— Нет, дружище, на самом деле они одного возраста. Им лет по двести, не меньше.

— Двести лет! — от удивления охнул Дольф. — А чего же она лезла целоваться?

— Думаю, мечтает родить ребенка, только не от кого. Среди них, вил, мужчин нет. А тут появляешься ты. Мужчина, да еще принц! Вот она и обрадовалась.

Подумала, что родит, да не просто виленка, а еще и королевской крови. Совсем голову потеряла…

— Да, — вздохнул Дольф. — Только как же она собиралась это.., родить? Без аиста тут не обойтись, это точно, а я не знаю, как его вызывают. А ты знаешь?

— Знаю, но открыть тебе не могу, потому что этот вопрос входит в состав Большой Взрослой Тайны.

Со временем сам все узнаешь, а в познании Тайны тебе поможет тот, кого ты изберешь, тоже, конечно, со временем.

И этим весьма обтекаемым ответом Дольф вынужден был удовлетвориться. Он-то надеялся, что с Косто можно поговорить по душам, но тот повел себя как самый-пресамый взрослый, то есть грудью встал на защиту Тайны. А ведь Дольфу и узнать нужно было всего ничего — каким способом взрослые дают аисту знать, что пора готовить младенца к доставке?

Нет сомнений, аисты ждут какого-то особого сигнала, и если его нет, то младенец ни за что не прибудет. Перед племенем детей эта Тайна до сих пор возвышается как стена. Если бы удалось узнать, что именно там происходит, то аисты начали бы приносить детишек детишкам, в обход взрослых. Вот было бы здорово! Эх, жаль не догадался спросить у Вилы!

Она бы рассказала, ведь ей так хотелось понравиться принцу. Ну ничего, на обратном пути, если они пойдут той же дорогой, он обязательно спросит.

Тем временем остров Иллюзий ждал их. Еще немного, и они найдут небесное солъдо!

Глава 4

СКРИППИ

Утром они увидали вдали остров. Это и был остров Иллюзий.

— Я превращусь в птицу-рок и перенесу тебя, — сказал Дольф.

— А не лучше ли… — начал скелет.

Это, ставшее уже привычным, начало Дольфу, надо сказать, порядком надоело. Но он понимал, что выслушать придется.

— ..переплыть на лодке?

— Где ты видишь лодку?! — почти рассерженно вскричал Дольф.

— А я на что? Я превращусь в лодку, а тебе останется лишь одно — отыскать какое-нибудь весло.

— Так ты и в лодку можешь превратиться? А почему же тогда на реке не превратился?

— Потому что ты не обратился ко мне с такого рода просьбой, — ответил скелет.

Нет, эти взрослые иногда бывают просто невыносимы!

— Ну хорошо, давай переплывем… А может, полетим, а? Перелет займет куда меньше времени. Почему ты мне запрещаешь?

— А вдруг там гарпии гнездятся? Когда они увидят, что кто-то летит, такое начнется… — и скелет выразительно щелкнул костяшками. — Вот поэтому лучше приблизиться к острову скрытно, — завершил он.

— Ладно, согласен, — сдался наконец Дольф. Ему действительно не хотелось еще раз повстречаться с этими жуткими птицами. Дольф походил по берегу и наконец нашел плоскую дощечку, которую решил использовать вместо весла.

Ну что ж, весло есть — дело теперь за лодкой. И скелет получил удар. Кости его распались и вновь сложились, но уже в виде лодки. Лодка была очень маленькая, но, забравшись туда, Дольф обнаружил, что места для него вполне хватает. Между костями оставалось небольшое пространство, тем не менее вода внутрь не проникала.

— Как это у тебя получается не протекать? — устроившись на узком сиденьи, поинтересовался Дольф.

— Этому мешает соединительная магия, — голос раздался из-под мягкого места Дольфа. — Я состою не только из костей, но и из хрящей, именуемых иначе соединительной тканью. И эта ткань не пропускает воду. К тому же она может становиться, если захочет, абсолютно прозрачной, поэтому тебе и кажется, что между костями зияет пространство.

— Ты просто чудо! — с восторгом воскликнул Дольф.

— Весьма польщен, — скромно ответило сиденье.

Дольф управлял веслом не очень умело, но при этом суденышко двигалось вперед довольно быстро,» потому что все помогало движению: лодка сработана удачно, до острова не так уж далеко, ветерок дует в нужную сторону.

…Золотые купола, стройные башни, крыши многочисленных домов — все это увидел Дольф, когда лодка подплыла совсем близко к острову Иллюзий.

— Вот так необитаемый остров! — невольно воскликнул Дольф). — Да ведь там целый город!

— На этом острове когда-то жила твоя бабушка, королева Ирис, — отозвался скелет. — Но она покинула остров, и он остался пустынным. То, что ты видишь, просто мираж.

— Что еще за мираж такой?

— То есть ты видишь то, чего нет. Вот подожди, подплывем поближе — и видение исчезнет.

Вопреки предсказанию скелета, город не собирался исчезать.

— Нет, он совсем настоящий, — сказал Дольф.

— Еще немного — и исчезнет, — не сдавался скелет.

И вот они причалили к берегу. Город был совсем рядом, огромный, чистый, светлый.

Дольф пнул лодку, и она сложилась в скелет.

— М-да, кажется, я поспешил с выводом, — взирая на город, пробормотал скелет. — Подозреваю, что мираж на самом деле не мираж.

— Наверное, нас ждут опасности! — то ли тревожно, то ли радостно заявил Дольф.

— Не думаю, что очень страшные, — как-то неуверенно проговорил скелет, — но на всякий случай предлагаю.., связаться с замком Ругна.

— С замком? — удивился принц.

— Ну да. С помощью твоего магического зеркальца.

Покопавшись в мешке, Дольф отыскал зеркальце и поднял его повыше со словами: «Вызываю замок Ругна».

Через секунду в зеркальце появилась картинка — Дольф и скелет стоят на фоне города.

— Странно, — пробормотал Дольф. — Я ведь вызвал замок Ругна, а появился остров Иллюзий…

— Попытайся еще раз, — посоветовал скелет.

Дольф попытался, но ничего не получилось: в зеркальце он снова увидел самого себя, скелета и город позади.

— Нет связи, — разочарованно произнес принц.

— Ошибаешься, связь есть, — не согласился скелет.

— Ошибаюсь?! Вот, посмотри, все время видно одно и то же — мы двое и город позади.

— Но позади нас не город, а море!

Дольф оглянулся. Верно — позади море. Потом быстро глянул в зеркальце. А в зеркальце — город!

— Ну что, убедился? — спросил скелет. — То-то же. А изображение это нам кто-то из замка посылает.

Дольф провел еще один опыт: поместил зеркальце между собой и скелетом. Картинка осталась прежней: двое, а позади них город. К тому же, всмотревшись в изображение, Дольф обнаружил, что он на картинке что-то держит в руке. Да это же зеркальце! Как могло зеркальце отразить самое себя?

— Расширь изображение, — велел скелет.

Воспользовавшись возможностями магического зеркальца, Дольф сделал это. И тогда в зеркальце показалось нечто, похожее на…

— Гобелен! — воскликнул Дольф.

— Настроенный на нас, — добавил Косто. — Значит, там, в замке, знают, куда мы попали.

— Так они за нами подсматривают! — гневно крикнул Дольф. — Шпионят!

— Может, не они, а только она, твоя сестрица? — предположил скелет.

— Это уж точно. Наверняка завидует, что я отправился в путешествие.

— Стало быть, в замке о нас знают, — подвел итог скелет. — Если попадем в беду, нам придут на помощь.

Дольф спрятал зеркальце, и путешественники направились к городу.

Увенчанные куполами огромные здания вблизи выглядели не хуже, чем издали. Мостовые были выложены гладкой разноцветной плиткой и ограждены с обеих сторон бордюром, сделанным из меди.

Повсюду зеленели деревья, пестрели яркие клумбы цветов. Растения казались настоящими, хотя вблизи становилось ясно, что они искусственные, мастерски сделанные из какого-то неведомого материала.

— Чем-то это все напоминает мне гипнотыкву, — заметил скелет. — Медный город, к примеру.

— А вдруг мы попали в гипнотыкву и сами не заметили как? — с волнением спросил Дольф.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: