На втором допросе старик отвечал на вопросы так же вежливо, как и в первый раз, но ничего нового не добавил.

Суровягин вздохнул и перевернул страницу.

Подшиты копии донесений директора заповедника Чигорина с острова Семи Ветров. Подсчет поголовья каланов на острове проводится раз в квартал. В докладной от 5 января сообщается, что «в четвертом квартале истекшего года погибло 43 калана, а за год — 82». Вторая докладная датирована 6 апреля: «За первый квартал исчезли по неизвестным причинам 37 каланов». Копии радиограмм с острова в главк, научно-исследовательский институт рыбного хозяйства профессору Лобачеву… Докладная начальника Камчатской инспекции по охране рыб и морского зверя. «Браконьеров на острове нет».

Список работников заповедника…

«Может быть, браконьеры все-таки на острове?»

Этот вопрос Еремин задал Суровягину после проверки и анализа всех возможных вариантов похищения каланов. Еще раз проверили списочный состав работников заповедника. Проверка ничего не дала. На острове работали влюбленные в свое дело люди. Каланы исчезали, хотя лежбище хорошо охранялось.

Полковник Еремин предложил Суровягину выехать на остров Семи Ветров и самому все проверить на месте.

Билеты уже были заказаны, когда из Первореченского отделения милиции — это было 12 апреля — поступило одно любопытное заявление. Писал старый меховщик.

К нему, как сообщал он, явился какой-то молодой человек и попросил сшить шапку и воротник из своего материала. Когда договорились о сроках и цене, заказчик показал мех.

«Это был редкостной красоты мех калана, — писал меховщик. — Спрашиваю заказчика: „Откуда у вас такое чудо?“ А он: „На базаре купил“. Что ж, на базаре, так на базаре. Подумал я и принял заказ. После ухода клиента я долго перебирал в руках шелковистый мех. В этом деле я толк знаю, у Чурина еще начинал, в городе меня и сейчас помнят, хотя я давно уже на пенсии. Знакомые заходят, не забывают. Просят сшить то одно, то другое, не отказываю. А этого молодого человека впервые вижу, совсем посторонний для меня. Если бы колонок или енот, какой разговор, сшил бы, а тут — редкостная шкура, в магазинах ее не продают. Растерялся я и рассказал старухе. „Дурья голова, — говорит она, — на старости лет совсем умом вывихнулся, польстился, старый хрен, на деньги. Верни шкуру — и все“. На том и порешили. А на душе нехорошо. Шкурка-то уж очень редкостная. Откуда она только появилась у молодого человека? Вот и надумал написать в милицию».

Суровягин перевернул еще одну страницу.

Обладателем шкурки калана оказался Олег Щербаков, крановщик торгового порта, недавний студент. Вот его фотография. Хорошее, открытое лицо. Ясные, доверчивые глаза. Да, он именно таков.

Откровенно говоря, Андрея удивляло, почему полковник не спешит вызвать Щербакова, чтобы сразу выяснить все.

— Дело это сложнее, чем кажется, — объяснил он Суровягину. — Вы это увидите. А пока… пока постарайтесь познакомиться с Щербаковым. Можно выяснить, откуда у него эта шкурка, и без допроса. Поняли?

— Понял, — недовольно отвечал Андрей.

Как ни странно, познакомила его с Щербаковым Панна Лобачева.

Это было в конце апреля. Совершенно неожиданно налетел снежный циклон, довольно редкий в это время. Он бушевал около суток. Из-за снежных заносов стал городской транспорт. «Первое мая придется встречать в снегу», — шутили горожане.

В тот день Андрей встретил Панну. Она шла в заснеженной шубке, улыбаясь каким-то своим мыслям.

Они обменялись привычными приветствиями.

— Мне очень хочется, Панна, — сказал Андрей, — что-то подарить вам. В честь праздника.

— Не надо, — замялась Панна. — Подарки всегда к чему-то обязывают.

Андрей все-таки затащил ее в ювелирный магазин. Панна выбрала модные чешские клипсы. Он пошел в кассу, а когда вернулся с чеком, то увидел рядом с Панной мужчину. Она оживленно разговаривала с ним.

— Андрей, познакомьтесь. Олег Щербаков, — сказала Панна.

«Вот так встреча, — подумал Суровягин, — на ловца и зверь бежит».

Щербаков был в модном коротком пальто и в «боярке» из калана. Меховщик все-таки выполнил заказ. Об этом позаботился полковник Еремин.

Андрей искал этого знакомства, но сейчас испытывал какое-то чувство недовольства. Щербаков вел себя очень вежливо. Разговаривая с ним, Панна изредка поглядывала на Суровягина и улыбалась.

— Боярская у вас шапка, — заметил Суровягин. — Редчайший мех.

— Ерунда. Шапка как шапка, — равнодушно сказал Щербаков. — А мех… Мне он даром достался.

— Слушайте, Олег… — Панна потянула Щербакова в глубь магазина. — Андрей, я сейчас…

Суровягин вышел на улицу и стал ждать Панну. Она скоро появилась у дверей, веселая, оживленная. Некоторое время они шли молча.

— Вы давно знакомы с Щербаковым? — спросил Суровягин.

— Давно. А почему вы спрашиваете?

Он пожал плечами:

— Просто так.

Она посмотрела на него:

— С Олегом мы вместе поступали в университет. Со второго курса он ушел и поступил работать в порт.

Суровягин промолчал и взял Панну под руку. Снегопад прошел. Небо прояснилось внезапно, и все увидели — как это чудесно, когда снег. Снег на крышах домов, снег на мостовых, снег на берегу океана. Мальчишки визжали от радости. Машины буксовали. Шоферы чертыхались. А на тротуарах люди, смеясь, скатывали огромные снежные комья.

— Жизнь, — вздохнула Панна и звонко засмеялась.

— Сверкающая? — спросил Суровягин.

— Почему бы нет? — беззаботно ответила она. — Взгляните же вокруг, мрачный человек, как все это прекрасно.

Навстречу по мостовой трое катили снежный ком. Ребятишки забомбили Панну мокрыми снежками. Она выскочила на мостовую.

— Давай, давай на помощь! — молодо сверкнул глазами толстый человек с седыми волосами и выпрямился.

«Полковник! — Суровягин опешил. — Ударился в ребячество».

Панна бросила в Еремина снежком. Еремин весело засмеялся. Рядом от души хохотали двое «подручных» полковника. В одном из них Суровягин признал секретаря горкома партии. Еремин натянул шапку-ушанку и вышел на тротуар.

— Вот так, Андрей Петрович, — сказал он. — Жизнь… — и широко взмахнул руками.

Вечером Суровягин был в студенческой компании. Его пригласила Панна. Народ собрался веселый, жизнерадостный. Олег Щербаков тоже был здесь.

Андрей впервые находился в одной компании с Панной, не знал ее друзей и поэтому чувствовал себя не совсем уверенно.

А вокруг было просто и шумно. Включили радиолу. Панна повернула голову к Суровягину:

— Потанцуем?

— Я не танцую.

Щербаков, сидевший напротив, встал:

— Пошли.

Настроение у Суровягина испортилось. К нему подошел высокий худощавый парень с резкими чертами лица и насмешливыми глазами и попросил сигарету.

— Наблюдаете? — спросил он, кивнув в сторону танцующих, и понес какую-то чушь о преимуществах наблюдения над действием. Видя, что собеседник не поддерживает его, парень бросил мимоходом: — Панна с первого курса университета влюблена в Олега. Все это знают, один он не догадывается.

Суровягин взял новую сигарету.

— Бывает, — небрежно бросил он.

Подошли Панна и Щербаков. Худощавый парень потащил Олега в сторону.

— Вам у нас не нравится? — спросила Панна.

— Почему же, — пожал плечами Суровягин и в упор посмотрел на нее. — Вы часто встречаетесь с ним?

Она поняла, что речь идет о Щербакове, и теперь тоже оожала плечами. Заиграла радиола. Щербаков опять пригласил Панну.

Вечер для Андрея был безнадежно испорчен.

Панну они провожали вдвоем с Щербаковым. Она шла между ними и молчала. Щербаков как ни в чем не бывало шутил, смеялся.

«Вот выдержка», — подумал Суровягин. Они подошли к особняку Лобачевых.

— Спокойной ночи, мальчики, — сказала Панна и подняла руку.

— Спокойной ночи, — ответили Суровягин и Щербаков и молча направились в центр города.

Был поздний час. Навстречу попадались редкие прохожие. Улица казалась пустынной и неуютной. Поднялся ветер. Тонко звенели телефонные провода.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: