать вокруг пояса и бедер полотнище метровой ширины и четырех метров длины из дорогого огненно-красного шелка.

Зулу, немного приободрившись, выдавил робкую улыбку.

– Думаю, мне давно следовало научиться справляться с парадным мундиром, – заметив, как Спок поднял брови, безмолвно напоминая о недавнем разговоре, он торопливо добавил:

– Ваше Высочество.

Принц Викрам разочарованно причмокнул губами.

– Не рановато ли ты начал употреблять титулы?

Байбил набросил накидку из той же ткани на плечи своего хозяина.

– Но вы являетесь наследником трона в девятом поколении, не забывайте об этом, – с легкой укоризной произнес он. Старик был, видимо, серьезно озабочен судьбой принца, хоть и пытался скрыть свою тревогу за грубоватыми манерами.

Господин раздраженно оттолкнул руку слуги.

– Не нужно лишний раз напоминать мне о том, за что я не несу никакой ответственности. К сожалению, я могу служить лишь украшением императорских церемоний наряду с букетами цветов.

Настороженный Спок повернул голову к принцу.

– Заблуждаетесь, Ваше Высочество. Вы уже несете бремя ответственности, – со спокойной уверенностью добавил он:

– Ведь вы согласились пройти обучение в Федерации. Теперь вам предстоит изменить ваш мир.

Принц иронично усмехнулся и, собрав накидку на плече в складку, полюбовался своим отражением в зеркале.

– Да, я, разумеется, поделюсь своими знаниями с народом, надаю массу ценных советов. А народ, в свою очередь, проигнорирует и мои советы, и меня вместе с ними. Вы, очевидно, забыли, в какой мир попали. Большинство наших людей по-прежнему свято верит в то, что наша планета неподвижно покоится в центре Вселенной, а остальные планеты и звезды вращаются вокруг нее. Здесь даже самые просвещенные умы считают скрепки для бумаг и копирку величайшим достижением науки. Каким образом я смогу изменить все это?

На лице принца отразились горечь и страх. В наступившей тишине Зулу отчаянно подыскивал нужные слова, желая разрядить обстановку. Смятение принца было очевидно для всех. Выдержит ли такой неуравновешенный человек, как он, тяготы судьбы?

К удивлению Зулу, Спок сориентировался раньше его:

– Находиться на границе двух культур, не принадлежать ни к одной, ни к другой всегда непросто, – задумчиво проговорил он, взвешивая каждое слово. – Иногда это равносильно балансированию на острие ножа, когда каждый шаг угрожает неминуемой бедой, а то и гибелью.

Принц Викрам пристально посмотрел на отраженного в зеркало Спока.

– Вы правы. Очевидно, потому, что и сами, насколько я знаю, живете на такой же границе, верно?

Вулканец сцепил руки за спиной.

– Безусловно, и я сознаю это, – с достоинством ответил он, делая вид, что не замечает любопытного взгляда Зулу.

Принц нерешительно потеребил край «соропа».

– И все же продолжаете настаивать на своем?

Спок сверлил взглядом затылок принца, словно стремясь внушить ему свою точку зрения.

– Любые изменения в культуре болезненны. Все новое и лучшее рождается в муках. Но именно человек, оказавшийся на грани двух миров, способен стать творцом этого рождения.

Байбил открыл сосуд и, почтительно склонив голову и протянув его хозяину, заметил:

– Ваш отец, посылая вас в длительное путешествие, сказал, что мы должны найти способ соединить технологию Федерации с духовными ценностями Ангиры.

Принц погрузил указательный палец в сосуд, затем вынул его и поднял руку вверх – на кончике пальца поблескивала золотая ритуальная краска.

– Хотел бы я спросить у дядюшки Баруды, что думает о наших «духовных ценностях» он. Семья заперла его в башню и все его забыли, кроме пары старых преданных слуг, приносивших пищу, которой хватало и ему, и «растасам», – зверькам, похожим на земных мышей. Дядюшка приручил их. А в заточении он провел целых двадцать лет. И был совершенно случайно обнаружен во время одного из бунтов во дворце, когда его семейные начали метаться в поисках спасительного убежища. Но он никого не впустил в свою келью. А после подавления бунта не вышел из нее, – принц посмотрел на драгоценную краску с такой брезгливостью, с какой обычно смотрят на грязь. – Дядюшка Баруда до сих пор предпочитает общество растасов человеческому окружению и утверждает, что его любимцы гораздо надежнее людей.

– Наверно, он имеет в виду, что они более предсказуемы, – вежливо поправил Спок.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: