– Возможно. Но я знаю, что ей повезло иметь такую сестру, как ты. И мне тоже повезет, если ты согласишься стать моей женой… и матерью Ники.

– Ты не любишь меня!

Она оттолкнула Зандро, и он неохотно отпустил ее.

– Я не говорил, что люблю. – Сложив руки на груди, Зандро спокойно посмотрел на нее. – Но у меня сильное желание заняться с тобой любовью. И я почти уверен, что мысль разделить со мной постель не вызывает у тебя отвращения. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива. Ты и Ники. Браки между людьми, которые едва знают друг друга, имеют такие же шансы на успех, как все остальные. Многие пары живут вместе ради детей.

– А не могли бы мы оба стать опекунами? – спросила Кара.

– Я не знаю, существует ли такая возможность. Положение усложнится, если я женюсь на какой-нибудь другой женщине. Ты хочешь постоянно присутствовать в жизни Ники и иметь право участвовать в его воспитании. Приняв мое предложение, ты сможешь делать это.

Кара была в полной растерянности. Может быть, она спит, и скоро наступит пробуждение?

Нет, она не грезит. В реальной жизни люди принимают решения – хорошие и плохие – и потом стараются изо всех сил кое-как довести дело до конца. Они даже вступают в брак по множеству неправильных причин. Но каковы на самом деле эти неправильные причины? Похоть? Жадность? Беременность? Обыкновенная глупость, когда страстное увлечение кажется вечной любовью?

Является ли какая-нибудь из этих причин более веской, чем брак, заключенный ради ребенка, лишившегося матери и отца?

– Подумай о Ники, – сказал Зандро, как будто прочитав ее мысли. – Ты настаивала на том, что ему нужна мать. Я же хотел жениться просто ради того, чтобы у него была мать.

– Ты не встретил подходящую женщину?

Он пожал плечами.

– Если она казалась подходящей для меня, то не годилась для Ники.

– Должно быть, ты разочаровал множество женщин.

Зандро весело прищурился.

– Одну или двух. Ники появился у меня менее года назад, и я уделял ему много времени, пока не появилась ты. Я дам тебе некоторое время на размышление. Возможно, нам следует пойти на свидание.

– На свидание? – Кара недоуменно посмотрела на него.

– Так принято… когда ухаживаешь. Мы могли бы посмотреть какое-нибудь шоу, а потом поужинать – вдвоем, в ресторане. Скажи «да».

Кара рассмеялась, чувствуя, что находится на грани истерики. Как это характерно для него! Приглашение звучит, как приказ.

– Ты всегда так приглашаешь девушек на свидание?

– Обычно это срабатывает, – заметил Зандро с невозмутимостью игрока в покер, но глаза выдали его. Он поддразнивал ее, ожидая ответной реплики.

– Я полагаю, – произнесла Кара, – что одно свидание не повредит.

* * *

Зандро был в смокинге. Когда Кара, надев, простое платье из ткани дымчатого цвета и туфли на невысоких каблуках, спускалась по лестнице, она сразу поняла, что совершила ошибку. Он выглядит таким сексуальным. Как она выдержит несколько часов в его обществе?

От одного взгляда на Зандро у нее слабеют ноги. Она споткнулась на последней ступеньке лестницы, и он мгновенно оказался рядом и, обняв за талию, на мгновение прижал к себе.

К счастью, салон автомобиля оказался просторным, а обтянутые кожей сиденья находились на достаточно большом расстоянии, чтобы дать ей возможность восстановить душевное равновесие.

Они выбрали музыкальное шоу, и были минуты, когда Кара забывала о недавней утрате, о последовавших за ней проблемах и дилемме, которая стоит перед ней в настоящем. Но ей не удавалось забыть о присутствии Зандро. Время от времени он поворачивал к ней голову и окидывал пристальным взглядом.

После антракта, когда в зале воцарилась полутьма, Зандро взял Кару за руку. Большим пальцем он гладил ее по запястью, и она совершенно перестала понимать, что происходит на сцене, потому что ей пришлось сосредоточиться на своем дыхании и тщетных попытках совладать с ощущениями, которые вызывали его ласки.

Она никогда не встречала такого мужчину, как Зандро; он может возбудить ее одним прикосновением и вызвать желание одним взглядом. Никогда не возникало у нее влечения настолько сильного, чтобы ей казалось, будто рассудок у нее помутился. С самого начала, когда Кара была убеждена, что Зандро – безжалостный магнат, семейные ценности которого зиждутся на честолюбии, она сознавала его неотразимую сексуальность. И была настороже, боясь признать свою уязвимость.

Брак с Зандро. У нее захватило дух, и ее пальцы, которые он держал в своей руке, затрепетали. Она почувствовала, что он бросил на нее взгляд, но не ответила на него. Зандро сильнее сжал ее пальцы и прижал их соединенные руки к своему бедру. Сделав глубокий вдох, Кара медленно выдохнула. Происходящее на сцене слилось в одно неясное пятно, и биение сердца заглушило музыку.

Если только одно прикосновение этого мужчины приводит ее в такое состояние, что произойдет, если они займутся любовью?

Нечто, чего она никогда не испытывала.

Эта мысль явилась плохим утешением. Она решительно потянула руку, и Зандро, снова повернувшись к ней, выпустил ее пальцы. Потом сложил руки на груди и откинулся на спинку кресла.

На улице Зандро снова завладел ее рукой.

– Здесь недалеко есть неплохой ресторан, – сообщил он. – Ты согласна прогуляться?

В ресторане стояли столы, накрытые красными скатертями. В миниатюрных букетиках цветов горели свечи, приглушенно звучала музыка. Каре показалось, что Зандро знает метрдотеля, и у нее мелькнула мысль, что он приводил сюда других женщин. Она с испугом поняла, что почувствовала укол самой настоящей ревности.

После того как они сделали заказ, Зандро попросил ее:

– Расскажи мне о себе.

Еще одна уловка, которая «обычно срабатывает»?

– Мне кажется, ты уже многое знаешь обо мне, – возразила она. – Почему бы тебе не рассказать о себе?

В его улыбке промелькнуло удивление.

– Ну, хорошо. Мы не всегда жили здесь, в этом доме. Всем, что у нас есть, мы обязаны упорному труду и предприимчивости отца. И поддержке, которую оказывала ему моя мать.

Зандро рассказал ей о детстве, в котором сначала было мало роскоши. Они жили в небольшом доме в Брисбене вместе с семьей его матери, затем, когда дело начало процветать, переехали в пригород.

– Мы поселились здесь, когда я был подростком.

– Ты был близок тогда с братом? – спросила Кара, когда принесли их заказ.

Зандро перевел взгляд на бокал, который держал в руке. Густые черные ресницы скрыли выражение его глаз.

– Я очень любил Рико, хотя из-за разницы в возрасте у нас было мало общего. Моя мать всегда сожалела, что у нее нет дочери. – Он поднял глаза. – Ну а ты? У тебя было счастливое детство?

– Очень. У нас были разумные и любящие родители. Они установили правила и следили, чтобы мы выполняли их. Нам… мне не хватает их.

– Должно быть, ты тоскуешь и по сестре. Близнецы очень привязаны друг к другу, не так ли?

– Родители старались, чтобы у каждой из нас была своя неповторимая индивидуальность. – Несмотря на многие общие черты, они были разными – Лию отличала импульсивность, Кару – сдержанность и осторожность. Несмотря на то, что Кара была старше всего на несколько минут, она всегда чувствовала ответственность за свою взбалмошную сестру. – Но Лия хотела… освободиться от меня.

– От тебя? – Зандро пристально посмотрел на нее.

Привычная боль сжала ей сердце, и она пригубила вина.

– Она приехала в Австралию одна, потому что чувствовала, что задыхается.

– Ты счастлива в своей рутине и хочешь, чтобы я оставалась с тобой взаперти в этой тюрьме. Из-за того, что мы близнецы, ты воображаешь, будто я принадлежу тебе. Маленькая мисс Совершенство, у которой никогда не бывает неприятностей, мамин и папин ангелочек. Так вот, я не ты! Живи собственной жизнью! – бушевала Лия. – И перестань жить моей жизнью вместо меня! – Последняя фраза оказалась пророческой.

От этого обвинения голова у Кары пошла кругом. Конечно, на следующий день они помирились, но слова Лии потрясли Кару до глубины души и остались у нее в памяти, как острые маленькие колючки, проникшие под кожу, – незаметные, но болезненные.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: