Эбби глубоко вздохнула.
— Но мне от этого не легче.
— Итак, сейчас ты просто позволишь ему уйти?
— Мне придется это сделать.
— Но почему ты не хочешь воспользоваться еще одной попыткой?
— Потому что это может причинить мне еще большие страдания.
— Да, но, по-моему, кто не рискует, тот не пьет шампанского, — задумчиво сказала Кэрин. —Однажды ты уже пережила с этим мужчиной волшебные чувства. Кроме того, ты взяла перед ним обязательство, а это что-нибудь да значит. Разве этого не достаточно, чтобы попытаться еще раз?
— Даже если у него другая девушка?
Кэрин пожала плечами.
— Мы могли бы устранить ее. Пройдут годы, прежде чем кто-нибудь найдет в этом маленьком городке тело бедняжки.
— Думаю, что Итан заметит ее исчезновение. — Эбби не смогла сдержать улыбку.
Лицо Кэрин осталось невозмутимым. Если бы Эбби так хорошо не знала ее, то вполне могла бы принять эти слова за чистую монету.
Итан окинул взглядом идеально подстриженный газон перед домом.
— У вас очень милый дом, — заметил он, делая глоток чая.
— Это моя гордость. — Мать Эбби вскинула подбородок и посмотрела на сад. — Но сейчас, когда в нем нет детей, он кажется слишком большим. Порой я даже подумываю о том, чтобы переехать.
— Должно быть, нелегко принять такое решение.
— Вы правы. Однако иногда необходимо оставить прошлое в покое, чтобы двигаться дальше.
Итан понимал, что она говорила совсем не о доме.
— Но иногда человеку нужно понять свое прошлое, прежде чем решить, что делать со своим будущим. Понимаете, я не знал, что женат.
Чашка Элизабет застыла в воздухе.
— Как такое возможно? Неужели в вашей стране присутствие жениха на свадебной церемонии необязательно?
— Нет, мэм. Со мной произошел несчастный случай, в результате которого у меня… — он опустил голову, — возникли некоторые проблемы с памятью.
— Но раз вы здесь, значит, вы помните мою дочь.
— Нет. Она написала мне письмо, желая узнать, начал ли я бракоразводный процесс. Вот так я узнал об этом.
Элизабет задумалась над его словами.
— Итак, вы приехали, чтобы получить развод?
— Нет. На самом деле, мне для начала хотелось бы выяснить, почему я женился на ней.
— Вы думаете, что у вас к ней остались какие-то чувства?
— Я не знаю. — Он пожал плечами. — Эбби не дает мне возможности выяснить это.
Элизабет понимающе кивнула головой.
— Да, Эбигейл настоящий профессионал, когда нужно захлопнуть дверь перед носом у людей.
— Именно поэтому я решил обратиться за помощью к вам.
— Это безумие может привести меня к совсем неожиданным результатам.
— А что в этом плохого?
Эбби посмотрела в блестящие глаза Кэрин.
— Иногда между людьми возникает химическая реакция и тогда они теряют контроль над своими поступками. Однажды у меня с Итаном уже было такое.
— А с Полем — нет?
— Ну, Поль.., это другое дело.
— Рассказывай, — взволнованно потребовала Кэрин.
— Несколько раз он был на грани… Но постоянно сдерживал себя, проверяя на прочность старомодные ценности… Никакого секса до женитьбы.
Глаза Кэрин округлились.
— На что только человек не готов ради брака! — усмехнулась она. — О боже, Эбби! Никакого секса?! И ты до сих пор с ним? У тебя ведь есть такой сексуальный муж!
Эбби бросила на подругу суровый взгляд.
— В браке есть вещи и поважнее секса!
— Наверняка. Но согласись, молодой и здоровой женщине без этого не обойтись. — Кэрин пристально посмотрела в лицо подруги, а потом улыбнулась, словно ей в голову пришла блестящая идея. — Я наконец-то поняла. Тебе было это на руку. Ты ведь не хотела брать перед Полем обязательства.
— Разве ты забыла, что мы встречались несколько месяцев.
— Да, но как закадычные друзья, а не как влюбленные, души не чающие друг в друге.
Эбби отчаянно развела руками.
— С тобой бесполезно спорить.
— Лучше признай, что не можешь сойтись с Полем, потому что до сих пор любишь Итана.
— И чем я могу вам помочь?
Итан поставил чашку и наклонился немного ближе.
— Для начала вы могли бы сказать мне, на самом ли деле она влюблена в этого Поля.
— Я была бы очень рада, если бы это было так. Он стал бы для Эбби идеальным мужем. Если бы она вообще вышла замуж.
Итан улыбнулся:
— Похоже, она это уже сделала.
Морщинка появилась на лбу Элизабет.
— Мне все еще с трудом верится в это. Если бы моя дочь влюбилась настолько, что даже вышла замуж, то она наверняка не позволила бы вам уйти. В этом она похожа на своего отца.
— Один раз и на вею жизнь? — Его улыбка стала шире. Мысль о том, что Эбби испытывала к нему такие чувства, заставила его почувствовать себя счастливым.
— Именно так, — согласилась Элизабет.
— Означает ли это, что у меня еще есть шанс?
Лучик надежды, который Элизабет увидела в его глазах, заставил ее смягчиться.
— По-моему, стоит рискнуть.
Итак улыбнулся и накрыл своей широкой загорелой рукой ее бледную ручку.
— Вы и представить себе не можете, как я рад, что пришел поговорить с вами.
— Слушай, оставь меня в покое!
— Ни за что. По крайней мере, до тех пор, пока ты будешь вести себя как полная идиотка.
— Ты хочешь, чтобы я сказала, что до сих пор люблю Итана, что никого в жизни не любила так сильно, как его, и что никогда не смогу порвать с ним?
— Но ведь все это правда.
Эбби потупилась. Ее жизнь пошла наперекосяк с того дня, когда она написала то проклятое письмо. Появление Итана еще больше усложнило ситуацию. Ей постоянно приходилось вести борьбу со своими чувствами. И вот сейчас, в этой крошечной комнатке, она решила сдаться.
— Да, — глухо произнесла она.
— Я всегда это знала! — радостно заявила Карин. Слабая улыбка появилась на губах Эбби.
— Но это вовсе не означает, что я буду делать вид, будто ничего не произошло.
— Почему нет? — удивленно спросила Кэрин.
— Потому что в жизни не все так просто.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Эбби меньше всего ожидала увидеть Итана, мило болтающего с ее матерью.
— Какого черта ты здесь делаешь?! — воскликнула Эбби, не веря своим глазам.
— Эбигейл! — На лице Элизабет Джэкмен застыло разгневанное выражение. — К чему этот грубый тон?
— Не вмешивайся, мама. Хотя бы раз в жизни, оставайся в стороне.
— Не разговаривай так с матерью, — укоризненно произнес Итак. — В том, что я пришел, нет ее вины.
Элизабет похлопала Итана по плечу.
— Все в порядке. Эбигейл любит вымещать на мне свой гнев.
— Не правда! — огрызнулась девушка. — По крайней мере, не больше, чем ты на мне! И вообще, откуда такой интерес к моей персоне?
— Просто впервые за несколько лет ко мне обратился человек, который имеет отношение к твоей жизни. Мы с тобой много лет не говорили по душам.
Эбби указала пальцем на Итана.
— И все же ему не следовало приходить сюда.
— Что странного в том, что люди, которым ты не безразлична, решили побеседовать друг с другом? От тебя ведь слова не добьешься.
Эбби отрицательно покачала головой, стараясь найти нужные слова.
— Мама, тебе ведь нравится Поль. Почему же сейчас ты любезничаешь с Итаном?
— Просто я хочу получше узнать человека, за которым замужем моя дочь.
— Он больше не имеет к моей жизни никакого отношения!
— А вот мне так не кажется, — улыбнулась Элизабет.
— Совсем скоро он уйдет…
— А что если я решу не уходить? — вмешался в их диалог Итан.
Эбби перевела на него взгляд.
— Вот как? А что думает по этому поводу твое командование?
— Я обо всем договорюсь, а потом мне ничто не помешает вернуться сюда снова.
Эбби оглянулась на Кэрин, надеясь найти поддержку, но та лишь довольно улыбнулась.
— Я же тебе говорила, — произнесла она.
Вскинув голову, Эбби посмотрела ему прямо в глаза.