— Дика? А кто он такой, этот Дик? Уж не сын ли твоего Тянитолкая?
— Да. Дик — его сын. Очень маленький. Тянитолкай давно уже скучает без Дика, и я попросил Робинзона съездить в Африку и привезти его сюда.
— Вот обрадуется твой Тянитолкай!
— Ещё бы! Одиннадцать месяцев не видел он Дика! Приготовил ему целую гору медовых пряников, изюму, апельсинов, орехов, конфет — и сегодня с самого утра бегает по берегу взад и вперёд и смотрит в море четырьмя глазами: ждёт не дождётся, когда же на горизонте появится знакомый корабль. Робинзон приедет нынче ночью. Только бы его корабль не разбился о скалы!
— Не разобьётся, будь покоен! — сказал Джамбо. — Не одну лампу я зажгу на маяке и не две, а четыре! Будет светло, как днём. Робинзон увидит, куда вести свой корабль, и корабль останется цел.
— Спасибо, Джамбо! — сказал Айболит, сел в лодку и поехал домой.
2. МАЯК
Дома доктор сразу принялся за работу. В этот день у него было особенно много хлопот. Зайцы, летучие мыши, овцы, сороки, верблюды — все пришли и прилетели к нему издалека лечиться. У кого болел живот, у кого зубы. Доктор вылечил их всех, и они ушли очень весёлые.
Вечером доктор прилёг на диване и сладко задремал, и ему стали сниться белые медведи, моржи и тюлени.
Вдруг в окно к нему влетела чайка и крикнула:
— Доктор, доктор! Доктор открыл глаза.
— Что такое? — спросил он. — Что случилось?
— Чикуручи заром!
На зверином языке это значит:
«Там… на маяке… нет огня!»
— Что ты говоришь? — воскликнул доктор.
— Да, на маяке нет огня! Маяк потух и не светит! Что же будет с теми кораблями, которые плывут к берегам? Они разобьются о камни!
— Где же сторож маяка? — спросил доктор. — Где Джамбо?.. Почему он не зажигает огня?
— Юанзе! Юанзе! — ответила чайка. — Не знаю! Не знаю! Я только знаю, что на маяке нет огня!
— Скорее на маяк! — вскричал доктор. — Скорее! Скорее! Нужно во что бы то ни стало зажечь на маяке самый яркий огонь! Иначе много кораблей разобьётся о скалы в эту бурную и тёмную ночь! И что будет с кораблём Робинзона? И с Диком?
Доктор побежал к своей лодке, взял весла и стал что есть силы грести к маяку. До маяка было далеко. Волны швыряли лодку. Лодка то и дело ударялась о камни. Каждую минуту она могла налететь на утёс и разбиться. В море было темно и страшно. Но доктор Айболит ничего не боялся. Он только и думал о том, как бы скорее попасть на маяк.
Вдруг мимо пролетела утка Кика и издалека закричала ему:
— Доктор, доктор! Я только что видела в море корабль Робинзона. Он несётся на всех парусах и сейчас налетит на скалы. Если на маяке не загорится огонь, корабль погибнет, и все люди утонут!
— Ах, какое страшное несчастье! — воскликнул доктор. — Бедный, бедный корабль! Но нет, мы не дадим ему погибнуть! Мы спасём его! Мы зажжём на маяке огонь!
Доктор налёг на вёсла, и лодка помчалась вперёд как стрела. Утка поплыла вслед за ним. Вдруг доктор закричал громким голосом:
— Угулус! Игалес! Каталаки! На зверином языке это значит:
«Чайка! Чайка! Лети к кораблю и постарайся его задержать, чтобы он плыл не так скоро. Иначе он сейчас же разобьётся о камни!»
— Кандалома! — ответила чайка и полетела в открытое море и стала громко звать своих подруг.
Те услышали её тревожные крики и слетелись к ней со всех сторон. Стая понеслась навстречу кораблю. Корабль быстро бежал по волнам. Было совсем темно. Рулевой, который управлял кораблём, ничего не видел в темноте и не догадывался, что ведёт свой корабль прямо на скалы. Он спокойно стоял у руля, насвистывая весёлую песню. Тут же, неподалёку, на мостике, совсем как телёнок, прыгал маленький Дик и кричал:
— Сейчас я увижу отца! Отец угостит меня медовыми пряниками!
Три скалы уже близко. Если бы только знал рулевой, куда он ведёт свой корабль, он повернул бы руль, и корабль был бы спасён.
Но рулевой не видит во мраке трёх скал и ведёт свой корабль на верную гибель.
Скорее бы зажёгся маяк!
И вдруг чайки — все, сколько их есть, — налетели на рулевого и стали бить его по лицу, по глазам своими длинными крыльями.
Они клевали ему руки, они всей своей стаей гнали его прочь от руля. Он не знал, что чайки хотят спасти его корабль: он думал, что они налетели на него, как враги, и громко закричал:
— Помогите!
Матросы услыхали его крик, прибежали к нему и стали отгонять от него птиц.
3. ДЖАМБО
А доктор Айболит между тем мчался в своей лодке вперёд. Вот и маяк. Он стоит на высокой горе, но теперь его не видно, так как кругом темнота. Доктор быстро взбежал на гору и ощупью отыскал дверь маяка. Дверь была заперта. Доктор постучал, но ему не открыли. Доктор крикнул:
— Джамбо, открой поскорее!
Никакого ответа. Что делать? Что делать? Ведь корабль все ближе и ближе к берегу — ещё несколько минут, и он разобьётся о скалы.
Медлить было нельзя. Доктор изо всей силы налёг плечом на запертую дверь. Дверь распахнулась, и доктор вбежал на маяк. Кика еле поспевала за ним.
А на корабле матросы все ещё воевали с чайками. Но чайки задержали корабль и дали доктору время добраться до маяка. Ах, как они были рады, что им удалось задержать корабль! Только бы доктор успел добраться до маяка и зажечь яркую маячную лампу! Но как только чайки улетели, корабль снова пустился в путь. Волна понесла его прямо на камни. Что же доктор не зажигает огня?
А доктор Айболит в это время карабкается по винтовой лестнице на самую вершину маяка. Темно, приходится идти ощупью. Но вдруг доктор натыкается на что-то большое и чуть не летит кувырком. Что это такое? Мешок с огурцами? Неужели человек?
Да, на ступенях лестницы лежит человек, широко раскинув руки. Должно быть, это Джамбо, сторож маяка.
— Это ты, Джамбо? — спросил доктор. Человек ничего не ответил. Уж не умерли он? Может быть, его убили разбойники? Или, может быть, он болен? Или пьян? Доктор хотел наклониться над ним и послушать, бьётся ли у него сердце, но вспомнил о корабле и помчался по лестнице дальше. Скорее, скорее наверх! Зажечь лампу, спасти корабль! И он бежал все выше, и выше, и выше! Падал, спотыкался и бежал. Какая длинная лестница! У доктора даже голова закружилась. Но вот наконец он добрался до лампы. Сейчас он её зажжёт. Сейчас она вспыхнет над морем, и корабль будет спасён.
Но вдруг доктор закричал не своим голосом:
— Что мне делать? Что мне делать? Я оставил дома мои спички!
— Ты оставил дома спички? — в ужасе переспросила утка Кика. — Как же ты зажжёшь огонь на маяке?
— Я оставил спички у себя на столе, — со стоном сказал доктор и горько заплакал.
— Значит, корабль погиб! — воскликнула утка. Бедный, бедный корабль!
— Нет, нет! Мы спасём его! Ведь есть же спички тут, на маяке! Пойдём и поищем их!
— Тут темно, — сказала утка, — ничего не найдёшь!
— На лестнице лежит человек! — сказал доктор. — Поищи-ка у него в карманах!
Утка побежала к человеку и обшарила у него все карманы.
— Нет! — закричала она. — Все его карманы пустые!
— Что же делать? — пробормотал бедный доктор. — Неужели большой корабль со всеми людьми должен погибнуть сию минуту только оттого, что у меня нет одной маленькой спички!