– Передай Ханне привет от меня!
– И от меня тоже, – сказала Джорджи, когда Нэнси вошла в будку.
Миссис Ханна Груин была экономкой и верным другом семьи Дру. Мать Нэнси умерла, когда девочке было три года, и Ханна ее вырастила. Они с Нэнси нежно любили друг друга.
Скоро в трубке раздался веселый голос Ханны.
– Ни о чем не беспокойся, Нэнси, – сказала она. – Отдохни получше!
Нэнси повесила трубку, и тут вернулась Бесс.
– Я не сказала Ханне, что вернусь завтра! – сообщила Нэнси.
– Ну, ее ждет бо-ольшой сюрприз, когда она завтра увидит нас всех! – мрачно заметила Джорджи.
– А вдруг я уговорю вашего дядю позволить нам остаться? – сказала Нэнси с лукавой улыбкой.
Солнце заливало автостоянку ослепительным светом, и едва девочки вышли из прохладного зала, их обдало жаром. Машины на стоянке словно дрожали в знойном мареве. Во главе с Джорджи они прошли между рядами машин, повернули к старенькому пикапу и вдруг вскрикнули. Какой-то мужчина вынул руку из открытого окошка передней дверцы, и они узнали в нем того, кто их подслушивал!
– Что вам надо? – крикнула Джорджи.
Вздрогнув, он оглянулся и тут же исчез среди машин.
Нэнси кинулась к пикапу, Джорджи с Бесс бежали за ней. На переднем сиденье они увидели какой-то листок. Нэнси взяла его.
– Записка! – воскликнула она с удивлением. Поперек листка тянулись неуклюжие печатные буквы: «Держитесь подальше от ранчо Тени!»
– Вперед! – скомандовала Нэнси. – Надо найти этого человека и узнать, что все это значит!
ОПАСНЫЕ НЕОЖИДАННОСТИ
Девочки побежали следом за незнакомцем. В конце узкого прохода между машинами они остановились и поглядели по сторонам.
– Вон он! – воскликнула Нэнси.
Мужчина торопливо шагал к аэровокзалу. Он оглянулся и побежал.
Нэнси с Джорджи припустили во весь дух и увидели, как он скрылся за дверями вокзала. Они кинулись за ним, лавируя между пассажирами и багажными тележками, но незнакомец растворился в толпе.
– Где он? – пропыхтела подбежавшая Бесс.
– Исчез, – с досадой ответила Джорджи. – И здесь его не найти!
Однако Нэнси не собиралась сдаваться. Они влетели в двери так стремительно, что люди поглядывали на них с любопытством, в том числе и продавец в газетном киоске. Нэнси спросила у него:
– Вы когда-нибудь раньше видели, ну, того, за кем мы гнались?
– Нет, – ответил он. – А что случилось? Он украл что-нибудь? Так я позвоню в полицию.
– Не надо! Но все равно спасибо, – сказала Нэнси. -Просто я бы хотела узнать, кто он такой.
Она задала тот же вопрос стоявшим поблизости пассажирам, но все они видели незнакомца в первый раз. Нэнси вернулась к Джорджи и Бесс.
– Боюсь, у нас ничего не получилось, – вздохнула она.
Когда они вышли наружу, Нэнси вдруг заметила, что все еще сжимает записку, и сунула ее в сумку с вязаньем. Они зашагали к стоянке.
– Одно мы, во всяком случае, знаем, – объявила Нэнси. – Кто бы он ни был, ему что-то известно о тайне ранчо!
– Но почему он хочет, чтобы мы держались от ранчо подальше? – спросила Бесс.
– Возможно, из-за того же, из-за чего кому-то понадобилось выживать ваших дядю с тетей, – ответила Нэнси.
Они подошли к пикапу, и Нэнси предложила сесть за руль. Джорджи согласилась и села рядом: чтобы показывать, куда ехать по улицам Феникса.
Но вот город остался позади, и перед ними раскинулась бурая пустыня, пересеченная нескончаемой белой лентой шоссе. Всюду, куда хватал глаз, – однообразная сухая равнина с темными пятнами зарослей полыни, и только у самого горизонта неясной голубой дымкой маячили горы. -
– Вон туда мы и едем, дружище, – сообщила Джорджи со смехом. – Сто пятьдесят миль по такой жаре, что от жажды умереть можно!
Вначале мимо них то и дело проносились другие машины, но затем их стало совсем мало. Бесс, против обыкновения хранившая долгое молчание, вдруг сказала:
– Я одного не понимаю: зачем кому-то понадобилось выживать дядю с ранчо? Оно же в очень скверном состоянии.
– Да, прямо будто проклятие Дирка Валентайна сработало, – согласилась Джорджи и рассказала Нэнси, что шериф Хамбер вскоре после гибели бандита начал разоряться и вынужден был распродавать землю ранчо по кускам. Заметную его часть приобрел штат – на ней до сих пор сохранились пещерные жилища индейцев. Кончилось тем, что Хамбер потерял все ранчо.
Следующий владелец попробовал восстановить усадьбу, но ему тоже не повезло. Так продолжалось и дальше, так что Эду Роули пришлось потратить большие деньги, чтобы привести ранчо хоть в какой-то порядок. Выслушав все это, Нэнси задумалась.
– Значит, ранчо представляет какую-то ценность, о которой вы понятия не имеете, если оно кому-то вдруг так понадобилось.
Некоторое время девочки ехали молча. Поднялся ветер, и его свист за окнами, сливавшийся с шумом мотора, затруднял разговор.
– Нэнси! – вдруг вскрикнула Бесс. – Мы же совсем забыли рассказать тебе про Элис!
– У нас в голове просто мякина! – Джорджи даже хлопнула себя по лбу.
– Какую Элис? – спросила Нэнси.
– Да нашу двоюродную сестру Элис Регор. Ей четырнадцать лет. Она тоже гостит на ранчо Тени.
– Вернее, хотела бы погостить, – уточнила Джорджи. – Если нас отправят домой, то и ее тоже.
– Мне так ее жалко! – вздохнула Бесс. Ведь она сюда приехала не просто так и надеялась, что ты поможешь ей, Нэнси.
– Я? – воскликнула Нэнси. – Каким образом?
– Мы ей про тебя рассказывали, – призналась Бесс. – Какая ты замечательная сыщица!
– Бесс! – сказала Нэнси, смеясь. – Ты же знаешь, меня не нужно умасливать! Просто объясни, какая у Элис тайна?
– Я так и знала, что ты захочешь ей помочь. – Бесс улыбнулась.
– Отец Элис исчез, – объяснила Джорджи. – Почти полгода назад.
Росс Регор был президентом банка в пригороде Чикаго, где и жил с семьей. Один человек видел, как он вечером вошел в банк. В ту ночь банк ограбили, а мистера Регора с тех пор так и не нашли.
– В некоторых газетах намекал ось, – продолжала Бесс, – что он был сообщником бандитов. Естественно, что его близкие и друзья этому не верят!
– Полиция, – подхватила Джорджи, – без труда опознала шайку по тому, как она отключила сигнализацию. Несколько дней спустя одного из членов шайки видели в Фениксе, но он сумел избежать ареста. Поэтому Элис решила, что шайка прячется где-то в этих местах, а ее отца держит в плену. Или, может быть, он лишился памяти, его отпустили, и он скитается, не зная, кто он.
– Тут почти не за что ухватиться, но я попытаюсь, -с глубоким сочувствием сказала Нэнси.
Пока они разговаривали, ветер заметно усилился, и Нэнси с трудом справлялась с управлением. Внезапно впереди заклубилась бурая туча взвихренного песка.
– Песчаная буря! – вскрикнула Нэнси. – Закройте окна!
Ее слова заглушил вой ветра, в лицо им впились тысячи песчинок. Нэнси напрягла все силы, чтобы удержать машину на шоссе, а Бесс перегнулась через ее спину и подняла стекло. Джорджи закрыла окно со своей стороны.
Нэнси затормозила. Девочки сидели молча, испуганные бешенством и внезапностью бури. Ветер визжал и свистел, в почти невидимые щелочки вокруг окон и дверец пробивался песок. Машина раскачивалась.
– Ох! – сказала Джорджи. – Пустыня полна неожиданностей!
– И очень жутких, – добавила Бесс.
Шли мучительные минуты, а затем ветер понемногу затих, и девочки увидели багровое пятно – солнце. Они быстро открыли дверцы и вышли.
– Фу-у-у! – вздохнула Бесс, тряся головой. – У меня волосы полны песка.
Они, как могли, отряхнулись, и Бесс достала термос из багажника и быстро наполнила три бумажных стаканчика. Нэнси с жадностью выпила.
– На свете нет ничего вкуснее воды! – объявила она со вздохом.
– Просто здорово, как ты сумела удержать машину на шоссе! – воскликнула Бесс, наливая еще воды себе в стакан.
– Верно! – поддержала ее Джорджи. – Сползи мы на песок, нам бы отсюда самим не выбраться!