– Да почему вы можете не понравиться?
– Ну… видите ли, я ведь ему солгала. Я послала ему свою фотографию десятилетней давности… И что он теперь обо мне подумает?
– Знаете, что я скажу вам, Глэдис? Вы очень милая, добрая, и Грэм должен быть просто счастлив, что встретил вас. Вы мне верите?
Но Глэдис, казалось, не слышала ее слов. Она в отчаянии заламывала руки и все твердила:
– И потом: чем я его буду развлекать? О чем с ним буду говорить? Да мне даже надеть нечего.
– Я уверена, что для него не это главное, – улыбнулась Линни. – К тому же, – добавила она уже более серьезно, – мы с вами можем вместе пойти по магазинам и подобрать что-нибудь подходящее. И вам наверняка есть что ему сказать. Вы ведь целый год с ним переписывались. А что касается развлечений… то приходите с ним к нам в гости. Мы вместе и повеселимся.
– Вы серьезно это говорите? – с волнением спросила Глэдис.
– Абсолютно серьезно, – заверила ее Линни.
– И вы правда поможете мне выбрать какое-нибудь платье или костюм?
– Мы сделаем это сегодня же вечером.
– Что ж, может быть, вы и правы, и все не так уж страшно.
– Все будет великолепно, Глэдис.
Уэс целый день как проклятый просидел за работой, но был в прекрасном расположении духа. Прошлая ночь казалась ему волшебной сказкой, и он мечтал о том, чтобы как можно скорее отправиться с Линни домой. Около пяти он вышел из своего кабинета и спросил ее:
– Ну что, едем домой?
– Я думала, ты сегодня допоздна будешь работать, – удивилась Линни. – У меня есть планы на сегодняшний вечер.
– Планы? – удивился в свою очередь Уэс.
– Да. Я иду в магазин с Глэдис.
– Ну что ж, буду ждать тебя дома, – кажется, впервые Уэс получил отказ. "Впрочем, почему у Линни не может быть своих собственных планов? Тем более, она была уверена, что я поздно приду домой", – думал Уэс, подходя к лифту. И все же он впервые ощущал себя брошенным. Особенно после вчерашней ночи…
– Куда это ты так рано? Неужели твой офис сгорел?
– А, привет, Джордж, – устало сказал Уэс.
– А где Линни?
– Она перешла на работу в цирк. Мы долго думали и решили, что это именно то, что ей нужно.
Джордж заулыбался, обнажая свои отвратительно-белые зубы:
– Да, наверное, вы поступили правильно. Я думаю, Линни ужасно пойдет блестящее платье в обтяжку.
Они шли к автобусной остановке. Джордж болтал без умолку, но Уэс не обращал на него внимания.
– Говорят, ты даешь прием в честь приезда толидского гостя? – спросил вдруг Джордж.
– Что-о? – не понял Уэс.
– Я слышал, на следующей неделе Глэдис собирается завалиться к вам в гости со своим таинственным приятелем? Небось, решила подпоить парня и наконец выяснить, каковы его намерения?
– Я ничего не понимаю, – отрезал Уэс.
– А-а-а… так ты не в курсе?
Автобус подъехал. Уэс прошел вперед, подальше от Джорджа, и, нахмурившись, уставился в окно. Кого бы Линни ни пригласила, пусть даже самого прусского короля – интересно, в Пруссии жив хоть один наследник престола? – ему было неприятно, что Джордж узнал об этом раньше, чем он сам. Уэсу казалось отвратительным, что это ничтожество вмешивается в чужие дела.
Через два часа Уэс сидел в тишине гостиной, попивал пивко и слушал «Битлз». Тут наконец появилась Линни.
– Привет, милый, – она кинула на диван несколько свертков и проскользнула на кухню. – Ты еще ничего не ел? – крикнула она оттуда.
– Нет, я ждал тебя, – спокойно ответил Уэс, хотя жутко проголодался.
– Это очень мило с твоей стороны, но я кое-что перехватила по дороге… Впрочем, я не прочь еще перекусить. Да, Глэдис купила себе просто классный костюм. Ты увидишь ее в нем в субботу вечером.
– Да, я уже знаю об этом, – сухо ответил Уэс. – Говорят, ты собираешься устроить прием?
– Да нет, никакой не прием… Так просто, небольшую вечеринку. – Линни повесила плащ в гардероб и, внимательно осмотрев его, сказала: – Я думаю, мне нужно будет в ближайшее время купить зимнее пальто. Ведь скоро распродажа…
– Так ты объяснишь мне, что там с Глэдис?
– Ах да… Она придет к нам вместе с Грэмом. Я подумала, мы можем пообедать вчетвером – Глэдис, Грэм, ты и я. Как ты считаешь?
Уэс ничего не ответил, но Линни и не настаивала. Она, весело напевая, распаковывала свертки и раскладывала вещи по полкам. Уэс налил себе еще пива. Всего три недели назад он приходил домой, где его ждал вкусный обед и любящая, внимательная жена, а теперь эта самая жена как будто в нем и не нуждается, даже не считает нужным посвящать его в свои планы.
"Разумеется, три недели назад Линни скучала и умирала с тоски, – размышлял он, – а теперь она выглядит такой счастливой. И я, конечно, очень рад за нее, но все же хотелось бы знать, что вокруг меня происходит".
Линни вернулась в гостиную, одетая в белые брюки и розовый свитер из ангорки.
– Ты что-то какой-то грустный у меня. Линни положила руки мужу на плечи и заглянула в глаза. – Что-то не так?
– Просто я хотел провести весь вечер с тобой и расстроен, что этого не вышло. – Уэс допил пиво. – Но с другой стороны, это даже справедливо: ты ведь столько вечеров просидела в одиночестве.
Линни пристально посмотрела на него, затем взяла бутылку пива и переставила ее на столик.
– Это чтобы не чувствовать себя одиноким, да? – Она забралась к нему на колени и крепко обняла его. – Я так рада, что ты по мне скучаешь…
Она прижималась к нему все теснее, и Уэс внезапно почувствовал, что он на нее совершенно не сердится. Ну просто ни капельки!
9
На следующий день Линни сидела в кафе вместе с Майрой и Глэдис и снова думала об Уэсе. Он был так трогателен вчера вечером, так искренне соскучился по ней… Душа Линни пела, глаза сияли.
– Вы только посмотрите, как сразу потемнело. – Сказала Глэдис. – По радио передали, что сегодня будет гроза.
Линии перевела взгляд на окно. Над городом нависли тяжелые свирепые тучи. Внезапно большая капля воды ударила по стеклу.
– Ой, пойдемте отсюда поскорее, пока еще не начался ливень!
И они помчались на работу. Едва они захлопнули за собой дверь, как небо точно прорвало и бурные потоки воды хлынули на землю.
Уэс уехал. На столе лежала записка: "Меня срочно вызвали в суд. Вернусь домой поздно". На автоответчике никаких сообщений не оказалось.
Стрелки часов показывали уже пять вечера, а дождь все не прекращался. Линии отыскала в шкафу какой-то старый зонтик. Он, правда, открывался не до конца, но все же это было лучше, чем ничего… Прикрываясь зонтиком, Линни выскочила под дождь.
Она была уже у стоянки, как вдруг услышала, что кто-то ее окликнул. Обернувшись, она увидела бегущего вслед за ней Джорджа. Его куртка была застегнута на все пуговицы, воротник поднят по самые уши, а на голове красовалась шапочка из газеты.
– Послушай, Линни, ты единственная, кто может меня спасти! Подвези меня, пожалуйста. У меня назначена деловая встреча, а в такую погоду, как назло, нет ни одного такси.
– Хорошо, я… конечно же, я подвезу тебя.
– Спасибо, я твой должник по гроб жизни. Они перепрыгнули через лужу и сели в машину. Джордж назвал Линни адрес.
– Я понимаю, что это довольно далеко, – сказал он, – но парень, который должен был за мной приехать, внезапно заболел, а это такая важная встреча, что опаздывать никак нельзя…
– Ладно, ладно, – ответила Линни. Движение в этот час было довольно сильное, улицы скользкие от дождя, и она старалась ехать предельно осторожно. Но уже через пятнадцать минут они выбрались из лабиринта центральных улиц и вышли на магистраль И-71. По этой трассе они ехали довольно долго, пока Джордж не показал наконец нужный поворот. Но как раз в тот момент, когда они сворачивали, послышался подозрительный шелест шин.
– Что такое?
– Кажется, мы прокололи колесо, – простонал Джордж.