– Можешь поискать его в навозной куче.

– Ах, брат мой! – Колин приложил руку к сердцу и изобразил на лице скорбь. – Ты ранил меня.

– Роган? – Кэролайн беспокойно прошептала имя мужа и встала рядом с ним, схватив своей крохотной ладонью руку Рогана.

Темные глаза Колина зажглись интересом.

– А это, наверное, моя новая родственница. Моему брату, как я вижу, действительно несказанно повезло.

– Кэролайн, это мой брат Колин, – сказал Роган, видя, что ритуала представления не избежать. – Колин, это моя жена, леди Кэролайн Хант.

– Я очарован, миледи. – Колин отвесил изящный поклон, а потом искоса посмотрел на Рогана. – Если я попытаюсь поцеловать невесту, как вы думаете, жених придет в неистовство?

Кэролайн в ужасе прижалась к Рогану, и Колин невольно хмыкнул.

– О, она очень робкая.

– Да, очень. – Роган повернулся к Кэролайн. – Я прошу прощения за бесцеремонное поведение моего брата, моя дорогая. Он осел, но с этим придется смириться.

Неожиданное замечание мужа заставило Кэролайн захихикать, а затем она перевела взгляд с Колина на Рогана. Он знал, что она видит: их сходство было поразительным. Их отличал лишь цвет глаз, – если у Колина они были черными как уголь, то у Рогана – серыми, – да разница в возрасте. Колин был на восемь лет старше брата, иначе их можно было бы принять за близнецов.

– Какая милая улыбка у твоей невесты, – сказал Колин.

– Ты прибыл сюда не для того, чтобы расточать комплименты моей жене, – сказал Роган. – Чего ты хотел?

– И снова ты ранишь меня, брат. – Колин бросил на Кэролайн взгляд, полный скорби. – Вы бы могли поверить, что он способен на такую жестокость, сестра моя?

– Хорошо, мы будем играть по твоим правилам. – Рога повернулся к жене и мягко высвободил свою руку. – Кэролайн, почему бы тебе не подняться наверх, пока я разговариваю со своим братом? Твоя комната на втором этаже слева Я думаю, что твой отец уже отослал Мари с вещами.

– Хорошо, – ответила Кэролайн. Взглянув на Колина, он добавила: – Было приятно познакомиться с вами.

– Я получил не меньшее удовольствие. – Колин смотрел к сторону удаляющейся леди с нескрываемым восхищением, и Рогану тут же захотелось наброситься на него с кулаками.

– Выметайся, – сказал Роган, шагнув в комнату.

Он схватил со стола шляпу брата и швырнул ему в руки. Колин поймал ее, а затем положил на стул, очевидно, ничуть не смущенный столь холодным приемом.

– Роган…

– Я не хочу тебя слушать. – Он схватил Колина за плечо и потащил его к двери. – Это моя брачная ночь, понятно? И тебе здесь никто не рад.

Колин вывернулся из рук Рогана.

– Я знаю, что у тебя сегодня брачная ночь, несмотря на то что ты не потрудился пригласить членов своей семьи на собственную свадьбу.

– Ты еще имеешь наглость удивляться этому? – Роган снова схватил шляпу и бросил ее в коридор. – Смотри, чтобы ты полетел вслед за ней.

– Эй, это моя любимая шляпа.

– Прости. – Роган толкнул брата между лопатками. – Вон!

– Прекрати толкать меня! – Колин резко развернулся и изо всей силы двинул Рогана в грудь обеими руками.

Роган невольно отступил на шаг, после чего кинулся вперед, схватил брата за руку и выкрутил ее назад.

– Это мой дом, – процедил он сквозь зубы. – Это моя брачная ночь. И я хочу, чтобы ты ушел.

– Брачная ночь, – тяжело дыша, сказал Колин и выдернул руку. – Почему же ты не пригласишь свою жену в свадебное путешествие? Я слышал, что теперь ты можешь себе это позволить.

– Ее отец болен. – Роган удержал брата за локоть, когда тот попытался снова вырваться. – Мне следовало догадаться, что ты услышал о деньгах. Поэтому ты и явился сюда?

– Конечно, нет. Я приехал, чтобы пожелать тебе счастья. – Колин наклонился в сторону, и они оба повалились на пол. Освободившись, он подскочил на ноги. – А затем уже я хотел попросить у тебя денег.

Роган перекатился на спину и встал. Колин занял оборонительную позицию, выставив вперед кулаки. Роган уперся в пол пятками, наблюдая за направлением взгляда Колина.

– Я надеялся, у тебя хватит ума понять: отсутствие приглашения означает, что ты здесь нежеланный гость.

– Значит, ты вычеркнул своего старшего брата из списков навсегда?

Оба мужчины описывали круги по комнате, будучи хорошо знакомыми с сильными сторонами друг друга после бесконечных драк и баталий.

– Будь доволен тем, что я не спустил на тебя собак.

– У тебя нет собак.

Роган оскалил зубы в недоброй усмешке.

– Тогда тебе стоит остерегаться только меня.

– О, я дрожу. – Колин прищурил глаза. – Ты собираешься меня ударить или мы будем танцевать всю ночь?

– Когда я решу, я сделаю первый шаг.

– Ты знаешь, будь я на твоем месте… – Колин расслабился.

– Я не ты, – резко отрезал Роган.

– Если бы я был на твоем месте, – не унимался Колин, и они снова начали описывать круги, – я бы думал только о танце со своей молодой женой, а не о том, как бы выбить зубы своему брату.

– У меня собственная система приоритетов. – Роган нанес брату один за другим два удара.

Второй удар пришелся по челюсти Колина. Он сумел удержаться на ногах, однако боевое настроение Рогана угасло.

Колин обрел равновесие и потер подбородок, проверяя, не получил ли он серьезной травмы.

– В моей системе приоритетов первым бы значилось насладиться прекрасной Кэролайн на брачном ложе, дорогой братец. Я диву даюсь, видя, что ты тратишь время на меня, когда тебя ждет такое сокровище.

– Не трогай ее. – Роган обманул Колина, выбросив вперед сначала правую руку, но затем отвесив ему тяжелый удар левой.

Колин успел увернуться в последний момент и оказался за спиной у брата. Он обхватил его шею рукой.

– Ты знаешь, ты меня плохо расслышал. Я пришел из-за денег, но они мне нужны для спасения славы Хантов.

Роган сумел ослабить хватку Колина и жадно вдохнул воздух.

– Конечно, я сразу тебе поверил.

– Так и есть. – Оба мужчины раскачивались из стороны в сторону, пытаясь удержаться на ногах. – Я хочу привести наш дом в приличный вид.

– Вы с отцом очень постарались, чтобы он потребовал полной переделки. – Роган резко ударил Колина локтем в солнечное сплетение.

Застав его врасплох, он добился того, что брат ослабил хватку. Колин отступил на шаг, и Роган повернулся к нему лицом.

– Ты и отец разрушили все, что было нажито многими поколениями. Вы с легкостью проигрывали все в карты и устраивали кутежи вместо того, чтобы приумножать богатство семьи.

– Ты собираешься всю вину свалить на меня? – Колин почти согнулся пополам, приходя в себя после полученного удара. – Я пришел сюда трезвым. Да, имение заложено, и если я не найду денег, мы потеряем Хант-Чейз навсегда.

– Тебе надо было подумать об этом, когда вы распродавали все по крупицам.

– Это была идея отца, а не моя, – Колин выпрямился, но больше не грозил брату кулаками. – Имение мне не принадлежало, Роган. Что я мог сделать? Я был не в силах остановить его.

– Я знаю, что именно ты продал Дестини. Ты знал, что это моя лошадь, ты знал, что она значит для меня.

Колин насмешливо улыбнулся.

– О да. Тут ты прав. Это была моя идея.

Роган издал рев и бросился на брата. Оба мужчины оказались возле стола, который рухнул под тяжестью их ударов. Красивая ваза стала следующей жертвой их стычки. Они катались по полу, и Рогану удалось оказаться сверху: он тут же нанес сокрушительный удар Колину. Колин схватил брата за полы сюртука и попытался сбросить его, затем перевернулся на бок, и оба они поднялись на ноги. Роган снова бросился в драку, не щадя ни ребер, ни живота противника.

Колин нетвердо отступил назад, прислонившись к каминной полке. Он схватил дрезденскую пастушку и бросил ее в голову Рогана. Роган отшатнулся и покачал головой, как собака после купания. Колин взял пустой бокал от виски и запустил его в брата. Рогану удалось отразить удар, и стекло со звоном разбилось о каминную решетку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: