– Конечно, – не стал возражать Кирк. – Некоторых из вас мы примем на свой борт.

– Капитан! – прокричал Спок. – Все фазеры на "Галтизе" полностью заряжены и поставлены на максимальную мощность огня!

– Всему персоналу транспортного отсека! Переместить на борт корабля...

– "Галтиз" поставил энергетическую защиту! – прервал капитана Зулу.

"Вот и все, – пронеслось у Кирка в голове. – Спасти никого уже не удастся. Транспортный отсек теперь бесполезен. Прости, Боже, своих детей.

Подумать только: корабль землян первым атакует ромуланцев. Это война."

– Зулу! Целиться только по фазерам! Транспортному отсеку быть готовым подобрать всех уцелевших! – отдал распоряжения Кирк.

– Капитан! – вновь раздался голос Спока. – Компьютер начал переводить "язык" Зонда!

"Нашел время", – в сердцах подумал Кирк, а вслух произнес:

– Так поговорите же с ним! Попросите его уйти отсюда, черт возьми!

Пальцы Спока запрыгали по кнопкам.

– Вам угрожает опасность, – четко выговаривал вулканец каждое слово.

– Немедленно уходите из этого района.

После некоторого затишья из всех громкоговорителей раздался низкий протяжный вой. Капитан всем телом почувствовал неразличимые ухом инфразвуки. Все вокруг забилось мелкой дрожью. Вибрировал даже пол. Однако слышимые и осязаемые звуки вовсе не казались зловещими или тревожными.

Вскоре доложили, что Зонд и не собирается трогаться с места, а "Галтиз" продолжает готовиться к боевым действиям.

* * *

Двери в палату Райли распахнулись, и Дайян увидел свою сестру. Из глаз Яндры катились слезы. Переступив порог, она упала брату на грудь и обхватила его шею руками.

– Что случилось? – тревожно спросил Дайян.

– Дайян... – голос Яндры дрожал. Внутри у ромуланца все похолодело.

"Кирк возвращает нас на "Галтиз", – мелькнула страшная мысль.

– Какой-то безумец на "Галтизе" хочет атаковать объект, не понимая, что он сотрет нас всех в порошок.

К своему собственному удивлению, Дайян почувствовал даже некоторое облегчение. Страшнее было бы, если бы федераты отдали его и сестру на растерзание Тиаму. Тогда Дайян потерял бы веру во все и решил бы, что Федерация ничем не лучше Империи.

– До этого не дойдет, – стал успокаивать он сестру.

– Я не боюсь, – не переставая плакать, ответила Яндра. – Я знала, что когда придет наше время, мы должны быть готовы. Просто... Когда наших родителей вынудили "добровольно" взойти на эшафот, нам не дали даже попрощаться с ними. Теперь нам никто не помешает попрощаться друг с другом.

Дайян хотел что-то произнести, но передумал. Молча он взял руки сестры в свои и прижался к ее похолодевшим ладоням. Никогда еще Дайяну и Яндре не было так тепло и уютно друг с другом. И они даже не догадывались, что их слова и чувства приближают выздоровление Кевина Томаса Райли.

* * *

Зонд столкнулся еще с одной неожиданностью: существа, имитировавшие Истинный Язык, вновь пытаются на нем заговорить. Энергия, которую они излучали, походила на ту, что существа пытались использовать ранее. Их тяжеловесный Язык и сейчас вызывал опасения и некоторые подозрения, но он заметно отличался от языков других существ хотя бы тем, что претендовал на Истинность.

Впервые Зонд услышал в свой адрес предупреждение. Это было что-то новое... При этом существа использовали самую примитивную, самую грубую и небогатую часть Языка. Так разговаривали создатели до того, как приобщились к Истинной Речи. На таком Языке можно было передать только самую элементарную информацию, и он мало чем отличался от языков, принятых среди других существ, языков, которые Зонд слышал уже в течение сотен тысяч лет.

Если бы доброжелатели могли по-настоящему говорить на Истинном Языке, им удалось бы сказать гораздо больше: и откуда исходит опасность, и чем именно она грозит, и как можно ее избежать, и причины этой опасности, и как долго она будет грозить – обо всем, что выразить можно лишь на чистом и безупречном Истинном Языке. Возможно, этим существам просто не дано овладеть Языком в полной мере. И никому не дано.

Целых двадцать миллисекунд Зонд строил догадки и предположения, но из-за отсутствия исходной информации и опыта в подобных ситуациях он ничего не предпринял. Даже если существа владеют смертоносными лучами, думал Зонд, у него есть надежная защита. Пусть только попытаются эти металлические "пузыри" ущипнуть его – за считанные миллисекунды он обратит их в скопище атомов. И Зонд объявил во всеуслышание, что не видит никакой опасности.

* * *

Кирк подошел к Споку и с любопытством взглянул на дисплей компьютера, на котором высветился перевод ответа Зонда. Этот же перевод транслировался и в звуковой форме.

– Нет, он не понимает! – в сердцах воскликнул Кирк и, взяв в руки микрофон, сам обратился к объекту:

– Уходите! На вас готовится нападение!

Мы не хотим, чтобы вы пострадали, но ничем не можем помочь! Если вы сами решили их остановить, то предупредите нас! Еще есть время!

Ответом было молчание. Наконец, компьютер, не справившись с переводом, выдал еще одну серию низких слышимых и неслышимых звуков.

– "Галтиз" готов к боевым действиям! – доложил Зулу. – Они могут начать в любую минуту!

"Нет никакой опасности", – горько усмехнулся Кирк. Зонд подкупал своим бесстрашием и спокойствием. Почему нет опасности? Так ли уж этот объект неуязвим? Неужели лучи фазеров и фотонные торпеды для него не более, чем уколы булавкой для слона?

"Нет, ждать, когда Зонд рассвирепеет, как раненый медведь, я не могу", – и Кирк приказал:

– Огонь, мистер Зулу!

* * *

"...предупредите нас. Еще есть время". Зонд правильно понял это послание. Впервые за пятьсот тысяч лет слова каких-то примитивных существ вызвали в нем определенные чувства.

С каким бы удовольствием Зонд донес эти слова до создателей! Но их, к сожалению, нет... Есть только он, вечный странник, один на один с грозящей опасностью. Есть еще существа, которые говорят на грубом и примитивном Языке, как когда-то создатели, и которые хотят предупредить его о беде, существа, которые оказались неравнодушными к его судьбе.

Взбудораженный и взволнованный, Зонд схватил "пузыри" и их обитателей в свои тиски. Впервые за пятьсот тысяч лет этот странник вышел из равновесия.

* * *

Все, абсолютно все остановилось на "Энтерпрайзе" и "Галтизе".

Рука Зулу застыла в считанных сантиметрах от пусковой кнопки.

Приказ Йенью о запуске всех фотонных торпед и огне из всех фазеров застрял у него в горле.

В медицинском отсеке, в палате Райли, в застывших объятиях замерли брат и сестра, а сам Райли, пока еще четырехлетний, спокойно заснул на руках матери.

* * *

Медленно, очень бережно, Зонд отвел оба "пузыря" на такое значительное расстояние, что никакие смертоносные лучи, если они у существ вообще были, не могли причинить ему никакого вреда. Затем Зонд выпустил "пузыри" из своих объятий.

– Еще поговорим! – объявил он в черную бездну.

* * *

На экране "Энтерпрайза" было видно, как Зонд стал медленно удаляться, постепенно превращаясь в темное пятнышко на фоне бесчисленных звезд.

"Галтиз" же, словно привязанный к кораблю землян невидимой нитью, оставался на одном и том же месте.

Так же внезапно, как наступил всеобщий паралич, к движениям вернулась легкость.

Зулу отдернул руку от пульта управления вооружением. Фазеры "Галтиза" своими лучами, прожгли космос, никому не причинив вреда. Отправившиеся следом фотонные торпеды, не пролетев и сотни километров, вспыхнули ярким светом и испарились.

В медицинском отсеке Дайян и Яндра наконец-то отпустили друг друга из жарких объятий, справедливо решив, что самое страшное позади. А Кевин Райли, впервые открыв глаза, забыл того четырехлетнего мальчика, каким был на протяжении последних кошмарных дней.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: