3

– В вестибюле полно народу, – сказал Джерри во время антракта, пробираясь сквозь толпу, чтобы взять им что-нибудь попить.

– Ничего удивительного, это ведь премьера, не так ли?

– Да, верно. Тебе нравится спектакль?

– Не то слово, – восхищенно отозвалась Сабрина. – Певцы, исполняющие главные роли, просто великолепны.

– Согласен.

Сабрина подождала, пока Джерри возьмет для них в буфете по стакану минеральной воды.

– Спасибо тебе, – сказала она, когда он вернулся и вручил ей высокий запотевший стакан, – что все-таки вытащил меня. Я уже довольно давно не была в театре и получаю огромное удовольствие.

– Я тоже, – отозвался Джерри, не сводя с нее внимательного взгляда поверх края стакана, отчего у Сабрины создалось впечатление, что он имеет в виду отнюдь не оперу.

Она почувствовала, как румянец заливает щеки, и отвела глаза.

Сделав вид, что не заметил ее смущения, Джерри сказал:

– А, знаешь, у меня в этом театре работает приятель.

– Правда? Кто же он? Певец?

– О нет, всего лишь скромный осветитель.

– Все равно здорово. Он имеет возможность смотреть все спектакли бесплатно.

– Джерри рассмеялся.

– Вообще-то Мартин жалуется, что его уже тошнит от всего этого.

Сабрина кивнула.

– Что ж, я могу его понять. Даже от самого восхитительного деликатеса может затошнить, если есть его постоянно.

Только не от деликатеса по имени «Джерри Баррет», про себя добавила она. Одетый в дорогой костюм, прекрасно сидевший на нем, излучавший аромат свежести и неотразимого мужского обаяния, он и впрямь походил на лакомый кусочек, который так и хотелось съесть.

Поймав на себе его взгляд, Сабрина заметила, что и он смотрит на нее так, будто не прочь ею полакомиться. Кровь вновь прихлынула к голове, сердце застучало в ускоренном ритме. О черт, это никуда не годится! Если так дальше пойдет, она может и не устоять, а ведь она подписала контракт, исключавший отношения с мужчинами на время сеансов у психоаналитика. Да даже если бы не этот контракт, она ведь и сама для себя решила сделать перерыв, чтобы разобраться в своих проблемах, а не с головой бросаться в новые.

Джерри не проблема. Джерри – радость, удовольствие, счастье, шепнул ей внутренний голос.

Откуда ты знаешь? – возразил ему другой, более практичный. Точно так же ты думала, когда встретила Пита. А потом Джареда. А потом Рокки. И Дэвида тоже. И куда все это тебя привело? В кабинет психоаналитика, вот куда.

Но Джерри не такой, как все. Он особенный. Он… идеальный. Это подсказывает интуиция, слабо запротестовал первый голос.

– Ха! – насмехался второй. Если бы твоей интуиции можно было бы доверять, тебе не пришлось бы обращаться за помощью к психоаналитику и подписывать тот контракт.

Звонок, возвещавший о начале второго акта, прервал размышления Сабрины и ее спор с самой собой.

Они вернулись в зал. Когда свет погас, Джерри вытянул руку поверх спинки ее сиденья и стал осторожно, как бы невзначай, перебирать волосы у нее на затылке. Ощущения были настолько приятные, что Сабрина вся покрылась мурашками от удовольствия.

– Мм, – не выдержав, застонала она. – Если ты будешь продолжать в том же духе, я растаю как снежная баба на солнце, не дождавшись конца спектакля.

Джерри наклонился к самому ее уху.

– Ты не снежная, – прошептал он. – Ты живая, теплая и очень красивая.

От этого горячего шепота и теплого дыхания у ее уха, Сабрина почувствовала такое возбуждение, что ее бросило в жар. О боже, надо немедленно прекратить это. Потому что еще немного – и она наплюет на все свои решения и контракты.

– Джерри, перестань, прошу тебя, – взмолилась Сабрина.

– Что перестать? – с невинным видом спросил он.

– Возбуждать меня, вот что. И вообще, мы пришли сюда слушать оперу, помнишь?

Джерри взял ее ладонь в свою, поднес к губам и поцеловал. Удовольствие сотнями крошечных иголочек побежало от ладони по всему телу Сабрины.

– Когда я с тобой, я забываю обо всем, – прошептал он.

– О, Джерри. – Сабрина на мгновение прикрыла глаза и постаралась сосредоточиться на красивой музыке Верди. Через несколько минут ей это удалось, действие на сцене и музыка захватили ее целиком, и на какое-то время она даже сумела отвлечься от повседневности и своих проблем, но только не от мужчины, сидевшего рядом. Она чувствовала его так остро, что, казалось, они настроены на одну волну. Сабрина не могла припомнить, чтобы с кем-то из своих прежних приятелей ощущала себя так же хорошо и легко. Джерри до конца спектакля так и не отпустил ее руку, и тепло его большой ладони растекалось по всему телу.

– Ну, как тебе? Понравилось? – спросил Джерри, когда спектакль закончился и они вышли на улицу.

– Да, очень. Еще раз огромное тебе спасибо за удовольствие.

– Удовольствие исключительно мое, – улыбнулся Джерри. – А сейчас, думаю, надо сходить куда-нибудь поужинать. Что скажешь?

Сабрина остановилась и посмотрела на него. Ей хотелось ответить, что она готова пойти с ним куда угодно, хоть на край света, да только не может, не должна…

– Джерри, я…

– Что такое? Что-то не так?

– Это был замечательный вечер, но на этом все должно закончиться.

– Ты имеешь в виду свое решение больше не вступать в отношения с мужчинами? – спросил он. – Это на самом деле настолько серьезно?

– Серьезнее некуда. Но дело не только в этом. – Она отвела глаза. – Видишь ли, вчера я заключила договор с доктором Картер.

– Договор? С психоаналитиком? – Джерри недоуменно нахмурился. – О чем?

– О том, что, пока не закончатся мои сеансы психоанализа, я не буду встречаться с мужчинами, не буду ходить на свидания. В принципе это то же самое, что я собиралась сделать сама, но теперь меня связывает не только собственное решение, но и письменный договор.

Джерри задумчиво пожевал нижнюю губу.

– А сколько времени продлится твой курс у доктора Картер?

– Шесть сеансов. Думаю, месяца полтора-два.

– И ты хочешь, чтобы никто из мужчин, в том числе и я, до той поры не маячил на твоем горизонте. Я правильно понял?

Нет! – хотелось крикнуть ей. Я не хочу, чтобы ты исчезал из моей жизни.

– Да, – ответила она, собрав в кулак всю свою волю.

Он помолчал немного. Было уже поздно, и, несмотря на яркое уличное освещение, она не могла прочесть выражение его глаз.

– Что ж, я уважаю твое решение, – наконец сказал он, – и не собираюсь препятствовать его осуществлению. Идем поймаем такси, я провожу тебя домой.

– Джерри, тебе совсем необязательно провожать меня. Я сама могу прекрасно…

– Знаю, что можешь, но позволь мне все же хотя бы проводить тебя напоследок, хорошо?

Она еще мгновение колебалась, потом кивнула.

– Хорошо.

– Результаты вашего теста уже готовы, мистер Баррет.

– Ну и как по-вашему, док, все в порядке?

– Можно сказать, как у всех.

Ему было неинтересно. Он, не особо задумываясь, отвечал на все вопросы Аманды Картер.

– Похоже, сегодня вы витаете в облаках, Джерри.

От нее ничего не скроешь. Умная женщина. Джерри про себя хмыкнул. Похоже, в последнее время на его пути встречаются одни умные женщины.

– Вы правы, сегодня мне трудно собраться с мыслями.

– Тяжелый день?

– Не тяжелее обычного. Но дело не в работе.

Доктор Картер ждала, не задавая вопросов. Джерри знал этот прием. Много раз на заседаниях правления компании, когда кто-нибудь начинал что-то бодро объяснять, напряженное, выжидательное молчание заставляло его начинать тщетно выкручиваться, потом обычно все сходило на неразборчивый лепет в попытке заполнить гнетущую паузу.

Но сегодня Джерри был не против, ему самому хотелось рассказать.

– Я встретил женщину.

– Вот как? – ободряюще улыбнулась Аманда. – Хотите поговорить об этом?

– Пожалуй. Дело в том, что она… – он чуть не сказал «заключила контракт». Нет, он не собирался рассказывать Аманде, что речь идет об одной из ее пациенток, – она не хочет пока встречаться со мной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: