Леночка закуталась в плащ и легла в кофр, подогнула ноги, крышка над ней тотчас захлопнулась, и она услышала, как незнакомка затягивает сверху ремни.

Потом — шорох, стук, и все смолкло…

Незнакомка выпрыгнула в окно!

Леночка не знала, сколько прошло времени. Вероятно, несколько минут. В дверь сильно застучали. Потом еще громче. Потом наступило молчание, и шум послышался с другой стороны. Она сообразила, что кто-то лезет в окно…

Харбери встретил Вайолет около флигеля.

— Вам никто не попадался? — спросил он.

— Да, — сказала Вайолет. — Я встретила около дома миссис Слоун…

— Не то! — с досадой перебил Харбери. — Вам не попадалась какая-нибудь незнакомая девушка?

— Нет, — удивилась Вайолет. — Я шла к вам…

— Сейчас сюда заедет мистер Паттерсон, — опять перебил ее Харбери. — Мне надо передать ему чемодан с бумагами…

Они вместе подошли к гардеробной. Харбери взялся за дверную ручку.

— Что за черт!

Дверь была заперта, заперта изнутри. Он постучал, потом постучал сильнее… Вайолет широко раскрыла глаза.

— Разве у вас нет с собой ключа?

— Ключ с внутренней стороны!

— Будете ломать? — осведомилась Вайолет.

— Да нет, это слишком долго, — разозлился Харбери. — Придется лезть через окно!

Он обежал дом. На трапе под открытым окном валялся стул.

Он влез в комнату и бросился к кофру. Тот стоял на месте, ремни были затянуты. Слава богу, все в порядке.

Харбери облегченно вздохнул и пошел открывать.

— Вот что, — приказал он Вайолет. — Идите в парк и разыскивайте незнакомую девушку! Понятно? Ищите по всему парку! Она меня обокрала. Сам я не могу отойти. Паттерсон появится с минуты на минуту. А вы, как только найдете, тащите ее сюда. Быстро, быстро!

Он подождал, пока Вайолет скрылась за деревьями, и заторопился к воротам.

Глава пятнадцатая

Держи его, держи!..

Паттерсон не замедлил появиться. Он приехал в роскошном “кадиллаке”, в котором кроме него и шофера находился еще какой-то мужчина средних лет, с тонкой ниточкой черных усов под массивным носом и в темных больших очках.

Не успели за “кадиллаком” закрыться желтые ворота, как Ткачев уже докладывал Пронину о приезде Паттерсона с неизвестным спутником.

— Так-так… Очень интересно, — раздумчиво сказал Пронин. — Его самолет отправляется через два часа. Не попытается ли он увезти Королева…

Харбери ждал миллионера во дворе. Он приветствовал его как лучшего друга.

— Добрый день, мистер Паттерсон!

В ответ раздалось лишь невнятное бормотание. Знатный путешественник не пожелал выйти из машины, только выглянул из нее. А его спутник, кажется, вообще не проявлял ни к чему интереса.

— Где ваши бумаги? — брюзгливо пробормотал мил­лионер. — Давайте их сюда. И поскорее!

Харбери и сам был рад как можно скорее избавиться от своей пленницы.

— Разрешите ему помочь? — бодро спросил он своего гостя, кивком указывая на шофера.

— Помогите, — приказал Паттерсон. — Только делайте все побыстрее.

Харбери с шофером быстро ушли во флигель и через минуту с заметным усилием вынесли объемистый кофр.

— До чего же вы любите бумажки, — ворчливо заметил Паттерсон. — Надо же накопить такую груду.

— Не говорите! — весело подхватил Харбери. — Но если бы вы знали, с каким нетерпением их ждут!

Паттерсон только пошевелил усами. Но вот все готово, с глухим щелчком захлопнулся вместительный багажник, и Паттерсон скомандовал:

— Поехали!

Ворота распахнулись, и “кадиллак”, шурша гравием, выплыл на дорогу.

У калитки толкалось несколько любопытных, пожелавших заглянуть в роскошную машину, но, увы, мистер Паттерсон как приехал, так и уехал вдвоем со своим смуглым спутником.

Об этом Ткачев тотчас доложил Пронину:

— Иван Николаевич!

— Ну что?

— Паттерсон уехал.

— Быстро! С кем?

— Один. Вернее, все с теми же усиками…

— Подозрительно!

— Очень.

— Может быть, вывезли кого-нибудь в багажнике?

— Может быть.

— Ладно, Паттерсона возьму на себя. Леночка не показывается?

— Никак нет.

— Хорошо бы выяснить, что с ней. Но деликатно!

— Доктор Успенский раза два пытался прорваться на дачу.

— Не впустили?

— Милиция!

— В третий раз милиция должна зазеваться.

— Можно?

— Только вежливо…

Павлик со своим мотоциклом пристроился наискось у чьей-то дачи и не спускал глаз с желтых ворот. Он уже пытался звонить и даже едва не проскочил вслед за “кадиллаком” — помешал милиционер. Если бы не Ткачев, его бы отправили в отделение для выяснения личности.

Ткачев сказал несколько слов милиционеру и направился к Павлику.

— Здравствуйте, — поздоровался Ткачев.

— Привет, — ответил Павлик. — Я видел вас, когда приходил к генералу.

— Ждете? — спросил Ткачев.

— Жду, — признался Павлик.

— А надо бы действовать!

— Как?

— Видите за забором шиферную крышу? — указал Ткачев. — Надо попасть туда.

— Я бы давно там был, да этот цербер… — Павлик кивнул в сторону милиционера.

— Идите, Павел Павлович, но быстро. Сейчас он вас не заметит.

Ткачев не успел моргнуть, как Павлик очутился у ворот. Милиционер в этот момент внимательно разглядывал носки своих ярко начищенных сапог.

Павлик нажал кнопку звонка. Едва калитка приоткрылась, он сильно толкнул ее и проскочил на территорию дачи.

Следовало дать время “нарушителю” добежать до цели. После этого милиционер крикнул:

— Стойте!

И кинулся за Павликом.

Затем появился второй милиционер и кинулся вслед за первым. Через минуту побежали и Ткачев, и его помощники.

Обитатели дачи стояли перед милиционерами и возбужденно рассказывали, как ворвался какой-то неизвестный…

— Побежал туда! — указывали они в сторону флигеля.

Народу собралось достаточно — несколько обитателей дачи, два милиционера, Ткачев, его сотрудники.

— Пошли! — решительно сказал милиционер. Все двинулись в сторону флигеля.

Появился Харбери. Ткачев отлично его знал, хотя сам Харбери и не подозревал о существовании Ткачева.

— Кто побежал? — грубо спросил он и упрекнул милиционера: — Для чего вы только стоите!

Все поспешно зашагали к флигелю.

У крыльца их встретила Вайолет.

— Я шла по аллее, — объяснила она. — Какой-то человек промчался мимо и ворвался в дом…

Павлик хорошо понял Ткачева. Проникнув во флигель, он сразу же заперся изнутри и бегом начал обшаривать все закоулки. Заглядывал за диваны, открывал шкафы…

Между тем у крыльца гадали: что же делать?

— Заперто!

— Надо ломать дверь!

— Вы пустили, вы и открывайте! — сердито крикнул милиционеру Харбери.

Милиционер искоса взглянул на Ткачева.

— Попытайтесь, — сказал Ткачев.

Но открыть дверь оказалось не так-то просто. Тогда кто-то предложил:

— Через окно!

— Я сам полезу, — крикнул Харбери.

Но в это время из флигеля раздался громкий вопль — не то отчаяния, не то торжества, и дверь неожиданно распахнулась. На крыльцо выбежал Павлик и замахал руками.

— Идите-идите! — кричал он. — Вы только взгляните!

И он опять скрылся.

Толкаясь и мешая друг другу, все кинулись за Пав­ликом. Он привел их в кладовую.

— Видите? Вы видите?! Профессор Ковригина! Вы понимаете… в чулане! В каком-то чулане, на полу… — Павлик захлебывался. — Возможно, она отравлена… Она нуждается в медицинской помощи…

— Спокойно! — прикрикнул Ткачев. — Сейчас разберемся…

Ткачева невозможно было ослушаться: в его тоне звучали и властность, и какая-то совершенно особая убедительность, то драгоценное профессиональное свойство, которое вырабатывается у людей, привыкших быстро ориентироваться и находить правильные решения в трудной и сложной обстановке.

Павлик послушно замолчал и, нащупав пульс на безжизненной руке Марии Сергеевны, начал считать его редкие и слабые удары, поглядывая на часы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: