Этап 5. Формирование на основе модулей взаимосвязанных или локальных курсов подготовки (переподготовки) с формулировкой требований и методов оценки готовности.

Этап 6. Реализация модулей курса с учетом выбранного варианта ДО (технологические решения и варианты реализации) от "бумажной" технологии до полной автоматизации.

Этап 7. Сборка курса и его апробация на уровне (базе) очного процесса подготовки.

Этап 8. Создание механизма и процедур ведения курса ДО (т.е. модификации и адаптации в соответствии с потребностями подготовки и целями).

Этап 9. Внедрение курса (программы) подготовки ДО в систему подготовки специалистов на заданном уровне.

Особенностью предлагаемого подхода к порядку создания курса ДО является включение этапа апробации курса на базе очного образования. Это всегда возможно в случае существования модульных элементов обучения в учебном заведении и существования локальной автоматизированной системы подготовки. Используя этот этап, можно наиболее эффективно выявить ошибки методического и технологического характера.

Построение программ дистанционного обучения, включающих в свой состав комплексы взаимосвязанных курсов ДО и ориентированных на достижение заданного качества подготовки в рамках образовательных стандартов или специальных требований, предполагает реализацию определенного набора организационных и методических мероприятий. На рис. 6.10 отражены основные этапы построения учебного процесса с использованием СДО.

Глава 7. ОСНОВЫ ПОДГОТОВКИ ЛЕКЦИОННЫХ КУРСОВ

7.1. Письменный текст как средство организации и передачи информации

С тех пор, как мы научились грамоте, мы ежедневно имеем дело с письменными текстами разного рода. Смысл слова "текст" ясен каждому, но далеко не каждый знает, что у слов "текст" и "текстиль" один корень, ибо они оба восходят к латинскому "textum", что буквально переводится как "сотканное". Следовательно, текст имеет внутреннюю организацию, он соткан из слов, объединенных смыслом. Это знаковый ряд, и в широком смысле текстом можно назвать семиотически организованную последовательность знаков. В Толковом словаре русского языка Д. Н. Ушакова текст определяется как "всякая запечатленная в письменности или памяти речь, написанные или сказанные кем-нибудь слова, которые можно воспроизвести в том же виде". Эти определения помогают нам полнее постигнуть суть текста как знакового ряда, состоящего из элементов, связанных друг с другом определенным смыслом, и несущего информацию, которая имеет свойства запоминаться и осмысливаться. Текст - категория не только лингвистическая, но и психологическая. Он имеет заданные свойства, от которых зависит психология его восприятия. Тексты бывают художественные, религиозные, научные, учебные, нормативные, рекламные... (перечень можно было бы продолжить). Каждый имеет своего читателя и воспринимается по-разному. Текст может быть эмоционально окрашен и сух, точен. В одних случаях музыкальность текста превалирует над содержанием, в других главный стержень составляет смысл, информация.

Так, в художественных текстах и особенно поэзии собственно информативность как бы отходит на второй план, а на первый выступает эмоционально-образный строй, рассчитанный на ответную реакцию читателя или слушателя. Вспомните знаменитое: "Порой опять гармонией упьюсь, над вымыслом слезами обольюсь" А. С. Пушкина.

Религиозные тексты направлены на создание определенного духовного настроя, подкрепленного верой. В них равное значение придается емкости содержания и музыкальности формы. Квинтэссенцией такого текста являются молитвы, где каждое слово афористично и напевно. Почти все молитвы превращаются в песнопения, наделенные глубочайшим смыслом. Так "Символ веры" вмещает в себя все постулаты христианства, хотя молитва не столь уж велика по объему.

Рекламные тексты рассчитаны на потенциальных покупателей, давят на их подсознание. Как правило, они краткие, броские, в них, как в никаких других, присутствует повелительное наклонение, побуждающее потребителя приобрести рекламируемую продукцию.

Нормативные тексты отличаются обилием безличной или неопределенно-личной формы глагола (следует, нужно, не нужно, можно, нельзя), а главное - вербальный текст не допускает разночтений (предельная конкретность смыслов и действий). Их структура емкая, плотная, тексты отличаются краткостью, сжатостью, ничего лишнего.

Научно-популярный текст сочетает в себе информативность с занимательностью. Он должен заинтересовать читателей, имеющих лишь общие представления о сути того, что излагается в тексте, пробудить в них желание узнать больше, а для этого - быть доступным для их восприятия.

Научный текст рассчитан на профессионально компетентного человека, деятеля данной области науки, скажем, на коллег. Такой текст изобилует множеством терминов, формул, ему свойствен научный стиль. Главное в нем наличие научной информации, зачастую качественно новой. Поскольку научный текст предназначается для посвященных и не выполняет обучающей функции, в нем ярче проявляются авторские стилевые особенности. Этот текст может быть даже трудным для восприятия, что ни в коей мере не умаляет его научной ценности, но может обречь его на неуспех. Так в свое время не была понята знаменитая "теорема Франсуа Виета" из-за трудности ее стиля.

Научно-учебный текст. Функции научно-учебного текста, во-первых, передача научной информации в сжатом и систематизированном виде, доказательство ее профессиональной полезности и практической ценности для обучаемых и, во-вторых, активизация их логического мышления.

В соответствии с назначением текста в языке сложилось пять стилей изложения мысли: разговорно-обиходный, официально-деловой, художественно-литературный, публицистический и научный. Каждый из них имеет свои особенности. Как отмечал В. Г. Белинский, "философ говорит силлогизмами, поэт - образами и картинами". Научный стиль, представляющий лингвистические параметры научного текста, должен обладать теми же свойствами, что и само научное исследование: логика, доказательность, точность определений и формулировок, отсутствие разночтения, эмоциональной окрашенности. Он характеризуется обилием научных и технических терминов, допускает повтор слов в узком контексте. В научном тексте часто употребляется авторское "мы" или опускается личное местоимение, что способствует объективизации научной информации, кроме того, ему свойственно употребление страдательного залога. Все это в полной мере касается и стиля научно-учебного текста, каким является лекция. К важным критериям оценки качества лекции можно также отнести точность и ясность языка, обеспечивающие адекватность смысла текста для автора и слушателей и соответственно его понимание.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: