Мы с Кайлой поворачиваемся и следуем за Марко и Роко обратно в Стоунхилл. Звуки криков и воплей растут, когда мы приближаемся к центру города. Толпа людей собралась вокруг площади, требуя крови. Они расступаются передо мной, и мы идем к центру, где царствует Сальзар, а его враги висят на крюках позади него. Его лицо покраснело, и слюна вылетает изо рта, когда он кричит возбужденным зрителям. — А что мы будем делать с этим? — Он взмахивает окровавленным хлыстом в воздухе, и тот вспарывает спину висящей перед ним женщины. Она топлес и борется с оковами. Ее длинные синие волосы слиплись от крови и грязи.
— Выпотрошить ее! — Кто-то кричит из толпы.
— Обезглавливание! — Кричит кто-то еще.
Эти внушения становятся все более и более отвратительными, более жестокими и извращенными. Кайла тяжело дышит рядом со мной, и я знаю, что это зрелище должно шокировать ее.
Рядом с женщиной висит еще один голый мужчина. Он уже мертв, но это была нелегкая смерть. Его кишки были жестоко вырваны из него и болтаются на его обмякшем теле.
— Остановись! — Кричу я громким, повелительным голосом.
Толпа замолкает, и Сальзар наконец замечает меня. Красный плащ падает ему на спину. У него короткие черные волосы. Он не съеживается. — Он усмехается. — Приветствую тебя, Принц Фэнрис. Я так рад, что вы смогли присоединиться к нам и вершить правосудие над монстрами, которые опустошили это царство.
— Теперь все кончено, — рычу я, изо всех сил стараясь взять себя в руки. Чтобы удержаться и не ударить его кулаком по лицу.
Толпа начинает беспокоиться от моих слов, перешептываясь.
Сальзар поднимает бровь. — Неужели ты откажешь людям в их должной просьбе? Вы бы пощадили мятежников, которые разрушили ваш город и убили ваших граждан? Разве вы не Князь войны?
В воздухе что-то изменилось. Все слушают, но они не уверены в том, кому следовать.
Барон стоит рядом со мной, настороже и готовый к бою. — Я хозяин этого царства, Сальзар. Не ты. У тебя здесь нет ни власти, ни права решать, как наказывать военнопленных. — Мой голос звучит тихо, но он разносится по всей толпе.
— Они убили наши семьи, — говорит Сальзар. Его голос убедителен, страстен, мастер манипуляции, возбуждающий жажду мести толпы. — Мы не можем позволить нашим врагам жить. Ты научил меня этому, принц войны, когда убил моего сына за нападение на твою принцессу.
А теперь мы подходим к этому вопросу. Я знал, что Сальзар будет проблемой, и он выбрал самое плохое время. Родриго заслужил свою судьбу после нападения и попытки кормиться от Арианны, но эта толпа не поймет, почему Фейри, которые убили свои семьи, не заслуживают такой же судьбы. Я теряю контроль.
— Отведите оставшихся пленников к Хранителю, — приказываю я своим солдатам. — Добудьте им еду, помощь и отдых. — Толпа потрясенно замолкает, а потом эта тишина прорывается волной возмущения.
— Подумай вот о чем, — спокойно говорю я, снова успокаивая их. — Как ты хочешь, чтобы Фейри обращались с заложниками, которых они могли забрать с нашей стороны?
Сальзар усмехается. — Они не брали пленных. Все они были учтены, мертвые или живые.
Я поворачиваюсь к нему, впиваюсь в него взглядом, показывая гнев в моих глазах. Я поднимаюсь по ступенькам сцены, тряся деревяшкой под ногами. — Ты ошибаешься, Сальзар. Они взяли одну. Они забрали принцессу Арианну.
В толпе раздаются вздохи, нарастает потрясенная боль. Я рассчитывал на такой ответ. За то короткое время, что Арианна прожила здесь, она сумела проникнуть в сердца этих людей. Они ее любят.
Сальзар в растерянности, поэтому я использую свое преимущество. — Ты уже убил нескольких заложников, которые могли иметь информацию о том, где держат принцессу Арианну. Твое безрассудное пренебрежение властью этого королевства могло стоить принцессе жизни! — Я могу только надеяться, что мои слова — это преувеличение, призванное взволновать толпу, а не пророчество. — Охрана! Отведите господина Сальзара в темницу, чтобы он остыл, и напомните ему, кто здесь правит. Трех дней должно быть достаточно.
Марко и Роко хватают сопротивляющегося мужчину и тащат его по улицам, пока он выкрикивает ругательства и клянется прикончить меня. Я бы посмеялся, но все еще остается вопрос поиска Ари.
— Для всех остальных сосредоточьте свою энергию на восстановлении своих домов, своей жизни, своего города. Пленные будут допрошены, и я найду принцессу.
После этого я ухожу вместе с Кайлой и Бароном.
— Осторожнее, брат, — говорит Кайла, как только мы оказываемся вне пределов слышимости. — Нельзя нажить слишком много врагов и продолжать править.
***
Теперь все узнают о похищении Арианны, и мои братья запаникуют. Мне нужно найти ее.
Сейчас.
Я вихрем возвращаюсь в замок и направляюсь в лазарет. Кэл ухаживает за тремя заключенными, которые сильно устали. Он не приковывает их цепями к кроватям, и это меня беспокоит. Марко и Роко стоят на страже, и я приказываю еще двум мужчинам присоединиться к ним в обеспечении безопасности пленников и Кэла.
— Мне нужно их допросить, — говорю я Кэлу.
— Вы можете попробовать, Ваше Высочество. Но они не очень последовательны.
Кэл почти такого же роста, как и я, но более хрупкого телосложения, с длинной белой бородой и длинными белыми волосами. Он мог бы казаться моложе, если бы не морщинистая кожа. Однако он очень стар. Только у эльфов, которые живут много сотен лет или больше, волосы становятся такими белыми. Он также тот, кому я доверяю, несмотря на его наследие и нашу нынешнюю войну с его народом.
— Они сказали что-нибудь полезное? — Спрашиваю я его.
— Нет, — просто отвечает он.
Я подхожу к женщине, которую выпороли, когда мы приехали. Она стонет от боли, и я присаживаюсь рядом с ее кроватью. — Как тебя зовут? — Спрашиваю я ее.
У нее стеклянные глаза и тяжелые веки. Она слишком бледна и явно не понимает меня.
Я перехожу к следующему пленнику, пожилому мужчине с толстыми руками и грудью и ярко-рыжим пятном волос на голове, которые падают на плечи. — А ты откуда? — Спрашиваю я его.
Его веки дрожат, но не открываются. Похоже, его лихорадит.
Третий человек совершенно бессознателен.
Я вздыхаю и иду обратно к Кэлу. — Как быстро вы сможете вылечить их достаточно для допроса?
Кэл хмурится. — Это зависит от того, насколько хорошо их организм реагирует на лечение. Каждый из них был тяжело ранен в бою, а затем подвергся пыткам еще больше.
Его голос бесстрастен, но мне интересно, что скрывается под ним. Чувствует ли он верность людям, с которыми одного роду? Неужели он ненавидит насилие, совершаемое над ними моим видом?
— Пошлите за мной, как только один из них придет в себя. Если они знают что-нибудь о местонахождении принцессы, я должен знать немедленно.
Кэл кивает. Он тоже любит Ари и тесно сотрудничал с ней в течение последних нескольких недель. Она проводила столько же времени в библиотеке с моим хранителем, сколько занималась со мной фехтованием и изготовлением мечей с Кайлой. Удивительно, что она вообще нашла время для сна.
Когда я покидаю лазарет, появляется посыльный со свитком. Был созван Совет. Мои братья ждут моего прибытия.
***
Все шестеро сидят вокруг большого круглого стола в палатах Совета. Их соответствующие знамена, мой красный, Ашера — фиолетовый, висят позади них. Синие факелы освещают черные мраморные стены. Я сажусь в большое деревянное кресло, украшенное резьбой в виде волков и мечей. — Арианна была захвачена мятежниками. Она использовала свою кровь, чтобы вызвать меня через мою метку демона, но это привело в тупик. — Я объясняю насчет пещеры и двери. — Мой народ должен восстановиться после нападения. Мне нужны силы из каждого королевства, чтобы помочь мне защитить Стоунхилл, пока я ищу Ари.
Леви фыркает, отбрасывая с глаз длинные белые волосы. — Это ты? Брат, ты отвечал за безопасность принцессы и потерял ее. Нам нужен кто-то более способный, чтобы спасти принцессу.
— Мне неприятно это говорить, но я не возражаю, — говорит Дин. Он не носит рубашку. Даже на встречу не ходил. — Она должна была стать моей в этом месяце, когда ты забрал ее. Теперь она ушла, а я все еще не получил свою очередь. Может быть, кто-то другой должен взять на себя инициативу в поисках Арианны.
Я рычу на них обоих.
Ниам встает и наклоняется над столом, его глаза проникают вглубь меня. Его голова чисто выбрита, темная кожа блестит от увлажняющего крема. Он одет в самую лучшую одежду, которую только можно купить за деньги, как всегда. Ниам никогда не испытывает недостатка ни в богатстве, ни в более прекрасных вещах. — Отступись, Фэнрис. Они говорят правду, и было бы глупо не прислушаться к ним. У тебя есть город, который нужно защищать и восстанавливать. Война, чтобы сражаться. Ты нужен, чтобы защитить все это королевство, в дополнение к своему царству. И твой месяц с принцессой Арианной закончился. Пусть кто-нибудь другой возьмет эту каминную полку, чтобы ты мог заниматься своими делами.
Да как они посмели? Я найду Арианну с их помощью или без нее, но это королевство будет проклято. Я буду.
— Я найду принцессу, — спокойно говорит Ашер. У него темная кожа под глазами. Должно быть, он не спал уже много дней. — Я знаю ее лучше всего, — он смотрит на меня, — после Фэнриса, который провел с ней больше времени. Я завербовал ее из ее мира. Я привел ее сюда. Она мне доверяет.
Леви хихикает. — А почему мы должны тебе доверять? Ты, кто всегда на стороне принца войны?
Ашер поворачивается лицом к Леви. — Ты думаешь, Ари пойдет с тобой, Леви? После того, что ты сделал с ней во время представления? Неужели ты думаешь, что она хочет иметь с тобой дело прямо сейчас?
Зеб ухмыляется и проводит рукой по своим коротким темным волосам. — В словах Ашера есть смысл. Ты был настоящим ослом, и она человек, а не тень или рабыня. У них есть идеи о равенстве и тому подобное. На данный момент она не в восторге ни от тебя, ни от Дина. Я поддерживаю Ашера, который должен был возглавить поиски принцессы.