Когда Сэм трижды прочла Томми новую книгу, он притащил еще несколько книжек и снова попросил ее почитать.
— Пойдем в парк? — наконец предложил мальчик.
— А парк недалеко отсюда? — поинтересовалась Сэм, и он кивнул.
Подбежав к шкафу, Томми открыл дверцу и потребовал:
— Куртка.
Сэм принялась одевать его, задаваясь вопросом, можно ли в такую холодную погоду гулять с малышом.
Появился Мак.
— Куда-то собираетесь?
— Я уже хотела искать вас. Томми хочет погулять в парке. Он часто туда ходит?
— Мы бываем там по выходным, когда хорошая погода. Я пойду с вами, чтобы показать дорогу. Если вам придется работать в субботу, то поведете его на прогулку. Томми нужно побегать. Потом он спит как убитый.
Дорога в парк заняла примерно пять минут. Мак отпустил Томми, которого все это время держал за руку, и тот сразу же понесся к горке и подвесному мостику.
— Он отличный ребенок, — сказала Сэм. — Надеюсь, он не упадет.
— Томми так часто играет. Если и упадет, то, будем надеяться, не ушибется.
— Я не хочу, чтобы он пострадал! — запротестовала она.
— Я тоже, но не стану препятствовать его попыткам познать мир. В парке безопасно, игровое оборудование хорошо отлажено. Когда мы впервые пришли сюда, я едва не умер от страха, увидев, что он вытворяет, но потом привык. — Мак улыбнулся.
При виде любящего взгляда, каким он одаривал сына, сердце Сэм затрепетало. Мак явно нравился ей. Однако она не переставала напоминать себе, что, начиная роман с мужчиной, теперь должна, прежде всего, думать о Шарлин. Последний из ухажеров Сэм, увидев ее сестру в инвалидном кресле, тут же куда-то испарился.
Кроме того, Мак явно дает ей понять, что его интересует исключительно благополучие сына. Однако как в таком случае расценивать их поцелуй на новогоднем балу? Зачем вчера он пригласил ее на ужин?
Хотя вчерашняя встреча оказалась совсем не свиданием, а собеседованием перед приемом на работу.
— Расскажите мне, что разрешено делать Томми, а что нет, — предложила она, не сводя глаз с мальчика, — иначе я буду постоянно нервничать.
— Если бы ты только видела Томми! — воскликнула Сэм, вернувшись домой. Ее сестра в это время заканчивала вышивку панно. — Он такой милый! Белокурые кудряшки, большие голубые глаза. Он без умолку тараторит обо всем, но я едва понимаю его. Мак будет платить мне намного больше, чем я получала за уборку. Ты хочешь продать это панно?
— Вряд ли удастся быстро найти покупателя. Это не такая уж выдающаяся работа.
— Не говори глупости, Шарлин. Ты делаешь отличные вещи, причем по своим узорам. Ты не пыталась договориться с магазином?
Шарлин покачала головой:
— Я попробую. Но зачем им мое рукоделие?
— А почему бы и нет? Твои задумки фантастические. Ты только подумай, сколько женщин захотят купить вышитые покрывала.
Сэм принялась размышлять о том, где найти покупателей для работ Шарлин. Может быть, кто-нибудь из сотрудников Мака захочет купить их? Возможно, нужно попробовать завести с ним разговор на эту тему, но не сейчас, а только тогда, когда ей удастся доказать, что она хорошо справляется с ролью няни Томми.
Ровно в шесть вечера в понедельник Саманта постучала в дверь дома Мака. Ей открыла пожилая женщина.
— Вы мисс Дункан?
— Да, зовите меня по имени. А вы миссис Хор-тон?
Женщина открыла дверь шире, позволяя Сэм войти.
— Да, это я. Хорошо, что вы не опоздали. Надеюсь, так будет и впредь.
— Постараюсь не опаздывать. — Сэм была удивлена столь недружественным приемом.
— Я ухожу. Ребенок находится в малой гостиной. Он смотрит мультфильм про Микки Мауса.
Сэм сняла пальто, повесила его в шкаф и направилась в малую гостиную. Казалось, миссис Хортон ждет не дождется, когда можно будет уйти.
— Привет, Томми, — сказала Сэм.
Мальчик посмотрел на нее и просиял. Вскочив с дивана, он подбежал к Сэм и протянул ручки.
— Привет, — произнес он, когда Сэм подхватила его на руки и прижала к себе.
— Как у тебя дела?
— Я смотрю Микки Мауса. — Он указал на телевизор.
— Давай посмотрим вместе. — Сэм усадила Томми на колени, и оба принялись наслаждаться мультфильмом.
— Я ухожу, — заявила миссис Хортон. — В духовке готовится ужин, он будет готов к половине седьмого. Помойте за собой посуду.
— Конечно, — ответила Сэм, задаваясь вопросом, как этой женщине удавалось весь день ладить с Томми.
— Пока, Томми, — попрощалась миссис Хортон.
— Пока. — Он махнул ручкой, не сводя взгляда с экрана.
Когда мультфильм закончился, Сэм выключила телевизор, отправилась вместе с Томми на кухню и усадила его на стол.
Сэм вручила ему ложку, которую он держал с весьма торжественным видом, а сама принялась накрывать на стол.
— Я помогаю, — гордо сказал Томми.
— Помогаешь. — Она дала ему буханку хлеба. — Держи это, я потом его порежу, хорошо?
— Хорошо, — согласился он.
В кухню вошел Мак, и Сэм удивленно посмотрела на него.
— Я не ожидала, что вы приедете так рано.
— Папочка, я помогаю! — Томми прижал хлеб к груди.
— Я вижу. — Мак поцеловал сына, потом взглянул на Сэм: — Вы сегодня только начали работу, я думал, что могут возникнуть сложности. Кажется, у вас все под контролем. Мне что-нибудь предложат на ужин?
— Здесь полно еды. Мне уходить или остаться?
— Сегодня вечером я буду работать, так что, пожалуйста, останьтесь.
Сэм кивнула и достала третью тарелку.
— Вот. — Опустив Томми на пол, она вручила ему две вилки и ложку. — Иди, положи их на стол, потом приходи за салфетками.
Томми с явной охотой принялся за работу. Мак, опершись о кухонный стол, наблюдал за мальчиком.
— Ты славно потрудился, — сказал он сынишке, когда все уселись.
Сэм тоже похвалила малыша и принялась раскладывать еду.
— Он не съест так много, — произнес Мак, увидев порцию Томми. — Ему ведь всего три года.
— Я это запомню.
Томми поел немного, потом принялся воодушевленно рассказывать о чем-то отцу. Из его монолога Сэм разобрала только несколько слов. Мак вдруг начал смеяться, и она поразилась тому, насколько преобразилось его лицо. Увидев ее взгляд, он тряхнул головой.
— Я не понимаю и половины того, что он говорит, но его речь так искренна! — признался Мак.
Она улыбнулась и посмотрела на Томми. Внезапно ей показалось, что они втроем представляют собой отличную семью. Сэм вспомнила своих родителей, погибших десять лет назад, и немного загрустила. Поднявшись на ноги, она принесла молоко и налила его мальчику.
— Я буду в кабинете, — поужинав, сказал Мак. — Пусть Томми придет ко мне перед сном.
После его ухода Сэм облегченно вздохнула. Быстро наведя порядок в кухне, она искупала Томми, почитала ему книгу, потом отвела к отцу. Уложив Томми спать, Сэм спустилась по лестнице. Мак ждал ее внизу.
— Он уснул?
— Да. Я думала, что дети с неохотой ложатся спать. — Она задержалась на нижней ступеньке.
— Он всегда быстро засыпает. Похоже, вы понравились ему.
— Я рада этому. Он такой милый! Подобная работа совсем не утомительна.
— Иногда Томми закатывает истерики, как любой ребенок.
— И что мне делать, когда такое случится?
— Не обращайте внимания — и быстро найдете лучший выход из сложившейся ситуации, — предложил Мак.
Похоже, мистер Макалени доверяет ей. Она нахмурилась.
— Зачем вы пришли с работы так рано?
Мак пожал плечами:
— Хотел убедиться, что у вас все хорошо.
— Вы услышите из кабинета, если он заплачет?
— Да, и в кабинете, и в гостиной по детскому радиопередатчику. Но Томми редко просыпается по ночам.
— Я все сделала, так что теперь уезжаю. — Сэм сошла с лестницы. Ей очень хотелось задержаться и поговорить с Маком, но он даже жестом не пытался ее остановить.
— Завтра вечером я приеду поздно, — предупредил он.
— Я буду ждать вашего приезда, — ответила она, беря пальто.