Диана поправила великолепное белое платье и посмотрела на него с дразнящей улыбкой.
— Ничего особенного. Сначала перекусила, затем совершила экскурсию по замку. Он действительно прекрасен, Карлос. О, да, как я могла забыть. Еще я познакомилась с Джеймсом Маршаллом.
Рука Карлоса, лежавшая у нее на талии, окаменела.
— Этого не может быть! Он же был на другой лодке и оставался на озере весь день.
— Должно быть, твой знакомый незаметно улизнул, потому что вернулся в замок как раз тогда, когда я спускалась вниз.
Карлос остановился и посмотрел на нее глазами, темными, как полночное небо.
— Весьма дружелюбный тип, не так ли?
— Поначалу да, а потом… Нет, не очень, — призналась она откровенно, удивляясь вопросу. — Мне больше понравилась его жена.
— И ее ты встретила тоже? — запинаясь, спросил Карлос.
— Разве они не твои друзья?
— Нет.
— Неужели ты полагал, что я буду сидеть в комнате до конца дня лишь потому, что ты отказался остаться со мной? — усмехнулась Диана.
— Да нет, зачем же, — пожал неловко плечом Карлос. — Это не важно. Забудь.
Элис Маршалл предупреждала ее, что Карлос избегает встреч с ними, потому что те оживляют воспоминания о трагической гибели его сестры. Словно подтверждая это, Карлос невероятно побледнел и как-то сразу осунулся. В душе Дианы поднялась теплая волна сострадания, и она перестала злиться. Давно ли погибла его сестра? Должно быть, совсем недавно, если он все еще столь остро переживал из-за этого.
Вечеринка была в самом разгаре. Огромная комната была освобождена для танцев и украшена прекрасными цветочными композициями. Диана под звуки спокойной мелодии ритмично задвигалась в объятиях Карлоса, стараясь при этом не размышлять о том, куда в конце концов заведут их отношения, и напоминая себе, что сама не требовала от Малдонадо никаких гарантий. Лишь одно сейчас она могла подтвердить с полной уверенностью. Впервые за три года ей довелось снова влюбиться, хотя это чувство поначалу невероятно испугало ее. Ей казалось, что все они начали не правильно. Хорошо бы раскрутить пленку событий назад и попробовать повторить все сначала.
Неуклюже развернувшись, она наступила каблуком на подол своего длинного платья, и ей пришлось пойти наверх, чтобы подколоть его. Когда Диана спускалась обратно вниз, на пути возник Джеймс Маршалл.
— Мне бы хотелось по-дружески предупредить тебя, детка. — Его голос звучал весьма неразборчиво, словно он много выпил. Напряженные складки пролегли вокруг вялого рта.
— О чем это вы? — нахмурилась Диана.
— Уходи из жизни Карлоса Малдонадо, — мрачным голосом произнес Джеймс. — Ему нельзя доверять. Он всего лишь использует тебя!
Шокированная такими обескураживающими словами, услышанными от мужчины, которого она едва знала, Диана внимательно посмотрела на Джеймса Маршалла. Но он тут же отвернулся от нее и словно растворился в толпе. Ничего себе! И что же она должна теперь с этим делать? Больше нет сомнений в том, что враждебность между мистером Малдонадо и этим пожилым господином обоюдна. Только почему она должна быть во все это втянута?
Глава 6
На следующий день Диана проснулась рано и лежала, глядя на спящего Карлоса. Лучи восходящего солнца проникали в щели между задернутыми портьерами и яркими бликами вспыхивали на его лице. Удивительно, что за столь короткий промежуток времени этот человек стал так дорог и близок ей, думала она. Но при этом у нее не было никакой уверенности в том, что ему стоило рассказывать о странном предостережении Джеймса Маршалла. Не говоря уж о том, чтобы просить его дать какие-либо объяснения на этот счет. Но в таком случае как же ей дальше относиться к возникшей между ними близости? Да, их отношения достаточно безрассудны. А что касается Маршалла, то тот, похоже, просто много выпил. И если этот политик с суетливой мимикой тайного пройдохи испытывает к Карлосу неприязнь, то, улучив удобный момент, он просто мог пойти на мелкую пакость и попытаться причинить Малдонадо хоть какую-то неприятность.
Но вместе с тем предостережение было высказано участливо и искренне. Хотя это могло ей и показаться. Ведь Джеймс — известный краснобай и неплохо зарабатывал на жизнь тем, что умел убеждать толпы избирателей. Этого не стоит упускать из виду, рассердилась она на собственную наивность в оценке людей и вернулась к созерцанию Карлоса, испытывая удовольствие собственницы.
— Мне нужно знать, куда мы идем в наших отношениях? — спросила Диана у него в лимузине, на котором они возвращались в Дублин после выходных.
Тишина повисла и затянулась надолго. Карлос прикрыл глаза длинными черными ресницами.
— Я пока что не могу точно ответить. Диана побледнела и задержала дыхание.
— Я все еще остаюсь мнимой любовницей и продолжаю работать на тебя?
Карлос помолчал, не спеша отвечать на этот вопрос. Он понимал, что теперь роль Дианы во многом изменилась. Но в конце концов его ответ прозвучал весьма твердо:
— Да!
— И ты все еще не хочешь рассказать мне, к чему понадобилось это большое притворство?
Карлос повернул к ней вмиг посуровевшее лицо.
— Не сейчас.
— Значит, мы переходим к строго деловым отношениям? — спросила она в замешательстве. Малдонадо скептически посмотрел на нее.
— Это будет просто смешно!
— Иначе не получится. Ты не можешь иметь и то и другое сразу, — протестующе предупредила его Диана. Но при этом в ней вдруг совершенно некстати вновь шевельнулось желание.
— Шантаж делает меня лишь более упорным, — упрямо ответил Карлос. Она залилась румянцем.
— Я вовсе не собираюсь тебя шантажировать.
— Всю следующую неделю я пробуду в Нью-Йорке. Обдумай это, пока меня не будет.
— Я не стану скучать по тебе.
— Ты говоришь, как маленькая девочка. — Карлос сильно сжал ее руку. — Почему тебе так нравится злить меня, любимая?
— То же самое я могу спросить у тебя, — обиделась она, не отнимая, однако, своей руки.
Уже позже, когда он уехал, размышляя о разговоре в лимузине, Диана пришла к выводу, что Карлос умеет строить отношения с женщинами. Поэтому последнее слово всегда остается за ним. И как он умудрился сделать ее зависимой от себя так быстро? Лишь одна мысль о том, что она не увидит его целых семь дней, заставляла ее страдать.
Первую половину недели она провела с Джудит в Кроссроудсе. Карлос звонил ей туда дважды. Потом она вернулась в Дублин. И дни до его приезда показались ей нескончаемо длинными. Как-то ночью, лежа в кровати и размышляя опять о неопределенности их отношений, она вдруг подумала, что месячные у нее явно задерживаются. Однако, решив, что в этом повинны слишком сильные эмоции, Диана не стала беспокоиться.
Карлос позвонил ей в два часа ночи.
— Мой рейс прибывает в семь утра, — коротко сообщил он.
— Через пять часов?
Слушая его, она улыбалась в темноте.
— Ложись опять спать, — хрипло сказал Карлос. — А когда проснешься, я буду рядом.
Его слова звучали как прекрасная музыка. Но после пяти она снова проснулась. Возбуждение давало о себе знать. Диана решала, как все-таки лучше встретить его. Можно было, конечно, разыграть холодный прием, с учетом того; что он перед отъездом так и не прояснил ничего в их отношениях. Но чувства взяли верх. Ей не терпелось увидеть Карлоса, и она решила отправиться в аэропорт. Времени оставалось в обрез. Диана быстро надела белые джинсы и сиреневый топ. Затем заказала такси и была в здании аэропорта ровно в семь.
Рейс из Нью-Йорка прибыл без задержки. Она увидела Карлоса входящим после таможенного досмотра в зал ожидания. Затаив дыхание и убрав волосы с лица, молодая женщина ждала, когда он заметит ее. Карлос выглядел озабоченным, но безумно красивым. Неожиданно он посмотрел в ее сторону и остановился. Выражение ужаса застыло на его волевом лице.
Когда до Дианы дошло, что это реакция на неожиданную встречу с ней, она отвернулась и сделала несколько шагов в противоположном направлении. Но секунду спустя пространство вокруг нее взорвалось множеством голосов. Замелькали вспышки фотокамер, ослепляя неоновыми бликами. Диана отшатнулась, но кричащая толпа журналистов уже обступила ее. Однако у нее перед глазами стояло только лицо Карлоса с застывшим выражением ужаса.