Закончив свою мысль, Одри Бенар заняла место за столом напротив Спока. Встретившись с ним глазами, доктор внутренне сосредоточилась и приготовилась вступить в общую дискуссию.
– Так где же находились эти "чертоги исхода", о которых вы упоминали?
– как ни в чем не бывало, продолжила беседу Ухура. – Думаю, что в каждом городе Империи есть такие "чертоги". И если покопаться в них, то можно определить не только направление, в котором ушли эризианцы, но и когда это случилось.
Одри Бенар вновь не по вулкански ожила.
– К сожалению, мы не можем пока определить их точное местонахождение: слишком скудна информация, и ни один из этих "чертогов" не обнаружен.
Найденные руины и собранная по крупицам информация не могут подсказать нам направление, в котором ушли эризианцы. Но мы можем воссоздать вероятную картину того, что случилось десятки тысяч лет назад. Несколько окрестных солнц вдруг одновременно изменили свою силу излучения, за короткое время превратившись из заурядных звезд в новые. Некоторые мои коллеги склонны называть эти таинственные структуры не "чертогами исхода", а...
– О чем это вы? Уж не об эризианцах ли? – раздался уверенный голос Эндрю Пеналта.
Следом за маэстро в дверях появился погруженный в свои мысли Чехов.
– Кто-то говорил мне, что планета, на которую мы направляемся, некогда принадлежала этой исчезнувшей Империи. Так кто же эризианцы на самом деле? – продолжал интересоваться Пеналт.
– Леди и джентльмены, все уже собрались, думаю, что пора начинать, выпрямившись в кресле, предложил Кирк.
Тотчас Спок включил видеомонитор, но еще до появления изображения все вновь услышали громкий голос маэстро.
– Хорошая мысль. Капитан, не хочется тревожить вас по пустякам, но я проверил оркестр, которым, я надеюсь, мне предстоит дирижировать, и нашел, что это сброд каких-то случайных людей, непонятно как попавших на борт корабля.
– Зачем же так? – возразил Райли. – Все они вполне зрелые и заслуженные музыканты, имеющие многолетний опыт выступлений в различных оркестрах. Допускаю, что они никогда не играли вместе, но, будучи наслышанным о вашем таланте, маэстро Пеналт, смею надеяться, что вы быстро соедините их в единое целое.
Хмурое выражение на лице Пеналта сменилось лучезарной улыбкой.
– Именно это я и хотел сказать, – маэстро оглядел всех присутствующих. – Только хочу предупредить вас, что если кто-нибудь помешает нашим репетициям, то у музыкантов появится повод оправдать свою слабую игру. Но надеюсь, что к встрече с ромуланцами у нас будет уже слаженный оркестр.
Одри Бенар собралась что-то сказать в ответ, но спохватилась и уставилась на экран.
– Понятно, мистер Пеналт, – произнес Кирк. – Мистер Спок, все ли готово?
– Да, капитан.
Все, повернулись к экрану. Через мгновение на нем появилось изображение капитана ромуланцев. После небольшой паузы Спок продолжил;
– Информация, которой мы располагаем, предоставлена нам ромуланцами в порядке обмена.
– Значит, сейчас мы увидим очередную сказку, – язвительно заметил Маккой.
– Действительно, доктор, информация принята по официальным каналам.
Но это вовсе не значит, что она заведомо ложная. Однако вы правы в том, что мы не можем на нее целиком положиться.
– Спасибо, что мы располагаем хоть какой-то информацией, – вставил кто-то.
– Это капитан Хиран, – продолжил Спок, указывая на ромуланца, лицо которого все еще светилось на экране. – Он из военной семьи. Предки по материнской линии известны вплоть до седьмого колена. Выходец из провинции, не обладая столичными связями, Хиран всего добился своим трудом и упорством, что, согласитесь, делает ему честь. Капитан завоевал популярность после участия в подавлении широкого мятежа, который закончился с ничтожными потерями. Посудите сами: лишь один убитый и шестнадцать раненых.
На экране сменились кадры.
– Это Первый офицер Хирана. А это его жена, – продолжал знакомить Спок.
Кирк неожиданно почувствовал симпатию к этому ромуланцу.
– Никогда бы не подумал, что малые жертвы помогают ромуланцам подниматься по карьерной лестнице, – усмехнулся Маккой.
– Именно поэтому, доктор, вся последующая служба Хирана прошла на пограничных судах. Это же объясняет, почему сейчас капитан командует не флагманским крейсером, как ему положено по выслуге, а заурядным "стервятником".
– Похоже, на этом парне нет крови, – заметил Кирк, вчитываясь в строки, которые появились в нижней части экрана, и, вдруг удивленно воскликнул:
– Ромуланцы даже перечисляют офицеров, перешедших вместе с Хираном на "Галтиз", и умерших начальников, чьи должности он когда-то принял!
Кирк внимательно изучал широкое улыбающееся лицо на экране. Странно, но он не мог вспомнить больше ни одной улыбки ромуланцев. Кирк отметил, что Хиран крепко сложен и приблизительно одних с ним лет.
– Похож на честного и неглупого служаку, – тихо произнес капитан, чувствуя все возрастающую симпатию к своему ромуланскому коллеге.
"Откуда эта симпатия? – спросил Кирк сам себя. – Может, я принимаю желаемое за действительность?" Адмирал в последнем сообщении просил быть поосторожнее при общении с тщательно отфильтрованной ромуланской делегацией. Картрайт также сообщал о закулисной возне в комитете и безусловной преданности экипажа "Галтиза" режиму. Необходимо быть начеку.
Но так ли страшен черт?..
На экране появилась дальнейшая информация, отнюдь не обнадеживающая, а затем грубые, суровые черты какого-то ромуланца с самодовольным выражением на лице – полная противоположность капитану Хирану.
– Центурион Тиам, – пояснил Спок. – Повышен в звании с одновременным назначением главой делегации. Повышение в звании нетрадиционно: у центуриона нет соответствующего военного опыта.
– Наверное, знал, чью руку надо вовремя полизать, – не удержался Маккой.
– Возможно, доктор. Однако этот тип определенно не лишен блеска. В закрытой информации, полученной нами, значится, что Тиам с отличием закончил академию, имеет ученую степень в политических науках, призы по фехтованию и гимнастике, а также по лингвистике и этимологии.
Спок вновь повернулся к экрану, на котором лицо Тиама уже сменилось лицом необыкновенно красивой ромуланской женщины.
– Жена центуриона Тиама, Яндра. Считается ведущим музыкантом Империи, профессионально играет на огромном количестве инструментов, в том числе и на фортепиано.
– Фортепиано?! – в один голос воскликнули несколько человек. Откуда, черт возьми, ромуланец может научиться игре на фортепиано?
– Если верить полученной информации, несколько музыкальных инструментов, распространенных в Федерации, были захвачены в виде трофеев в последней войне. Как бы там ни было, Яндру считают истинным виртуозом в игре на многих музыкальных инструментах, в том числе и на фортепиано.
Послышалась громкая усмешка. На этот раз недоверие выразил не Маккой, а маэстро Пеналт.
Кирк совершенно не знал жену ромуланского центуриона, но почему-то не сомневался, что она, действительно, была виртуозом и могла затмить своей игрой самого Эндрю Пеналта.
– А это, – продолжал Спок, – брат-близнец Яндры, Дайян. Кстати, он руководитель археологической группы, доктор Бенар.
Кирк тайком посмотрел на Одри, с любопытством разглядывающую ромуланца, с которым ей предстояло трудиться бок о бок во время конференции.
"Изменница!" – заорал бы Тиам, если бы сумел прочитать мысли жены.
Эти настроения Яндра переняла у лакеев в Цитадели.
"Только бы Тиам не догадался устроить проверку на мою верность режиму! А ведь столько способов, простых и хитрых!" – Яндру бросало в дрожь от этих мыслей. Подозрения... Это так похоже на Тиама. Именно они дают ему повод каждый день третировать жену все новыми и новыми придирками. "А второй очень отличается от Тиама. Он, наверняка, знает цену свободы. Наверное, он сам много страдал, поэтому сумел заглянуть в мою душу, прочитать мои мысли и чувства, понял меня, несмотря на мое кажущееся высокое положение в иерархии", – Яндру снова бросило в дрожь.