Мне кажется, я слышу, как Анатоль Франс, ни на минуту не теряя уважения к разуму, своему партнёру в игре, говорит ему со всею присущей французу любезностью:
"О да, вы, Seigneur, поистине велики, вы бесспорно великолепны, но, несмотря на ваш почтенный возраст, вы всё ещё слишком молоды, и абсолютное совершенство далеко от вас. Вы хорошо бунтуете, да, но мне кажется порою, что ваш бунт возбуждён вашим стремлением успокоить себя в уютном гнезде истины, и вы едва ли вообще способны к покою, хотя и желаете этого. Слишком многое начато вами, и нужно ещё больше, ещё более дерзко работать, предпочитая грубой ковке догматов творчество гипотез".
Излишне говорить о том, что в короне славы Франции, страны, которую трудно удивить талантом, имя Анатоль Франс будет сверкать века.
Те, кто решили написать над местом успокоения мудрого человека лаконические слова
А н а т о л ь Ф р а н с
решили мудро. Эти слова вполне исчерпывают значение человека, который, обогатив наш мир сокровищами своего таланта, ушёл от нас затем, чтоб нам легче было всесторонне понять и оценить его творчество и обаятельный образ его.
ПРИМЕЧАНИЯ
Напечатано в журнале "Красная новь", 1927, номер 5, май.
Статья написана в связи со смертью А.Франса. На русском языке отрывок из неё впервые был опубликован в "Красной газете", 1925, номер 98, 26 апреля (вечерний выпуск).
Выдающийся прогрессивный писатель Франции Анатоль Франс (1844-1924) привлекал к себе внимание М.Горького на протяжении многих лет. В 1906 году М.Горький послал ему письмо-обращение.
Имя Анатоля Франса часто встречается в статьях и письмах М.Горького, главным образом двадцатых - тридцатых годов. М.Горький говорит об остром уме А.Франса, об изумительной тонкости его пера; он высоко ценит критику капиталистической Франции, развёрнутую в произведениях Франса, называет его "Современную историю" самой сильной и безжалостной книгой XX века (Архив А.М.Горького). В статье 1929 года "Молодая литература и её задачи" М.Горький писал: "Анатоль Франс не оставил ни одной из основных идей буржуазного государства,- не показав, как противоречив, лицемерен и бесчеловечен их смысл..." (см. том 25 настоящего издания). В статье "Цели нашего журнала" (1930) М.Горький включил Франса - наряду со Свифтом, Рабле, Вольтером, Байроном, Теккереем, Гейне, Верхарном - в группу западных писателей, которые были "безукоризненно правдивые и суровые обличители пороков командующего класса".
Наряду с этим М.Горький отмечает и отрицательные черты в творчестве А.Франса. Наиболее суровая оценка дана в черновом варианте статьи "Разрушение личности" (1908), где М.Горький назвал Франса "холодным и безжизненным красавцем". М.Горький критиковал "элегантный" скептицизм и эпикурейство Франса (Архив А.М.Горького).
Отношение М.Горького к Франсу изменялось на протяжении десятилетий в сторону всё более высокой оценки его творчества.
В авторизованные сборники статья "Об Анатоле Франсе" не включалась.
Печатается по тексту журнала "Красная новь", сверенному с рукописью (Архив А.М.Горького).
"Мыслю, значит - существую"
- положение французского философа Р.Декарта.
Рабле, устами "оракула бутылки" дал людям совет...
- имеется в виду эпизод из романа "Гаргантюа и Пантагрюэль" французского
писателя эпохи Возрождения Ф.Рабле.
...о "закате Европы"...
- подразумевается книга немецкого реакционного философа-публициста
О.Шпенглера "Закат Европы".
Его отношение к печальному "делу Дрейфуса"...
- имеется в виду дело о французском офицере, еврее Альфреде Дрейфусе,
который 10(22) декабря 1894 года был приговорён военным судом к пожизненной
ссылке на Чортов остров по обвинению в шпионаже (передаче Германии
секретных военных документов). Вскоре обнаружилось, что Дрейфус был осуждён
на основании подложных документов, сфабрикованных подлинным изменником
майором Эстергази. Французский генеральный штаб и военное министерство,
сознательно направившие дело по ложному пути, а также правительство
республики всемерно противились пересмотру неправильного приговора. В то же время они разжигали антисемитские и шовинистические настроения и совершали всё новые и новые подлоги и подтасовки. 30 декабря 1897 года (11 января 1898 года нового стиля) настоящему виновнику преступления, майору Эстергази, военный суд вынес оправдательный приговор, а полковник Пикар, разоблачивший этого шпиона, был арестован, посажен в тюрьму и затем выслан из Франции. Эстергази же помогли скрыться за границу.
1 (13) января 1898 года французский писатель Эмиль Золя в газете "Аврора" выступил с открытым письмом к президенту республики, озаглавленным "Я обвиняю". В этом письме Золя открыто обвинял поименно ряд лиц, а также генеральный штаб и военное министерство в целом ряде преступных действий, совершённых в связи с "делом Дрейфуса". Мужественное выступление Золя против военщины, антисемитизма и национализма вызвало широкий отклик во Франции и во всём мире. Всё прогрессивное человечество было на стороне Золя и выражало ему горячее сочувствие в письмах и телеграммах. Однако Золя был привлечён к суду за "клевету", и суд присяжных под давлением военщины и правительства 11 (23) февраля 1898 года приговорил его к одному году тюремного заключения и штрафу. Чтобы избежать тюрьмы, Золя вынужден был некоторое время скрываться за границей.
Дело Дрейфуса пересматривалось дважды. В 1899 году военный суд в Ронне, под давлением военной партии, вновь признал Дрейфуса виновным, но он был помилован президентом. Лишь в 1904 - 1906 годах высший кассационный суд полностью отменил оба приговора военного суда, и Дрейфус был восстановлен во всех правах.
...Поля Маргерита...
- надо: Виктора Маргерита.
В маленькой заметке "О скептицизме"...
- см. А.Франс "Книги и люди", М.-Л. 1923.
В рецензии на книгу Гюи де-Мопассана...
- имеется в виду статья А.Франса "Гюи де-Мопассан", см. в упомянутом
выше сборнике "Книги и люди".
В рецензии на книгу господина Бурдо...
- имеется в виду статья А.Франса "Les torts de l'histoire" о книге L.Bourdeau "L'historie et les historiens", Paris, 1888. Статья Франса была опубликована в газете "Temps", 1888, 13 мая. В переводе на русский язык опубликована под заглавием "Грехи истории" в сборнике статей А.Франса "Книги и люди", М.-Л. 1923.
...о чём рассуждал аббат Куаньяр, о чём говорили у "Королевы Педок"...
- имеются в виду произведения А.Франса: "Харчевня королевы Педок" (более поздние переводы заглавия: "Харчевня королевы Гусиные Лапки" или "Харчевня королевы Гуселапы") и "Суждения господина Жерома Куаньяра".