– Чарльз.
Глава 3
Я проснулся от скрипа половиц, как будто кто-то ходил по комнате. Было еще темно. Хотя в этой комнате и не было окна, но я был уверен, что еще ночь. Огня в камине уже не было, только угольки загадочно мерцали. Я встал с кровати и подошел к дивану. Жером преспокойно спал, но уже не храпел. Я проверил потайную дверь, она была заперта. Наверное, мне послышалось или приснилось, просто сильно переутомился за день. Я лег обратно в кровать и постарался быстрее заснуть.
Проснулся я с головной болью и сразу же вспомнил ночное происшествие. Мне срочно нужно было поговорить с Марией. К счастью, Жерома не было, и я прямиком отправился в комнату Марии.
– Войдите, – ответила она на мой стук. Мария сидела возле окна.
– Хорошо, что ты уже не спишь. Похоже, я нашел выход из ситуации.
– Неужели!
– Да. Дядюшка Вилье обещал помочь мне попасть в замок феодала. Я думаю, что там находятся наши вещи.
– И ты думаешь, что так просто заберешь их оттуда? Сильно сомневаюсь. Нужно придумать хороший план.
– Конечно, я не думаю, что все пройдет гладко, но ведь шанс есть!
– Шанс всегда есть. Но если наши вещи все-таки у Лауры…
– Я почему-то уверен, что они в замке. Как тебе спалось?
– Плохо. Мне все время казалось, что в комнате есть кто-то еще.
– Ты знаешь, ночью я проснулся от скрипа половиц, будто кто-то ходил по комнате, но никого не было.
– Может здесь есть приведения?
– Уж чего-чего, а приведений здесь нет. Просто мы очень переживаем.
– Я боюсь, что в этот раз нам не повезет.
– Надо думать о хорошем. Помнишь, как в Пенсильвании мы чуть было не поверили, что вампиры и правда существуют? Мы тогда отчаялись найти выход и думали, что из нас выпьют всю кровь.
– Да, но тогда нам помог Джордж. Мы тогда узнали, что вампиром был всего на всего богач, который запугивал людей, чтобы вымогать у них деньги. А сейчас, насколько я знаю, ты заморозил время, и вряд ли придется рассчитывать на чью-то помощь.
– Это все ерунда, главное верить в свои силы, – Мария скептически посмотрела на меня, но ничего не ответила. – Кстати, я вчера разговаривал с дядюшкой Вилье, и он рассказал мне про этого феодала Фурнье. Я сразу вспомнил, как забрал тебя у деда с бабкой.
– Я этого никогда не забуду. Нас часто донимали поборами, чаще всех, хотя я не знаю почему. Мне часто бабка говорила, что придется меня отдать. Я все понимала, им ведь тоже жить хотелось. Поэтому я и не удивилась, что меня вышвырнули за дверь. Но на мое счастье это оказался ты.
– А где твои дед с бабкой живут?
– Здесь, в городе. А зачем они тебе? Или ты вздумал меня назад отдать? – Мария лукаво улыбнулась мне.
– Просто интересно, что они подумали, когда к ним опять пришли сборщики?
– Не знаю, я об этом не задумывалась.
– А если их посадили в тюрьму?
– Стариков в тюрьму не сажают. Я думаю с ними все в порядке.
Я подошел к окну и посмотрел на улицу. Оказалось, что мы были на втором этаже. Окно выходило на задний двор. Внизу бегали куры, а вдалеке виднелись крыши домов.
– Интересно, если ты здесь жила, то почему старьевщик не узнал тебя?
– А он и не смог бы узнать. Во-первых, я все время сидела дома, а во-вторых, моя одежда. Или ты забыл, в какие лохмотья я была одета? Так что, если б я даже где-нибудь ходила, меня бы никто не узнал, ведь теперь я дама.
– Ты права, одежда делает все. Как насчет плана? Ты говорила, что надо хороший план придумать.
– Для начала нужно дождаться дядюшку Вилье, ты так не считаешь?
– Чарльз! Чарльз! – раздался голос из соседней комнаты. Я поспешил на зов, Мария следом.
– Чарльз, – сказал старьевщик, запыхавшись, – плохие новости. Вчера вечером Фурнье убили, а вас объявили колдунами и назначили за вашу поимку награду в тысячу франков!
– Фурнье случайно не возле тюрьмы убили? – спросил я.
– Именно, именно, – Вилье сел на диван. – Так что поход в замок отменяется.
– Но мы не можем ждать! Найдите мне какой-нибудь маскарад, и я тут же отправлюсь.
– Вы может, и отправитесь, но вот никто с вами не пойдет. Представьте, убит хозяин замка. Между прочим, придворные очень его любили.
– И все же я думаю, попытаться стоит.
– Но не ранее, чем завтра. Пусть хотя бы первая шумиха утихнет.
– В таком случае, мне нужно что-нибудь из одежды, чтобы как-то замаскироваться. Я должен сам побывать на улице и разузнать, что к чему.
– Ну, хорошо, сейчас что-нибудь придумаем. Идите за мной.
Мы прошли в комнату дядюшки Вилье, и он подошел к сундуку.
– Я думаю, – говорил старьевщик, ковыряясь в одежде, – что вам не стоит ходить вместе. Так как вас ищут вдвоем, то сегодня уж точно будут присматриваться ко всем парам. Поэтому, если вы, мадмуазель, тоже хотите на улицу, то пойдете одна, без мсье. С вами пойдет одна из моих служанок.
– Зачем тебе куда-то идти? – спросил я Марию.
– Со мной все будет в порядке, а два человека всегда лучше, чем один. Я пойду в одну сторону, а ты в другую. Заодно узнаем, какие здесь настроения.
– Значит так, мадмуазель, – сказал Вилье, выуживая какое-то громоздкое платье с неимоверным количеством вставок. – Вы у нас будете вдовой. Так что под вуаль вам никто заглядывать не станет. Одевайтесь!
Мария забрала платье и ушла в другую комнату.
– Мишель! – позвал Вилье. – Иди, помоги мадмуазель надеть платье.
Мимо, опустив голову, прошла служанка.
– А она ничего не заподозрит? – спросил я.
– Мои слуги, как и я не любопытны. Вы, будете обычным горожанином. Ну, одевайтесь!
Я взял какую-то невзрачную одежду и стал одеваться. Наряд явно был не новый и чем-то попахивал. Как там Мария? Надеюсь у нее наряд получше.
– Не забудьте шляпу! – сказал Вилье и подал мне шляпу. – И не вздумайте ее снимать!
Я и без него это понял, так как шляпа была с приделанной бородой. Тут вышла Мария. Я ее и не узнал. Конечно, такое объемное платье, да еще и лицо закрыто черной вуалью.
– Как ты себя чувствуешь? – Спросил я Марию.
– Прекрасно. Ну что же, пора в путь? Куда вы нам посоветуете сходить, дядюшка Вилье?
– Я думаю, что вам, мадмуазель, стоит пройтись по магазинам, а вам мсье, зайти в пару таверн. Ну и, конечно, пройдитесь по улицам города. Здесь есть на что посмотреть. Кстати, они знают, что вы англичане, так что не вздумайте никому сказать, что вы из Англии, – он подмигнул, открыл перед нами дверь и пропустил вперед. Как будто мы на увеселительную прогулку собрались. Нас могут поймать, а он нам подмигивает.
Выйдя через дверь, мы оказались на лестничной площадке.
– Вы пойдете через черный ход, – сказал он Марии и указал влево, где была дверь, заставленная коробками, – а вы выйдете через главный. Смотрите осторожнее, – напутствовал он Марию, которую Мишель уже повела к черному ходу.
– А где Жером? – спросил я, когда мы спускались вниз по ступенькам.
– Уж за ним я не слежу. Он парень не промах, не пропадет.
– А вы его знаете?
– У нас город маленький мсье, мы все друг друга знаем, кого-то хорошо, кого-то не очень.
– А он нас не выдаст?
– Какай же вы недоверчивый, мсье. Я о нем мало знаю, но, что он не стукач, это наверняка. Тем более ему помогла мадам Пернье, а она хорошо разбирается в людях.
Мы спустились в просторное помещение, где стояли разномастные кресла, диваны и много всякого старого хлама. Это и был магазин старьевщика.
– Неужели кто-то это покупает? – спросил я.
– У нас довольно бедная провинция, поэтому товар мой пользуется спросом, мсье. Некоторые вещи, конечно, простаивают очень долго, и приходят в негодность. Кое-что удается починить, а что-то нет. Но я не бедствую.
– Дядюшка Вилье, а у вас слуги не имеют привычки ночью ходить по комнатам?
– Нет, конечно, о чем вы говорите?
– Вы не обижайтесь, просто этой ночью мне показалось, что кто-то ходил по комнате.