— Кто? Где? Да я ему… — что именно она ему, Сэа так и не сказала, так как этот "кто-то" показался уже и не только на радарах.
Темно-синяя броня, массивные шипастые плечи, выпуклая матово-черная грудь с идущей по ней белой надписью, высокий шлем на голове. Я дал приближение — да, я не ошибся.
— Что… Что он делает здесь?.. — недоуменно пробормотал я.
— Кто? Что не так-то, бро?
— Он. — "Кросс Трайфорс" вытянул руку в направлении перешедшего на шаг плечистого эш-ка. — "Нордлюфтцуг".
***
Тем временем, почти в километре от раскопа, в небольшой низменности устроились, закрытые маскировочными сетками, три других эш-ка. Отвесный склон высотою с пятиэтажный дом был превращен в огромный бруствер, в котором руками эш-ка был проделан желоб, на котором лежал приведенный в полную боевую готовность рельсотрон, напоминавший древнее осадное орудие — баллисту. За вполне современной пистолетной рукоятью "рельсбаллисты" устроился белый "Смоленск"-класс. Единственный глаз-камера машины не горел, а люк, скрытый за краем напоминавшего кирасу нагрудника, был открыт. В спину белой машины, на ободе наплечника которой красовалось ее имя, — "Айвори Тауэр", — уходил толстый сверхпроводящий кабель от работающего передвижного термоядерного реактора, стоявшего чуть поодаль. Около реактора в как можно более небрежных позах сидели опиравшийся на пиломеч "Мертвая Голова" и "Ворпал Блейд" — четвертый из эш-ка "Миллениума". Конечно, четыре эш-ка, включая "Нордлюфтцуг", не составляли всего парка "Миллениума", который содержал семь машин и чудовищно от этого страдал: почти вся прибыль самоназванной "опергруппы" уходила на техобслуживание, транспортировку и применение штурмовых комплексов.
"Ворпал Блейд" вместо краски был покрыт отражающим противолазерным покрытием, делавшим его броню похожей на зеркало, отблескивавшее на солнце. Из-за этого шлем машины, скрывавший под собою мощный комплекс радиолокационного обнаружения, был задрапирован брезентом вместо обычной маскировочной сетки. Как и сетка, брезент отражал инфракрасное, микроволновое и рентгеновское излучение, а вдобавок мимикрировал под окружающую среду.
— Инграм! — донесся женский голос из открытой кабины "Ворпал Блейда". — Подтверждай уже соединение-то!
Церемониальная шариковая ручка "Монблан", самое место которой было бы на рабочем месте некоего абстрактного высокопоставленного начальственного лица, шлепнулась на землю около шезлонга, в котором развалился Сигиллайт Инграм Виндикатор. Над ним был раскинут цветастый пляжный зонт с солнечными батареями и мерцающей голографической консолью, к которой сам Виндикатор даже не прикасался. Секундой раньше оператор "Мертвой Головы" сидел развалясь в шезлонге, одной рукой подбрасывая вверх и ловя кончиками пальцев ту самую шариковую ручку, которая наверняка стоила не один десяток тысяч евро. Несмотря на свой наряд — длинное ковбойское пальто — дастер, надетый под него сплошной комбинезон, длинные, выше локтя, сенсорные перчатки и высокие сапоги, жарой он особенно не мучился, скорее наоборот. Одесную от Инграма стоял распахнутый переносной холодильник, в котором ожидали своего часа пивные банки, таким образом придавая их хозяину поразительное сходство с отдыхающим на пляже модником-абсурдистом. Разве что до пляжа тут было несколько километров.
— Я слушаю, дружище Грейс. — ответил он, с сожалением вздыхая и снимая с крючка на зонте ВР-очки. — Одну секундочку, погоди…
— Поспеши, иначе пропустишь все веселье. — Грейс Ванкувер, оператор "Ворпал Блейда", наконец высунулась из проема люка. Ее собственные ВР-очки были сдвинуты на лоб. — Я ради тебя тут старалась с наводкой дрона, так что смотри мне тут!..
— Хорошо, хорошо… — виновато пробормотал Виндикатор, надвигая очки и нажимая на высветившееся перед ним окно приема передачи. — Я только не уверен, веселье ли это на самом деле.
— Чем бы дитя не тешилось, дорогой. Время у нас еще есть. За беготню с высунутым языком в поисках этого парня, ну, Чхонли который, снобье из Ватикана нам не платило, вот пускай сами и… Все, вот оно!
Синяя пустота в очках сложилась в линию, ужавшуюся до размеров точки, а затем перед Виндикатором раскинулась панорама раскопок, как ее видели камеры разведывательного БПЛА, выписывавшего круги над ней. Четыре эш-ка "Синамуры" были тут как тут — ИИ дрона сразу пометил их в соответствии с их позывными и опознавательными метками: "Кросс Трайфорс", "Юстикатор", "Маджестик" и "Вейл Дементиа". Какая-то определенная последовательность в этих названиях все-таки была. Синяя громада "Нордлюфтцуга" Хильды высилась прямо напротив стоящего в угрожающей позе "Кросс Трайфорса", в руке которого был давнешний тепловой меч. Гауссовка, основное оружие машины, лежала чуть позади на земле.
— Вот! Начинается! — прошелестел в наушниках очков голос Грейс. — Сейчас, включу микрофон только…
"Кросс Трайфорс" сделал шаг вперед, и тут же зазвучал сильно искаженный голос, шедший очевидно из динамиков громкой связи машины:
— Великолепно. И откуда же ты здесь взялась, Хильда Дорнье?
— Еще великолепнее. — в тон оператору "Кросс Трайфорса" ответила Хильда. — И откуда же вы здесь взялись и что здесь забыли? Вы, Вольфр-Икаруга, и ваша компашка.
— У нас контракт с Нео-Персией. — вступил в разговор четвертый эш-ка, "Маджестик", шагнув вперед. — Мы понятия не имели, что вновь встретимся с "Миллениумом", так что…
— Обожди. — "Кросс Трайфорс" протянул в сторону руку, преграждая "Маджестику" путь. — В общем, вкратце: разворачивайся, мисс Дорнье, и крути педали отсюда. Мне настолько претит смотреть на твой эш-ка, да и вообще на тебя, что руки на штурвале чешутся.
— Безумно за вас рада, Вольфр-Икаруга.
— Обожди, кому сказал. Я не закончил. А знаешь почему? Потому что, дамы и господа, наша Хильда Дорнье преследовала меня, потом попыталась зарезать, а потом и вовсе уничтожить вместе с моим эш-ка. Где справедливость, а?
— Вы нанесли мне поражение и сами предложили сдаться…
— И потом сильно пожалел об этом.
— Обождите, я не закончила. — на этом месте в наушниках раздался смешок Грейс, да и Виндикатор не сдержал улыбки. — Где ваши доказательства, что я собиралась уничтожить ваш эш-ка?
— Бортовой самописец — вот мои доказательства. Может, в вашем "Миллениуме" его чистят после каждого выхода, но у нас — нет. Ты намеренно метила в кабину моего эш-ка. Если бы прошел хоть один удар эстоком — все, меня бы уже не было, так сказать, среди живых. А дальше удар мог пройти и через реактор. Или задеть боеприпасы. Или… да все, что угодно: способов уничтожить эш-ка великое множество.
— Если у вас началась истерика — это не мои проблемы, Вольфр-Икаруга. Ваш эш-ка я не собиралась уничтожать. "Штурмовой комплекс считается уничтоженным, если более 65 % его структуры не подлежат восстановлению", разве нет? А оружия у меня в достаточном обьеме не было для уничтожения вашей машины, разве что если бы я зацепила ракетные боеприпасы, которых тогда не было, или реактор, как вы и сказали, опустив впрочем то обстоятельство, что взрыв реактора последует только при определенных условиях, которые могли и не случиться. Да в общем, кого вы пытаетесь запутать? Мы все тут — "Нордлюфтцуг" обвел всех присутствующих рукой, — квалифицированные операторы эш-ка, знающие, как работают их машины и к чему приводят какие их повреждения.
— Отзываю претензию. Но факт остается фактом: ты пыталась меня убить.
— Мы с вами солдаты. Наемники, больше того. Для нас вполне естественно пытаться убить друг друга, если наша работа разведет нас по разные стороны баррикад.