- Фу, кошмар, - скривилась Зоя. Джоел склонился над посланием.

- Что за больные режут свинью для чернил?

- Тот, кто отправляет бомбы в письмах и послания в песнях, - заявила Кей.

- Эш это видел? – спросил Харви, кивая на листок, но не трогая его.

Кей покачала головой.

- Нет. Я забрала всю его почту. У него и без того проблем хватает.

- Думаешь, он в опасности? – спросила Зоя.

Кей кивнула.

- Угроза реальна.

Джоел робко кашлянул.

- Ты ведь не хочешь отменить тур Эша по США?

- Конечно, нет, - ответила Кей. – Так можно сломать ему всю карьеру. И мы не будем слушаться какого-то маньяка.

- Хорошо, - сказал Харви. – И на кону слишком много денег.

- Нужно повысить охрану в туре, - заявила Кей, вытащив из кожаного кейса документ и протянув его вице-президенту. – Вот требования для защиты Эша.

Харви осмотрел документ. Он был потрясен.

- Ты ведь понимаешь, что мы не сможем все обеспечить? Он не принц все-таки.

Кей не сдавалась.

- Судя по тому, сколько денег Эш принес вашей компании, он и есть принц для вас. А по контракту это часть поддержки тура.

Хмурясь, Харви посмотрел на документ снова, а потом указал на строку.

- Что еще за дополнительные расходы?

- Это для компании, что специализируется на близкой защите, - объяснила Кей. – Их рекомендует мой источник среди военных.

Глава 23:

- Кто вернулся! – сказал Джейсон с гантелями, лицо его было покрыто потом.

Остальные тоже замерли посреди тренировки и повернулись к Шарли, стоящей в дверях. Она была в майке для занятий и штанах, волосы были стянуты в хвост, под глазами залегли круги от усталости.

- Как Колумбия? – спросил Блейк, приветствуя ее теплыми объятиями.

- Тяжко, - вздохнула Шарли. Она устала от долгого полета, но была рада вернуться в команду. Казалось, она была на заданиях постоянно. Стоило ей вернуться, полковник Блэк давал новое назначение. За месяцы Шарли выполнила пять заданий и ждала перерыв, особенно после проблем в Колумбии.

Джейсон взглянул на нее.

- Ломала еще кому-то пальцы там? – прорычал он.

Шарли выдержала его взгляд. С каждым успешным заданием уважение всей команды к ней росло, как и говорила Джоди: «Докажи себя, и ты заслужишь их уважение». Джейсон не простил ей случай на испытании.

- Нет, но сломала коленную чашечку мужчине, - ответила она.

Хосе рассмеялся.

- Ты боевой телохранитель! – сказал он, ткнув ее кулаком.

Шарли ценила поддержку Хосе, но смеяться не хотелось. Она с клиентом Софией, дочерью колумбийского министра юстиции, были в машине ее отца, когда напали люди из наркокартели. Шарли едва спаслась, Софии повезло меньше – когда они бежали, пуля задела ее живот, и теперь она лежала в больнице в критическом состоянии.

Блейк заметил печаль в глазах Шарли.

- Ты в порядке?

- Ага, - соврала она. – Просто устала.

- Ты точно голодна после долгого пути, - сказал он, обхватив рукой ее плечи. – Пойдем обедать. Тебе полегчает.

Приняв душ, вся команда пошла в столовую и попали в очередь.

- Кто все эти люди? – спросила Шарли, глядя на незнакомых детей.

- Новые ученики, – объяснил Дэвид. – «Страж-друг» расширяется.

- Ага, свежее мясо! – ухмыльнулся Джейсон.

Одна из новичков, крохотная азиатка с каре черных волос и серебряным кольцом в левой ноздре оглянулась через плечо:

- Зато от нас не пахнет, как от гнилого мяса, - сказала она, помахав рукой перед носом.

Джейсон помрачнел.

- Эй, малявка, мы только из душа.

- С мылом или навозом мылся? – парировала девушка, все рассмеялись. Шарли она уже нравилась.

Джейсон сжал кулак.

- Закройся, новенькая, пока не пострадала.

Девушка повернулась к нему

- А что ты будешь делать со сломанной рукой?

Джейсон нахмурился.

- Я не ломал руку.

- Пока что, - она пошла на него, хотя была вполовину ниже его.

Джейсон выпятил грудь.

- Эй, остыли, - сказала Шарли, встав между ними и улыбнувшись девушке. – Как тебя зовут?

- Линг, – ответила она, все еще глядя темными глазами на Джейсона.

- А я Шарли, и я очень рада, что я уже не единственная девушка здесь.

- Конечно, нет, - Линг указала на группку девушек за столом у окна. – Пойдешь с нами, чтобы не сидеть с этим лузером.

Шарли была рада пополнению рядов девушек-телохранителей. Полковник Блэк сдержал слово.

- Спасибо, с радостью. Но мне нужно сначала поговорить с командой.

- Конечно, - сказала Линг, улыбнулась Шарли и снова хмуро посмотрела на Джейсона. – Мясистому понадобится твоя помощь, чтобы есть.

Джейсон оскалился:

- Можно мне тогда твой слюнявчик и стульчик?

Линг направила на него палец.

- Еще пожалеешь, - сказала она. Линг пошла к другим девушкам, Хосе и Дэвид потрясенно переглянулись, удивленные смелостью девушки.

- А она вспыльчивая, - отметил Блейк.

Джейсон удивил их улыбкой и словами:

- Ага, мне нравится.

- Осторожно со словами, - сказал Хосе. – Она может оказаться в твоей команде.

- Команде Джейсона? – воскликнула Шарли, выбирая обед. – Что с нашей командой?

- Из-за новичков полковник решил разбить нас на отряды – Альфа, Браво, Чарли и Дельта, - объяснил Хосе.

Шарли нахмурилась.

- Впервые об этом слышу.

- Он хочет, чтобы опытные ученики нянчились с новичками, - сказал Дэвид.

- Ага, это им нужно, - отметил Джейсон, кивая в сторону тощего мальчика из Индии. – Где полковник нашел эту тростинку?

- Здесь мышцы не самое важное, - сказала ему Шарли.

- Понадеемся, что его мозг больше его бицепсов ради его и его клиента блага, - пробормотал Джейсон, наполняя тарелку горой пасты с соусом.

После обеда Шарли общалась с девушками, пока не сдалась усталости. Зевая, она покинула столовую и пошла в комнату. Но ее остановил у двери Блейк.

- Ты точно в порядке? – спросил он. – Я слышал от полковника, задание было трудным.

Шарли ответила с усталой улыбкой:

- Ага, все пошло не по плану.

- Но ты справилась, и это важно, - сказал он, пытаясь подбодрить ее. Она не ответила, и он взял ее за руки. – Я очень беспокоился, Шарли, - признался он.

- Это мило, Блейк. Но я в порядке. Пострадал мой клиент, - горло Шарли сжалось. – Я п-пыталась прикрыть ее собой, но летело столько пуль…

Блейк обвил ее руками и прижал к себе. Шарли закрыла глаза и обняла его в ответ.

После случая с дымовой бомбой их отношения встали на паузу. Но Блейк был настойчивым, и она задавалась вопросом насчет отношений. Но Шарли дала понять, что им не нужно выставлять это напоказ. Она не хотела, чтобы ее судили по их отношениям, а не ее способности телохранителя. Но в такие моменты она была рада Блейку. Задания изнуряли, и ей было приятно, что есть с кем поговорить, кому довериться, даже если они толком не виделись между заданиями.

Блейк поднял ее подбородок пальцем и заглянул в ее глаза.

- Я скучал, - сказал он. Убрав нежно прядь ее волос, он склонился, чтобы поцеловать ее.

- Вот ты где, Шарли! – позвала Джоди. Инструктор шла по лестнице. – Полковник хочет тебя видеть.

Глава 24:

Кабинет полковника был большим, покрытым деревом. Здесь были высокие кресла из красной кожи и большой стол из красного дерева. Слабый запах лака и кожи придавал комнате аристократическую атмосферу. Но древний дизайн резко контрастировал с жидкокристаллическими экранами на стенах и тонким монитором компьютера на столе.

Шарли настороженно остановилась посреди комнаты. Она всеми силами держалась, чтобы не рухнуть на ковер. Тело устало и затекло от долгого полета, мысли путались от усталости, тревоги за Софию и страха, что скажет полковник насчет миссии.

Полковник Блэк облокотился о стол.

- Хорошая новость, - сообщил он. – София уже на пути к выздоровлению.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: