Глава 24

— Миа, нам нужны подробности. — Ривер уселся перед ней, внимательно вглядываясь в лицо. — Чтобы решить, что нам сейчас делать, нам надо быть в курсе и того, что ты знаешь, и того, что предполагаешь.

— Существуют ядовитые испарения, вызывающие болезнь. Целители их называют миазмами. Например, на болотах, вдохнув ядовитый воздух со дна, тоже можно заболеть. — Миа говорила тихо, но ее слушали с напряженным вниманием. — Та пещера была полна ими. Я не сразу ощутила это, скорей всего, потому что мы находились в воде, а не на суше. Противоядия у меня нет. Все, что я могу — это сделать травяной отвар, который будет поддерживать наши силы, пока организм будет бороться с этим ядом. Но нам надо найти людей. Если мы сляжем все вместе, то умрем даже не от болезни, а от обезвоживания. Надо поить больных, сбивать жар.

Ривер перевел взгляд на Огонек, и она понятливо кивнула, закрывая глаза. Ауры вспыхнули яркими красками, и она мысленно оттолкнулась, взлетая вверх. Тщательно оглядевшись, она вновь открыла глаза:

— Здесь никого нет. Сколько я могла увидеть, кругом лес… Никаких следов людей.

— Значит, нам придется обходиться своими силами. — Ривер смотрел с какой-то печалью. — Хочешь сказать что-то еще?

— Тут совсем рядом, еще одна поляна. — Огонек указала направление. — И на ней бьет родник.

— Тогда поспешим. — Ривер поднялся. — Миа, сколько у нас времени?

— Я не знаю… — Гоблинша покачала головой. — Вряд ли много.

— Выходит, ундины приготовили ловушку… — Произнес Рассел. — Причем не только на капитана, но и на тех, что вернется за его сокровищем.

— Думаю, все даже еще проще. — Ривер двинулся ко второй поляне, остальные пошли за ним. — Подозреваю, что капитан потребовал показать для своих сокровищ место, где они будут недоступны для всех, кроме тех, кто придет за ними. Ну или что-то подобное. Имея в виду место, куда не сунуться сами ундины. Они и показали ему, подозреваю, изрядно при этом злорадствуя и не объяснив, почему это место для них запретно.

— С этими сокровищами всегда так. — С каким-то странным знанием дела произнес Рассел. — Все кажется поначалу легким и простым, а потом хватаешься за голову и думаешь — и зачем я по доброй воле вляпался во все это?

— И зачем? — Ривер усмехался.

— Недостаток информации, — усмехнулся в ответ Рассел. — Поэтому в поиски сокровищ ввязываются в основном глупцы. Которые считают себя почему-то умнее других.

— Как мы?

— У нас другой случай. Вот скажи — остановись мы на острове просто отдохнуть, не будучи привязанным к этому дьяволову амулету и встретив контрабандистов — ввязались бы мы в поиски сокровищ?

— Вряд ли. — Маг ненадолго задумался. — Ты прав. Может, и подумали бы над этим, но ввязываться в такое сомнительное мероприятие точно бы не стали.

— Вот-вот. — Рассел хмыкнул. — Проклятый амулет и проклятые боги. Ненавижу богов.

Таллен шел молча, поддерживая Огонек за руку. Ему не хотелось ввязываться в бессмысленный спор. Да и ситуация была не из тех, на которые он мог повлиять. Оставалось только надеяться, что остальные сумеют что-то придумать.

Следующий час они обустраивали поляну. Натаскали валежника для костра и обустроили лежанки из травы. Ривер при помощи магии нашинковал из сухого дерева дров. Поставил на поляну защитный полог, чтобы их не тревожили звери. Миа достала из заплечного мешка сухие травы и заварила их, заставив всех выпить по чашке напитка. А потом у всех начался жар.

Первой потеряла сознание Огонек. Таллен еще некоторое время держал ее на руках, обтирая смоченными в ручье тряпками, сбивая жар, но скоро отключился и он. Ривер снял все свои перстни и некоторое время еще беседовал с Расселом, но его речь становилась все бессвязнее, пока он не потерял сознание. На ногах остались только Рассел и Миа.

Рассел по очереди обтирал остальных, сбивая жар, и укутывая снова, а Миа поила своим чаем и снимала боль крохами лечебной магии. Ближе к вечеру жар у больных чуть спал и они воспользовались этим, чтобы немного передохнуть.

— Интересно, почему мы еще держимся? — Прихлебывая травяной напиток, поинтересовался Рассел. Его и Миа тоже лихорадило, но сознания они пока не теряли и были способны приглядывать за остальными. Миа он опять держал на руках, следя, чтобы она тоже выпила свою долю лекарства.

— Некоторые переносят болезни легче остальных. — Миа устало потерла глаза. — Но тут речь скорее об отравлении. Я не знаю.

— Тебе надо поспать, чтобы набраться сил, а я пока подежурю. Будет худо, если мы свалимся вместе. — Рассел покачал головой.

— Только заварю еще травы, — кивнула Миа.

Рассел уселся на траву и задумчиво потер нос:

— Нелогично. Почему именно мы? Останься на ногах только ты, можно было бы решить, что из-за того, что ты целительница, или из-за твоей расы на тебя подействовало слабее. Значит, дело не в этом.

— А в чем? — Миа склонилась над котелком.

— В том, что есть либо у меня, либо у тебя, и что действует на нас обоих либо потому что мы связаны, либо потому, что мы находимся рядом или прикасаемся к друг другу. Логично? Логично.

— У меня ничего нет. — Невозмутимо ответила Миа.

— Не факт, но… У меня явно на порядок больше. И часть этого я приобрел совсем недавно. Можно сказать, дня не прошло. — Рассел невозмутимо принялся опустошать карман, раскладывая на траве стыренные безделушки. — Надо было додуматься раньше и попросить взглянуть на них Ривера. Но увы, увы… Миа, попробуй ты на них взглянуть.

— Я не разбираюсь в амулетах.

— Я ж не прошу тебя их сортировать. Просто, если тут есть что-то, что помогает переносить эту болезнь, оно может отозваться на твою магию. Ты же целитель!

— Хорошо, я сейчас попробую. — Миа подошла ближе, и, наклонившись, провела рукой над амулетами. А потом удивленно произнесла:

— А ведь ты абсолютно прав!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: