5

Что бы это могло означать?

Я нажал кнопку Enter, и на экране появился следующий текст. Естественно, мне хотелось получить хоть какое-нибудь пояснение к этому сообщению. И вот что я прочел:

Отпусти себя на каникулы.

Поменяйся с кем-нибудь местами на недельку!

Каникулы один на один
113 Роуч-стрит, комната 2Б
Телефон: 1-800-555-СВАП

Разве такое возможно? Я был в полном недоумении. Как могут два человека поменяться жизнями, не испытав при этом непреодолимых трудностей?

Я должен был признать, что это звучит странно.

Странно, но интересно.

Я зевнул и почесал затылок.

— О-о! — Мои пальцы наткнулись на одну из болезненных шишек — подарок на память от Барри, Мэрва и Карла.

Мне стало очень больно. Но приступ боли помог мне собраться с мыслями. Итак, я готов решительно изменить многое в своей жизни.

«Нет, я ни за что не хочу оставаться на всю жизнь мальчиком для битья! — заявил я сам себе. — Не хочу врезаться в фонарные столбы! Не хочу всегда быть последним в собственной команде!»

Взяв лист бумаги, я аккуратно переписал адрес с экрана. И тут же понял, что это в нескольких кварталах от моей школы. Я даже точно представил себе, где это находится. Уже завтра я смогу побывать там.

«Надо обязательно сходить туда и все разузнать», — решил я.

Приняв твердое решение, я заметно повеселел. Спускаясь по лестнице, я пребывал в прекрасном расположении духа. Увы, ненадолго. Как только вся наша семья собралась в столовой к обеду, отец заметил ссадины на моем лице.

— Гэри! — воскликнул он. — Что на этот раз стряслось?

— Ерунда, — отвечал я. — Просто с моим велосипедом случилась небольшая авария.

Конечно, это было мягко сказано. Я имел в виду груду искореженных обломков в углу гаража.

— Ни за что не поверю, — отрезала мама. — Я уверена, что ты опять подрался с соседскими верзилами. И почему только вы, дети, никак не можете уладить свои споры мирно, по- доброму?

Тут Крисси закатилась от смеха и едва не упала носом в тарелку с рыбой.

— Мама, да у Гэри нет никаких споров с этими ребятами, — доложила она. — Просто им нравится колошматить его, вот и все!

Услышав это, мама сердито покачала головой.

— Хорошо, я сегодня же, сейчас же позвоню родителям этих хулиганов и постараюсь научить их уму-разуму!

Я повторил громче:

— Мама, я говорю правду. С моим велосипедом действительно случилась авария. Если не веришь, сходи в гараж и посмотри.

Папа начал читать мне лекцию о безопасной езде на велосипеде, о том, что я должен надевать шлем, и о том, сколько мне теперь придётся ждать, чтобы скопить деньги на новый велосипед.

Через минуту-другую я просто перестал его слушать. Опустив голову и уткнувшись носом в тарелку, я думал о своем намерении поменяться с кем-нибудь жизнями.

«И чем скорее, тем лучше, — думал я. — Чем скорее я уйду из этой жизни, тем скорее смогу отдохнуть».

Между тем обед кончился, и я поднялся к себе, чтобы поиграть за компьютером. Так уж вышло, что остаток вечера я провел в компании своего «Планетарного чудовища».

Разумеется, я старался врезать дракону между глаз. Но, сколько бы я ни пытался последовать совету Теда из Итаки, мне это никак не удавалось. Я просто не успевал это сделать. Дракон сжирал меня целых двадцать три раза.

Наконец, я выключил компьютер и поплёлся в постель. Я так устал, что начал засыпать почти сразу же, как только моя голова коснулась подушки. Повернувшись на бок, я укрылся одеялом до самого подбородка и свернулся калачиком. И тут кончики пальцев моей правой ноги уперлись во что-то незнакомое.

— Ой! — громко вскрикнул я. — Да что же это такое?

Сердце так и запрыгало у меня в груди.

Я опять осторожно пошевелил пальцами правой ноги.

— А-а-а-й! — У меня кровь застыла в жилах.

Я спрыгнул с постели и испустил громкий вопль.

Уж-ж-жасные пчёлы i_006.png

6

Не помня себя от испуга, я сбросил одеяло на пол. В тусклом свете, льющемся из окна, я смог различить крысу — жирную, волосатую. Ее красные глаза уставились на меня.

Я заорал опять.

Спустя мгновение я услышал смех, доносившийся снизу. Это смеялась Крисси.

В животе у меня заурчало. Я доплелся до выключателя и зажег свет.

Так и есть! Крыса по-прежнему сидела на моей кровати и таращила на меня свои глазищи. Но теперь я узнал ее. Это была серая резиновая крыса, одна из любимых игрушек кота Клауса.

А внизу, в своей комнате, Крисси буквально помирала со смеху.

— Ну, ты у меня дождешься, маленькая негодяйка! — крикнул я. Я было собрался спуститься вниз и хорошенько проучить ее. Но очень быстро передумал.

Хотя Крисси всего девять лет, она очень сильная девчонка. И в стычке со мной у нее были бы все шансы побить меня.

Рассердившись на весь свет, я сбросил с кровати противную крысу и ногой зашвырнул ее в дальний угол комнаты. Мое сердце переполнял гнев. Выключив свет, я снова забрался под одеяло.

— Завтра же, — поклялся я себе в ночной темноте, завтра же ты, Гэри Лутц, отправишься в контору и все как следует разузнаешь. На самом ли деле можно с кем-то поменяться местами? И если это всего на неделю, то это куда приятней тех унижений, которым ты постоянно подвергаешься в своей жизни!

На следующий день я сдержал обещание, данное себе самому. После завтрака я отправился за шесть кварталов, на Роуч-стрит, и начал отсчитывать номера домов, стараясь отыскать среди них номер 113.

Я ожидал увидеть огромное стеклянное здание, короче, типичный офис. Но когда я наконец нашел номер 113, оказалось, что это маленький невзрачный домик, похожий на дом нашего зубного врача. Небольшая вывеска на фасаде гласила:

Каникулы один на один
КОМНАТА 2Б

Открыв дверь, я поднялся на один пролет лестницы. На площадке я открыл другую дверь и очутился в своеобразной приемной с бежевыми драпировками и коричневыми кожаными креслами.

За большим застекленным окошком сидела темноволосая женщина. Завидя меня, она улыбнулась, и я решил обратиться к ней.

— Добрый день, — произнесла она в микрофон.

Я так и подскочил. Хотя женщина находилась прямо передо мной, ее голос доносился из динамика на стене.

— Гм… гм, — нервно пробормотал я.

Я хотел бы поподробнее узнать об объявлении в электронной почте.

— Да, пожалуйста, — с приветливой улыбкой отвечала женщина. — Многие узнают о нас, читая рекламу на экранах своих компьютеров. Простите, что я встречаю вас, не выходя из-за стеклянной перегородки. Дело в том, что оборудование, находящееся позади меня, очень хрупкое, и мы считаем, что лучше не рисковать.

Я бросил взгляд в комнату за спиной женщины. Вся она была заставлена сверкающими металлическими датчиками, электронными приборами, в числе которых были и электрокардиографы, и видеоэкраны, и рентгеновские установки, и телекамеры. Все это очень напоминало сцену из игры «Звездное путешествие».

У меня вдруг возникло тяжелое чувство неприязни.

«А может быть, весь этот обмен — просто дурацкая выдумка», — подумал я.

Вы, наверное, не слишком жалуете мальчишек, заглядывающих сюда, — пробормотал я, пятясь к двери.

— Ничего подобного, — отозвалась женщина за перегородкой. — Многие наши клиенты по возрасту ничуть не старше вас. Возможность на недельку поменяться с кем-нибудь местами привлекает многих подростков. Простите, как ваше имя?

— Гэри. Гэри Лутц.

— Рада приветствовать вас, Гэри. Меня зовут мисс Кармен. Сколько же вам лет? Вероятно, двенадцать?

Я кивнул.

— Подойдите-ка сюда на минутку, — сказала мисс Кармен, приветливо махнув мне рукой.

Я нерешительно шагнул к стеклянному окошку. Мисс Кармен открыла узкую щель и просунула в нее книгу. Взяв ее в руки, я увидел, что это фотоальбом наподобие того, что мои родители хранили в память о свадьбе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: