– Но кто его ранил? – спросил я. – Ведь насколько я понял, вы, когда пришли за ним, не знали, что он был ранен.
– Вы правы. Но мы это узнаем, когда Луи полностью поправиться. Во всяком случае, это уже не имеет значения: Луи на свободе и теперь все будет хорошо. Тем более я подозреваю, что это могли сделать стражники, они не шибко церемонятся с заключенными.
– А за что Луи попал в темницу?
– Да за то, что и все другие: не смог уплатить ренту. Мы ведь крестьяне, с нас спрашивают, мы должны давать, а кто не может, того в тюрьму. А наш феодал самый ненасытный в округе. Он требует такие подати, что некоторым естественно не под силу платить. Но это уже наши проблемы, расскажите лучше, как вы выбрались?
– Мне, можно сказать, повезло. Стражники обнаружили мертвого человека и были полностью им заняты. Мне практически не составило труда выбраться из темницы, – я не стал уточнять, как меня била рожь, от одной мысли, что меня заметят. – Я, конечно, не жалуюсь, но вот, что странно. Стражники очень долго стояли у тела, хотя я не понимаю, почему.
– Тут нет ничего странного, мсье, – сказал Жером. – Стражники тоже бояться нашего феодала. Они, наверное, не знали, что им предпринять, ведь человека убили на территории тюрьмы, а это просто недопустимо. Стражников бы сразу обвинили в невыполнении обязанностей по охране территории, и самих бы засадили в тюрьму. Они видимо думали, что делать с телом.
– Это, скорее всего, был знатный человек, – сказала мадам Пернье, низенькая полная дама с чепчиком на голове. – С крестьянином они бы так возиться не стали, выкинули бы в речку, и все дела. И если так, то сейчас начнут обчесывать все дома, и вам надо скорее прятаться. Идемте скорее в кладовую, там у меня есть тайный ход. Он приведет вас прямо в город, к моему брату, старьевщику Вилье. Он поможет вам.
– Обход, наверное, уже начался, – сказал я. – Когда я пробирался сюда, я вышел на дом, находящийся рядом с вашим. Я уже хотел зайти в него, как напротив этого дома остановилась карета, и из нее вышел человек в форме. Он зашел в дом, и тогда я подошел к кучеру и узнал, что ваш дом следующий. Кучер еще очень подозрительно смотрел мне вслед.
– Я сомневаюсь, что это был обход, мсье, – покачала головой мадам Пернье, – потому что, когда начнется обход, стражники поднимут на ноги всю округу. Уверяю вас, мы бы их услышали. И, тем не менее, вам стоит поторапливаться.
– А как же Луи? – спросила Мария.
– О нем не беспокойтесь, мадам Пернье о нем позаботится.
– Но вдруг стражники уже проверили камеры и знают про сбежавших?
– Даже, если и так, то что? Я скажу, что это мой сын. Они спорить не станут и проверять тоже, иначе, кто им будет поставлять выпивку, если не я?
Раздался свист, голоса и топот копыт.
– Ну вот, началось, – крикнула мадам Пернье. – Вам нужно поторапливаться.
Мадам Пернье повела нас в соседнюю комнату довольно проворно для ее телосложения. В правом углу комнаты она наклонилась к полу, что-то нажала, и открылся квадратный люк со ступеньками, ведущими вниз.
– Торопитесь, – говорила мадам Пернье, пропуская нас вниз, – передавайте привет дядюшке Вилье, он вам поможет.
Спустившись вниз, мы оказались в тесном земляном коридоре. Идти можно было только по одному, и мы стали осторожно, но быстро пробираться вглубь коридора, впереди Жером, за ним Мария, а я заключал шествие. Жерому пришлось идти сгорбившись, так как он бился головой об потолок.
– Что там говорила мадам Пернье? – спросил я. – Проход идет прямо, никуда не сворачивает? Не хотелось бы выйти не в том месте.
– Прямо, – отозвался Жером.
Некоторое время мы шли в молчании. Иногда пробегали крысы, и мы каждый раз вздрагивали от создаваемого ими шороха. Факел был только у Жерома, так что я шел практически в темноте, и мне все время казалось, что за мной кто-то идет.
– А откуда вы родом? – нарушил молчание Жером, так, что я аж вздрогнул. – В здешних местах я вас не встречал.
– Мы из Англии, приехали навестить тетушку, да угодили в тюрьму, – ответил я.
– Значит вы англичанин, а так сразу и не скажешь, такой вы бойкий. А мадмуазель кем вам приходится?
– Она моя сестра. Я же говорю вам, что мы приехали к тетушке. Не успели выйти возле ее дома, как нас тут же схватили, ничего не объяснив, и поволокли в тюрьму.
– А где живет ваша тетушка? – не унимался Жером.
– В городе. А что вы так интересуетесь?
– Просто хотел поговорить, а то идти в молчании в этом месте как-то не по себе. Но если вам неприятны мои расспросы, я больше не скажу ни слова, – и Жером обидчиво замолчал.
Я вздохнул с облегчением. Наконец-то успокоился. Поскорее бы выбраться отсюда, а то наш спутник уж что-то очень любопытный. Мария резко остановилась, и я натолкнулся на нее.
– Что случилось?
– Похоже, затор, – ответила Мария.
– Жером! Что там такое?
– Похоже, проход от древности завалило. Придется разгребать. Поменяйтесь местами с мадмуазель, мсье, и помогите мне.
– Что за ерунда, я и сама в состоянии вам помочь! – возмутилась Мария.
– Не думаю, мадмуазель, здесь понадобится сила.
Я легонько дотронулся до локтя Марии, чтобы она не спорила, и стал пробираться к Жерому. Мария вжалась в стену, но я все равно споткнулся о ее платье и налетел на Жерома.
– Осторожнее, мсье, – Жером уже работал руками, разгребая завал. Я присоединился к нему. Он установил факел слева от себя, и света нам было достаточно. Похоже, отвалилась часть потолка, и это случилось довольно давно, так как земля успела осесть и утрамбоваться.
Мы работали в молчании, и я подозревал, что Жером до сих пор обижался на меня. Я боролся с желанием подтрунивать над Жеромом, но не стал, а то еще вызовет на дуэль, не хотелось потерять единственного знакомого в этом городе.
Наконец-то появился просвет в этой стене, и мы стали работать быстрее. Разрыв достаточную брешь для того, чтобы пролез человек, мы пропустили вперед Марию, а потом полезли за ней.
– Мы даже пройти по проходу не можем без приключений! – усмехнулась Мария. Я не находил в этом ничего забавного, так как у меня все руки были в грязи, да и весь я был грязным. Жерому видимо тоже было не весело, так как он промолчал. Мария ничуть не смутившись, шла и посмеивалась себе под нос.
Вскоре мы стали подниматься по ступенькам.
– Надеюсь, с вашим другом Луи все в порядке? – спросила Мария.
– О, об этом можете не беспокоиться, на мадам Пернье можно положиться, уж она-то не подведет.
– Похоже, дальше идти не куда, мы зашли в тупик.
– Я так и знал, что есть поворот, мы его просто-напросто прошли, – не выдержал я.
– Да нет же, там есть дверь. Мадмуазель, дайте я пройду, – и Жером протиснулся вперед.
Я выглянул из-за плеча Марии, но ничего не увидел, кроме грязной стены.
– Что вы хотите этим сказать? Там нет никакой двери. Давайте скорее поворачивать назад, надо найти нужный поворот, если конечно его не засыпало.
Но Жером ничего мне не ответил, а подошел вплотную к стене и стал обшаривать ее руками.
– Мадам Пернье мне говорила… – шептал Жером. – Где-то здесь…
Умно придумано – замаскировать дверь. Пока Жером искал тайник, мимо успели пробежать две мышки. И откуда только они берутся?
– Есть! – воскликнул Жером. Раздался скрежет, и стена стала подниматься вверх. За ней оказалась деревянная дверь. Жером постучал три раза через равные промежутки времени, и мы опять застыли в ожидании.
Дверь медленно со скрипом стала открываться.
– Проходите, быстрее, – раздался свистящий шепот.
Один за другим, мы вошли внутрь освещенной комнаты. Она была очень даже чистой и уютной, хотя может быть это только при свечах. Мы оказались как раз возле камина. Напротив него стоял диван, в дальнем конце комнаты в правом углу стояла кровать, а в левом углу – шкаф. Из этой комнаты вело две двери.
– Надеюсь, вас никто не преследует, – сказал, открывший нам дверь старик. – Я – старьевщик Вилье. Как я понимаю, вас прислала мадам Пернье и вы нуждаетесь в помощи. Вы ее получите. На Вилье можно положиться. Можете оставаться здесь столько, сколько потребуется. Надежнее убежища вам не найти. У меня имеется две комнаты: вот эта и вон та, – он указал на дверь, находящуюся слева от камина. – Я думаю, вы молодые люди будете спать здесь, а мадмуазель будет лучше в другой комнате. Ну-с, можете располагаться, а я пока поищу что-нибудь съестное, – и он скрылся за дверью, находящейся справа от камина.