Проф: Я благодарю вас за то, что вы откликнулись на мою просьбу и пришли поговорить.
Васто: Когда синьор Мигель командует, его трудно ослушаться.
Проф: Вас это сейчас так угнетает?
Васто: Да нет. Просто добрая воля тут ни при чем.
Проф: Я знаю, что вы долго были знакомы с семьей Ланчано. Что вы можете о них сказать?
Васто: Ну, дядя Тео всегда хорошо ко мне относился, даже пригласил работать у себя в отделе.
Проф: А почему вы отказались?
Васто: Э-э, поймите, профессор, я получил диплом эколога, потому что отец настаивал, а меня эта работа ничуть не привлекает.
Проф: Но после его смерти прошло, если не ошибаюсь, четыре года. Почему вы не захотели научиться тому, к чему у вас есть интерес?
Васто: А зачем? Мне и так неплохо.
Проф (озадаченно): Понятно… А что вы можете сказать о синьоре и синьорите Ланчано?
Васто: Почти ничего. Абигель пыталась женить меня на себе, но я такой судьбы врагу не пожелаю,
Проф: Почему?
Васто: Ну, профессор, вы же ее видели. К тому же она меня старше на три года.
Проф: Внешность — это еще не все.
Васто: Бросьте, что еще есть в женщине? Неудержимое стремление к тряпкам, миловидная мордашка и хорошая фигурка.
Проф: Сейчас у нас есть вопрос поактуальнее. Что вы знаете о паре Веллетри?
Васто: Ничего. Познакомился здесь. Они оба родились на Этне, но еще детьми их увезли в какую-то торговую миссию на Новой Сицилии. Говорили, что знают друг друга с младенчества. Все время где-то летают, что-то продают, покупают. Здесь бывают редко.
Проф: Скажите, синьор Васто, а бластер у вас есть?
Васто: Да, но я не взял его с собой.
Проф: Тогда, пожалуйста, занесите его мне после нашей беседы. Последний формальный вопрос: где вы были вчера между четырнадцатью и пятнадцатью часами?
Васто: У себя в спальне, с женой. Мы только что поженились. Вы не забыли?
Проф: Нет, не забыл. Благодарю вас…
Опять поплаваем. Представляю себе, как я надоел Марио. И ведь его не сменят — некому. И после обеда бедняга будет за мной плавать и следить, чтобы я не утонул.
На моих часах уже было двенадцать, когда Геракл снова меня позвал. Котяра признал, что отлучался со своего поста, но вроде бы в это время никто не приходил. На этот раз явилась Абигель.
Проф: Здравствуйте, синьорита.
Абигель: О мадонна, избавьте меня от вашего лицемерия!
Проф: Не думал, что кто-то воспринимает эти слова так буквально.
Абигель: Что?
Проф: Давайте перейдем к делу. Расскажите мне, что вы знаете о Васто и Веллетри.
Абигель: С синьорой Васто я познакомилась здесь, а с Антонио мы вместе играли в детстве. Он мне как младший брат. Он ничего не делает, и это ему нравится. Не обращает внимания на общественное мнение. Женился не пойми на ком.
Проф: Я не понял, синьорита, вы его осуждаете или хвалите?
Абигель: Если у тебя есть деньги — зачем что-то делать? Но жениться он мог бы получше, а взял эту вульгарную кокетку…
Проф: Понятно. А про Веллетри вы что-нибудь знаете?
Абигель: Я с ними раньше не встречалась. Они не очень разговорчивы.
Проф: А куда вы ходили вчера около трех часов дня?
(Пауза, очень длинная.)
Абигель: Я… я ходила вниз в бар, мне захотелось что-нибудь выпить.
Проф: Лучше сказать правду. У вас в номере есть бар, и никто не пьет спиртное на такой жаре. К тому же я точно знаю, что вы видели своего отца мертвым. И это было до обнаружения тела.
Абигель: О профессор… (Рыдает.)
(Проф наливает ей воды.)
Абигель: Я увидела отца и испугалась… Бластер… он раньше всегда лежал у отца в тумбочке. Я испугалась, что меня заподозрят, и решила от него избавиться.
Проф: И куда вы его дели?
Абигель: Я подложила его в комод к какой-то служанке. Она же может и не знать, что он там лежит. И ей ничего не будет, и с пентатолом она ничего не скажет.
Проф: А почему вы решили, что вас заподозрят?
Абигель: Ну я испугалась, не знаю… (Плачет.)
Проф: Ладно, оставим это. А почему вы вышли из спальни в гостиную?
Абигель: Я проснулась и действительно захотела пить, но не спиртное. Вышла в гостиную… (Всхлипывает.)
Проф: Синьорита, вы позволите мне сделать анализ вашей крови?
Абигель: А зачем? Впрочем, да, конечно.
Проф: Пойдемте со мной.
Все, больше ничего не услышать. Но кое-что я уже понял. Надо бы еще поплавать. До обеда всего полчаса. Геракл тоже уже устал и пошел куда-то по своим делам.
Глава 26
Когда мы с Марио вернулись в дом, проф опять был в нашей гостиной.
— Как дела? — спросил он.
— Плавали, — почти хором ответили мы.
Сдав пост возле моей особы, Марио топтался в дверях, собираясь уходить. А я полез под душ. Потом мы с профом пошли обедать.
После обеда проф не дал мне уйти к себе, задержав за руку.
— И что мне с тобой делать? — спросил он.
Я только удивленно поднял брови.
— Тебе немного не повезло: Геракл спрятался почти идеально, но его рыжий хвост несколько раз мелькнул в окне. А Марио сообщил, что ты сегодня не в форме, потому что отдыхал целых четыре раза. Жаль, что он не заметил, когда именно. Но это, как сказал бы следователь, две косвенные улики.
— Ну можно, например, со мной посоветоваться.
— Ты не слишком обнаглел?
— Не-а, про снотворное я, между прочим, догадался, и эту реплику про дыру в груди тоже не пропустил мимо ушей. К тому же если вы меня не выдадите, то никто, в том числе преступник, не догадается, что я все слышал. Так что это нельзя назвать «лезть на рожон».
— А ты не знаешь, что подслушивать нехорошо?
— Ага, убивать конкурентов хорошо, ставить им подслушивающие устройства и заниматься промышленным шпионажем просто замечательно — а подслушивать ни-ни.
— Это в правилах игры с врагами. Я же тебе не враг.
— Угу. Я вам тоже — значит, ничто не мешает вам принять мою помощь в этом деле.
— И ничто не мешает научить тебя не быть слишком любопытным.
— Это невозможно, — ответил я серьезно.
Проф наконец перестал сердиться и улыбнулся.
— Хорошо, рассказывай, что ты понял.
— Так нечестно, почему я, а не вы?
— Потому, что это ты предложил мне свою помощь в расследовании.
— Ладно, это логично. Во-первых, Васто, вероятно, говорит правду. Потому что, когда все собрались у дверей Ланчано, он был только в шортах. А он жирком обрастает, он и на пляже-то не лежит. Искупается быстренько и уходит.
— Это еще ничего не доказывает.
— Но его жена все время лежит на пляже. А как он сам сказал, они только что поженились.
— Ты пропустил мимо ушей реплику про женщин. Ясно, что он описывает свою жену. Ему просто не о чем с ней разговаривать. Он, конечно, постарался убедить меня в том, что глуп как пробка, но проговорился.
— Да, он по крайней мере наблюдателен. И все-таки, почему он и Веллетри не присоединились к нашим тренировкам — не вчера, а раньше? Самое милое дело размяться с хорошими партнерами.
— Как ты их оцениваешь?
— Как бойцов? Никуда не годятся. Васто позавчера зацепился бедром за угол буфета, а Веллетри вчера выронил бокал.
— Насчет Васто я с тобой согласен, он не выходил на татами года три…
— Четыре, с тех пор как его отец умер и некому стало его туда гнать.
— Похоже, а вот Веллетри притворяется. Он почти каждый день делает одно неловкое движение, да так, что не заметить невозможно. Но только одно, как по расписанию.
— Будем делать выводы?
— Попробуй.
— Во-первых, дамы Ланчано тут ни при чем. Обе глупы до безобразия, и к тому же их кто-то усыпил. Это ведь так?
— Да, есть такое снотворное: пока ходишь, чувствуешь только усталость, стоит прилечь и закрыть глаза — как проваливаешься. Стандартная доза действует от сорока минут до часа, а потом, как водится, сильно хочется пить. Его следы в крови Абигель еще сохранились.