Даже с проклятой силой двигать большие объемы воздуха было непросто. Где бы ты ни двигал воздух, сила сопротивлялась. Сатору создал сильный вихрь и прибил грязный воздух ближе к земле, а потом унес его, чтобы чистый воздух прибыл вместо него. Он явно представлял в голове что-то сложное для этого.
Ветер утих, и я увидела над нами синее небо. В ярком свете утра мы были как два крота, случайно выбравшиеся на поверхность, щурились и дышали свежим воздухом. Мурашки побежали по моей коже от холодного воздуха, который я давно не ощущала.
Как только он привык к свету, Сатору посмотрел наверх. Дыра в потолке замерцала и стала больше. Он создал плавный склон перед нами, и, словно используя глину, образовал лестницу. Ступени казались прочными, будто были из терракотовых кирпичей.
— Я пойду первым.
— Стой, — я удержала его. — Я пойду первой.
— Нет, Пауки могут выстрелить в тебя издалека.
— Потому я и пойду первой. Если что-то случится, и ты не сможешь использовать проклятую силу, нам конец.
Я больше ничего не сказала и пошла по лестнице. Перед выходом я прислушалась, но все было тихо. Только пели птицы.
Пригибаясь, я выглянула.
Вихрь примял траву, но я все равно ничего не видела. Я тихо кралась на четвереньках, медленно встала, проверив, что вокруг чисто.
Все покачивалось от ветерка. Трупов и обломков не было видно.
Сатору выбрался следом.
— Что там?
— Ничего вокруг.
Я посмотрела дальше, чем на сто метров, и увидела, как мне казалось, трупы бакэ-недзуми. Может, от вихря. Издалека было сложно отличить их от людей. Дрожь пробежала по моей спине.
— Они где-то здесь. Ветер не мог убить всех.
Мы замерли, осторожно озираясь. Кто-нибудь, вроде Шисея Кабураги, мог создать линзу из вакуума посреди воздуха (в отличие от обычной линзы, она увеличивала из-за вогнутой поверхности), но Сатору так не умел.
— Смотри туда! — я указала на холм на севере, где что-то пошевелилось.
Мы пригляделись, но ничего подозрительного не было.
— Прости, мне, наверное, показалось.
— Вряд ли, — Сатору скрестил руки, все еще приглядываясь. — То место кажется лучшим, чтобы пустить ядовитый газ. Раз они на холме, а газ тяжелее воздуха, он не полетел бы не в ту сторону. И препятствий не так много.
Он сорвал пару травинок и пустил их по ветру.
— Ветра почти нет, но он дует с севера. Думаю, мы правы. Они должны быть где-то там.
— Тогда нужно бежать на юг!
Сатору схватил меня за руку, когда я повернулась.
— О чем ты? Они придут за нами, если мы побежим, и мы не знаем, когда на нас нападут сзади.
— Но… — я не понимала, что он пытался сказать. — Что тогда делать?
— Разве не ясно? Мы нападем первыми. Если не истребим их, не будем в безопасности.
— Но это… — слов не было. — Это невозможно. Только ты можешь сражаться.
— Все равно нужно сделать это, — решительно сказал Сатору. — Ты видела, что они сделали с монахом. Проклятая сила не поможет в защите. Только атака поможет выжить… но если ты боишься, Саки, можешь бежать. Как ты и сказала, только я могу биться.
Теперь я не могла убежать, даже если бы хотела. Я пыталась уговорить его, но мы пошли на север. Сколько бы сил у нас ни было, если атака будет из неожиданной стороны, нам конец. Я была дополнительными глазами для Сатору, чтобы предупредить об опасности.
— Теперь они могут попасть по нам. Осторожно. Попробуем напасть отсюда.
Мы стояли в тени большого камня на холме и посмотрели выше.
— Пули, — пропел Сатору со странной эйфорией.
Трещины появились на вершине камня, и он разбился на кусочки.
— Летите.
И камни понеслись к врагам.
Паника возникла на вершине холма. Крики страха и гнева бакэ-недзуми. Они пытались занять боевую формацию. Металл зазвенел о металл, они выпускали стрелы в нас.
— Дураки, — фыркнул Сатору.
Стрелы летели по небольшой параболе, повернулись посреди воздуха и понеслись к лучникам как верные гончие.
Больше криков боли.
— Жаль, я не могу сделать косу из ветра, но есть другие идеи, — Сатору будто собирался играть.
Он оглянулся. Деревья в сорока метрах от нас оторвало от корней, они повисли в воздухе.
— Вперед.
Шесть больших деревьев полетели к вершине холма. Я думала, они врежутся во врагов, но они с угрозой зависли там. А крики зазвенели какофонией в воздухе.
— Хм. Они боятся.
Сатору вел себя так, как когда играл во время соревнований с толкателем.
— Но это уже скучно… горите!
Деревья вспыхнули, став большими факелами. Горящие листья падали на врагов.
Бакэ-недзуми суетились. Огонь охватывал все, чего касался, и столбы черного дыма тянулись к нему.
— Это наш шанс. Заберемся выше.
Мы покинули укрытие камня и быстро взбежали по холму. Бакэ-недзуми заметили нас у вершины, закричали в предупреждении, но упали, вспыхнув белым огнем.
— Этим они делали газ? — я указала на странное глиняное строение в форме фумигатора от комаров.
Их было пять или шесть, и выступы, похожие на хоботы, были направлены от холма.
Ближайший взорвался на кусочки. За ним — соседний. По бакэ-недзуми попадали осколки, и они тут же падали.
— Ты играешь с ними?
Бакэ-недзуми замешкались, когда их товарищи пали. Когда трупы поднялись, как марионетки на нитях, и пошли к ним, отряды стали разбегаться.
Оказалось, что сломить дух бакэ-недзуми можно было, использовав их страх сверхъестественного.
— Ясно… вместо жестокой силы проще управлять ими страхом.
Сатору тут же применил новые знания. Он стал поднимать павшие тела слева, справа и по центру. Бакэ-недзуми, которым не приписывали людские эмоции, сходили с ума от страха и начинали нападать друг на друга.
Те, кто терял волю к борьбе и пытался сбежать, оказывались задушенными невидимой рукой. На уничтожение группы ушло около пяти минут.
— Идти прямо слишком опасно. Мы будем открыты лесу, где могут прятаться еще лучники Пауков, — сообщил Сквилер Сатору.
Он был вежливым, как всегда, но его слова были пронизаны восхищением. Теперь он точно понимал ужас проклятой силы.
— Но Пауки же в лесу? — Сатору нахмурился. — Отсюда мы не сможем увидеть врагов, и они просто уйдут. Поле боя довольно просто очистить.
— Вам виднее. Но представьте, если один из них, упаси небеса, выстрелит в бога отравленной стрелой, — Сквилер со страхом посмотрел на Сатору.
На его носу был порез, к нему прилипла грязь, местами были пятна крови.
— Наши стрелы вызывают только онемение, но Пауки — убийцы, и яд, который они добывают из жаб, смертелен. Если вас хотя бы заденет, лекарства не будет. Наши шпионы нашли безопасный путь, так что, прошу, идемте с нами.
Сквилер снова появился перед нами ужасно вовремя. Убрав отряд с вершины холма, мы затеяли обсуждение. Я говорила, что, пока нас не преследовали, стоило поскорее уйти, но Сатору упрямо настаивал, что нужно убить всех бакэ-недзуми.
Почему Сатору был таким? Я поразилась, посмотрев на его лицо. Мальчик, которого я хорошо знала, который скрывал добрую душу за стеной сарказма и наглости, пропал. Я смотрела на кого-то совсем другого.
Хоть он озвучивал причины, типа далеко спрятанных лодок или шанса ударить в ответ, я знала по странному блеску в его глазах, что он просто хотел убивать больше. Что бы я ни говорила, Сатору не слушался. Мы плохо помнили, где была колония Паука, не знали, где находилось ее ядро (место, где жила королева). Из-за этого мы не могли уничтожить их. И, если Сатору ранят, все будет кончено.
Моя настойчивость срабатывала, и Сатору начал сдаваться. Зов донесся до нас от подножия холма. Опасаясь ловушки Пауков, мы осторожно посмотрели вниз и увидели Сквилера и остатки колонии Ктыря, распростершихся на земле, поклоняющихся нам издалека. Их осталось около шестидесяти после ядовитого газа.
Сквилер объяснил, что колония убежала под землю от запаха газа, потому все те бакэ-недзуми погибли. (Пауки могли добавить запах серы, чтобы использовать инстинкт бакэ-недзуми прятаться против них). С другой стороны, Сквилер и его стражи перемещали королеву и, выбрав место выше, смогли сохранить жизни.
Хоть их колония сокрушительно проиграла, Сквилер и его отряд были в хорошем настроении. Во-первых, королева была спасена (продолжать род могла только она, так что смерть королевы означала смерть колонии), а еще они увидели, как Сатору одолел гадких пауков своими силами.
Оставшиеся из колонии Ктыря хотели мести. Даже обычно спокойный Сквилер не был исключением, пытался заманить Сатору тем, что обнаружил до этого местоположение королевы врага, но его схватили Пауки.
Вернемся к теме. По настоянию Сквилера мы сделали петлю влево на поле и направились к норе Пауков в лес.
— Это безопасно? — спросила я у Сквилера по пути. Хоть мы шли в обход, тропа была вырезана среди зарослей. Если Пауки привыкли биться, они патрулировали бы такую тропу.
— О, не переживайте. Мы послали до этого разведчика, врага не видно. Наверное, они верят, что нас убил газ, так что не будет ждать атаки сразу после их нападения.
Было ли пауков так просто одолеть? Два дня назад я бы приняла эти слова без сомнений, но после вчера я испытывала подозрения.
Я приказала Пауку оставить приманки. Для спокойствия, но Сатору реши подыграть мне, чтобы повеселить. Через десять минут старания оказались не напрасными.
Солдаты, идущие впереди, завопили с предупреждением. Я не знала, что происходило, но, когда он посмотрел и стал стрелять, я поняла, что на нас напали.
— Боги, прячьтесь! Это Пауки! — закричал Сквилер.
— Где?
— Среди деревьев… Они повелись на приманку!
Бакэ-недзуми, которому я сказала одеться как Сатору, лежал на земле. Я выбрала самого большого в отряде, но издалека он все равно не был похож на человека, так что я добавила ему шляпу и плащ. Из него торчали три стрелы. Странно, что стрелы были без оперения, а обмотанные нитью.
— Трубки! Отравленные дротики… осторожно!
Сквилер пришел к тому же выводу и кричал предупреждения. Где прятались враги? Я разглядывала деревья, но не видела силуэтов бакэ-недзуми. Я не знала, видели ли нас хорошо стрелки, но, похоже, дротики они выпускали наугад.