Рядом со мной скрипнула входная дверь. Я резко обернулся.
– О, мсье, – прокаркала старуха, – а мы вас уже заждались. И она пропустила меня внутрь дома.
– Чарльз, – встала Мария мне навстречу, – уже почти девять. Мы думаем, что пора выдвигаться.
Мсье Жако по-прежнему лежал на диване, укрытый одеялами.
– Вы решили отправиться без него?
– Ну конечно нет, – нетерпеливо воскликнул Лорнье. Он достал из складок плаща склянку с прозрачной жидкостью и кусочек ваты. – Это приведет его в чувство.
Лорнье вытащил пробку и обмакнул ватку в жидкость. Осторожно поднеся это средство к мсье Жако, он аккуратно помазал им около его носа.
– Сейчас он очнется.
И действительно, не прошло и минуты, как мсье Жако начал просыпаться. Он сладко потянулся и оглядел гостиную. Потом, видимо придя в себя, резко сел.
– Что же мы сидим! И сколько времени уже?
– Успокойтесь мсье, – сказал Лорнье, – все в порядке, мы никуда не опаздываем. Я надеюсь, вы пришли в себя. Ведь предстоящее мероприятие требует от вас силы духа.
– Вы правы, – сказал уже более уверенным голосом мсье Жако, – я сейчас оденусь и мы тронемся в путь.
Он тяжело поднялся и ушел по лестнице наверх.
– Вы видели, сколько снега намело? – не выдержал я.
– Правда? – удивилась Мария. – Как быстро здесь меняется погода.
– Да, у нас очень неустойчивые погодные условия, – сказал Лорнье. – Всегда нужно быть готовым ко всему, – он мягко улыбнулся, и, не дав мне открыть рот, продолжил, – а вы сами готовы к предстоящему делу?
– Да, конечно. Мы поможем этому бедному джентльмену, – пылко сказала Мария.
Однако как же он быстро меняет тему. Но ничего, я еще прижму его. А сейчас действительно не время выяснения погодных условий их странного городка.
– А где находится этот старый склад?
– В двадцати минутах ходьбы отсюда, – откликнулся Лорнье.
– Так близко? – удивился я.
– Этот самый склад очень жуткое место. Лучше не найти для укрытия преступников. Никто туда не подходит, даже стража.
– Но что в нем такого особенного? Наверняка самое обычное полуразрушенное здание.
Лорнье ухмыльнулся.
– Не знаю, как у вас на родине, но у нас еще верят в привидений. Поэтому даже самый отважный добропорядочный гражданин не сунется туда.
Мы с Марией переглянулись. Я не стал продолжать свой допрос, хотя на языке у меня вертелась уйма вопросов. Что он имел ввиду, когда говорил про мою родину? Вечно мне что-то мешает выяснить все до конца!
Мсье Жако спустился полностью экипированный.
– Вы готовы господа? – спросил он ровным голосом. Мы все кивнули. – Тогда в путь.
Он твердым шагом двинулся к двери, мы следом.
– Летиция, – позвал он свою служанку, – я вернусь поздно и сам открою дверь, можешь ложиться спать.
Старуха поклонилась и ушла. Однако здесь положительно все странно. Ну как у такой старухи может быть такое красивое имя? Поразительно.
Мы вышли на улицу. Дорогу приходилось протаптывать через сугробы, которые доходили нам почти до пояса.
– А чем так страшен этот ваш склад? – спросил я у Жако. Он шел как раз впереди меня, а Лорнье сзади, следом за Марией, так что он не мог вмешаться в разговор.
– О нем ходят разные слухи. Говорят, там исчезают люди и вообще происходят странные вещи.
– Например?
– В незапамятные времена, когда этим складом еще пользовались, туда повадился ходить один человек. Сначала на него не обращали внимания. Но потом заметили, что он-то заходит на склад, но обратно уже не выходит. Тогда его решили подкараулить. Но как только к нему приблизились, он исчез! Понятное дело, все решили, что это привидение. Значит, над складом нависло что-то зловещее. Люди побросали свои дела, и больше в этот склад никто не заходил. Кроме, конечно, отчаянных бандитов. Для них это самое надежное убежище. Но даже и они там долго не задерживаются.
– А как выглядел тот человек-привидение, из-за которого все и началось?
– Не знаю. Прошло довольно много времени с тех пор, лет десять, а может и больше. Я точно не знаю, да и не интересовался его внешностью, – развел он руками и грустно покачал головой, – а теперь там моя Мария. А вдруг и она там пропадет?
– Ну что вы такое говорите! Мы ее спасем, и все будет хорошо.
– Я очень на это надеюсь. Но ведь говорят, что именно там в последний раз видели жену феодала. А ее так и не нашли.
– Как? А я слышал, что никто вроде бы не знает, что случилось с мадам Фурнье, да и как она выглядит, тоже никто не знает.
Мсье Жако печально улыбнулся.
– Ну, в это можете спокойно не верить. В этом городе невозможно укрыться от чужих глаз. Кто-нибудь обязательно увидит вас. Вот и в ночь пропажи мадам Фурнье, видели женщину, завернутую с головы до ног в одежды, входящую на склад. А ведь известно, что феодал всегда прятал свою жену от глаз людей, заставляя немыслимо одеваться. Видимо бедняжка не выдержала и сбежала, решив спрятаться на складе, а там, наверное, она и совсем сгинула.
– Но почему феодал не отправил за ней стражу?
– В том-то и дело, что и стражники боятся заходить на склад. Даже под страхом своей смерти и немилости феодала, они отказались туда идти. И тогда на склад отправился сам феодал. Видели, как он входил в здание, но как выходил, – Жако опять развел руками, – нет. А затем, как вы наверняка знаете, его нашли с перерезанным горлом возле тюрьмы. Ну не чудеса ли?
– Чудеса. – Я снова увидел эту картину перед собой. Какая ужасная смерть.– Но откуда вы обо всем этом узнали?
– Видите ли, меня в этом городе знают лучше, чем вас. Стоит с кем-нибудь разговориться, и, пожалуйста, вы уже в курсе всех дел.
Вот в чем оказывается дело. Я просто чужак, поэтому мне и наводят тень на плетень. Но чего другого можно было ожидать?
– Чарльз, – тронула Мария меня за плечо, – мсье Лорнье хочет остановиться и обсудить план дальнейших действий.
Мы образовали маленький кружок, освободив место от снега вдали от света фонарей.
– Склад находится за следующим поворотом, – начал Лорнье, – мсье Жако, вы должны пойти вперед один, как сказано в записке. А мы обойдем склад с другой стороны. Наверняка этот Готье оставил людей снаружи. Не хотелось бы попасть в засаду. Мы окружим здание с трех сторон…
– Минуточку, я надеюсь, вы понимаете, что Мария одна никуда не пойдет?
Мария только было открыла рот, но ее перебил Лорнье.
– Конечно, понимаю, – приподнял он брови. Я ненавидел эту его манеру. – С той стороны, откуда мы придем, задняя часть здания и его правая сторона хорошо просматриваются. А левая, так как склад большой в длину, вдалеке. Поэтому вы мсье Чарльз с мадмуазель Марией отвечаете за правую сторону, а я за левую. Я лучше вас знаю эту местность, поэтому без шума смогу подкрасться к дальней стороне здания. А вам никуда практически идти не нужно, у вас все будет как на ладони. И глядите в оба. Там повсюду темно, да и деревьев много. У нас только одна помеха – снег. Он дает определенный свет, да и тихонько подкрасться составит проблему. Так что советую вам пользоваться прикрытием деревьев. Ну что, все согласны?
Мария с Жако согласно закивали, а я задумался. С одной стороны, Лорнье вроде наш друг и уже доказал, что не предаст нас. Но сдругой… Я все еще ему не доверяю. Можно, конечно, сказать, чтоб Мария пошла с Лорнье, приглядывала за ним. Но опять же, как я могу отпустить ее с ним, если я ему не доверяю. И потом, Лорнье сказал, что туда придется идти, и все его внимание будет привязано к Марии, что замедлит их приход. Конечно, она сообразительна, и кое с чем справится лучше, чем я, но все же… Лорнье никуда не денется.
Я тоже согласно кивнул. Эти мысли пронеслись у меня в голове быстрее мухи, так что никто не заметил моего колебания.
– Так, хорошо, – снова начал Лорнье. Ему, похоже, понравилось командовать, он даже как-то приосанился. – Мсье Жако, у вас есть часы? – тот опять согласно кивнул и показал руку. Близость развязки пугала его больше, чем нас всех, хоть он и отважно стиснул зубы. – Прекрасно. Когда мы отправимся в путь, вы засечете пять минут и по истечении этого срока тоже двинетесь в свою сторону. Ваша задача заговорить зубы этому негодяю. Ничего не предпринимайте, пока не придем мы. Помните о безопасности вашей возлюбленной. И еще, всегда будьте начеку. Вдруг они захотят вас «обезвредить», в чем я, конечно, сомневаюсь, но все же. Итак, все готовы?