– Знаю, – кивнул Винс, наливая в стаканчик виски, – иначе не женился бы на тебе. Хочешь немного? – Он поднял бутылку.
Люси покачала головой.
– Нет, спасибо. – Она села на диван, затем подтянула и обняла бархатную подушку. – Не женился бы?
– Понимаешь, мать, старающаяся добиться для дочери как можно большего, – это одно, а жена, намеревающаяся извлечь из брака максимальную выгоду, – совершенно другое.
– Согласна, – сухо заметила Люси. – Но разве я не принесла тебе два огромных скотоводческих хозяйства?
– Это еще как посмотреть! В брачном контракте ясно указано, что твое имущество остается твоим, а мое – моим. Наследниками являются наши дети.
– Разве ты не чувствуешь, что у тебя двойная мораль?
Винс поставил стаканчик с виски на кофейный столик и смерил Люси саркастическим взглядом.
– Я скажу тебе, что чувствую на самом деле. Мне давно все это опостылело. Знаешь, что бы я с удовольствием сделал? Спокойно поужинал бы с тобой, потом, возможно, повел бы прогуляться по парку, а позже вернулся домой и лег бы с тобой в постель.
Люси уставилась на него, словно не веря собственным ушам.
– Скажу больше, – слегка раздраженно продолжил Винс. – Позволив мне сделать это, ты стала бы гораздо менее агрессивной, воинственной и царапучей.
– Царапучей? – повторила Люси. В ее голосе появилась хрипотца.
– По-моему, ты готова выцарапать мне глаза, услыхав от меня самое невинное замечание относительно твоей матери.
Люси отшвырнула подушку и резко встала.
– Можешь думать, что хочешь, но я лучше умру, чем…
– Умирать тебе не нужно. – Винс быстро поднялся с дивана и вмиг оказался рядом с женой. – Но если ты намерена продолжить со мной девичьи игры, то как тебе вот такая? – С этими словами он сделал к ней шаг и властно обнял ее.
Люси не стала вырываться из объятий Винса, сочтя это ниже своего достоинства, однако ее глаза метали молнии. Причем в основном из-за того, что муж попал в самую точку. Чего он не знал, так это что разжег в юной супруге искру, быстро превратившуюся в пламя страсти.
– Ах, девичьи? – засопела Люси. – Знаешь, с некоторыми сторонами моего характера ты не знаком или плохо знаком. Хочешь, я тебе их продемонстрирую? – Она обвила руками шею Винса и подставила губы, одновременно чувственно прижимаясь к нему нижней частью тела.
Люси велела себе не спешить. Когда Винс прильнул к ее рту, она не разомкнула губ. Вместо этого принялась покрывать мелкими поцелуями его шею. Она расстегнула несколько пуговиц на его рубашке, чтобы просунуть руку под ткань и погладить обнаженное плечо.
– Ммм… приятно, – хрипло прошептала она и подняла на него глаза.
– Люси… – Ее имя вырвалось у него как стон. Его взгляд стал жестким и обжигающим.
– Лучше назови меня Люсиль, как всегда делаешь, когда злишься. Хотя почему тебя должна злить тайная сторона моей натуры?
– Люси, ты играешь с огнем, – предупредил ее Винс.
– Сейчас ты можешь поцеловать меня, дорогой, – ответила она.
Она облизала губы и с удовольствием увидела, как расширились его зрачки. В его глазах вспыхнуло страстное желание.
Он припал губами к ее рту, и Люси полностью отдалась поцелую. Руками он отыскивал самые чувствительные участки на ее теле.
Поэтому, когда она вновь обнаружила себя на диване – на сей раз в объятиях мужа и без джинсов, – ее отвердевшие соски приятно ныли от напряжения, губы слегка щемило, а тело содрогалось от желания. Причем если изначально Люси и взяла на себя роль ведущего, то сейчас полностью утратила контроль над ситуацией.
Потому что все ее ощущения ожили и настроились на восприятие Винса Клементи: колючей поросли волосков на его щеках и подбородке, твердости мускулистого тела, жара желаний. Сейчас Люси готова была подарить ему свою девственность, несмотря на то что начала все это как некий назидательный урок.
Как смешно! – подумала Люси, стаскивая с себя джинсовую рубашку и опуская взгляд на бюстгальтер такого же нежно-голубого оттенка, что и трусики.
Винс скользнул рукой между ее бедер, затем остановился и взглянул в глаза.
– Итак, – едва слышно произнес он, – девушка, на которой я женился, уже, возможно, не девственница. Кто он, Люси?
Если бы на нее вылили ведро воды, эффект наверняка оказался бы не столь сильным. Издав тихий возглас, она выпрямилась.
– В нашем брачном контракте об этом нет ни слова!
– Да, но мне весьма прозрачно намекнули на твою невинность, – прохладно улыбнулся Винс. – Потому как упомянутый факт очень важен для такого рода браков.
– Почему? – сухо спросила Люси. Винс пожал плечами.
– Потому что мне нужно иметь возможность вылепить из тебя такую жену, которая бы всецело устраивала меня.
Люси пружиной взвилась с дивана, взмахнув шелковистыми волосами как темным крылом.
– Так я и знала! – прошипела она. – Не думай, что это для меня неожиданность. Ненавижу ваши брачные традиции!
Разражаясь гневными тирадами, Люси смотрела прямо на Винса. Затем случайно опустила взгляд и увидела, что стоит перед ним в одних трусиках и лифчике. На миг зажмурившись, она схватила и натянула на себя рубашку. Потом огляделась, вытащила из-под кофейного столика джинсы и надела со всем достоинством, на которое была способна в эту минуту.
– Неужели? – хмыкнул Винс. – А вот Моника придерживается иного мнения насчет организованных браков.
– Моя мать могла думать, что устраивает для меня подходящее супружество, но я никогда не представляла себя в роли девственной невесты, которую ты постепенно вышколишь до приемлемого для тебя уровня.
– Так ты девственна или нет, Люси?
– У тебя возникли сомнения на этот счет? Сочувствую, потому что ты можешь никогда не узнать правды.
Винс сложил руки на груди.
– Послушай, давай забудем обо всех этих глупостях.
– Ты поднял эту тему!
– Потому что почувствовал себя несколько обескураженным. – Он внимательно взглянул на Люси. – Лучше скажи, ты в самом деле хочешь, чтобы я спас твое хозяйство?
– О чем это ты?
– Видишь ли, твои ранчо сейчас находятся в таком состоянии, что для серьезного исправления положения требуются немалые финансовые вливания. Разумеется, ты способна все сделать сама – если продашь одно из хозяйств. Скажем, ранчо Лос-Пасос, Тогда ранчо Лэнгс можно будет спасти.
В этот миг в мозгу Люси промелькнуло воспоминание, что Винс уже говорил пару недель назад о чем-то подобном. Она машинально присела на кофейный столик.
– Продать Лос-Пасос?
– У тебя обширные владения, Люси, но мало денег. И хотя цены на говядину высоки, все равно недостаточно средств для ремонта коровников, приобретения доильных аппаратов и иного оборудования. А также строительства дорог, ведь по нынешним скоро вообще невозможно будет ездить. Я уже не говорю о том, что с таким хозяйством не мешало бы иметь вертолеты.
Люси надолго задумалась.
– Возможно, мой вопрос покажется тебе глупым, – хмуро произнесла она наконец, – но скажи, каково сейчас реальное положение дел? Я уже нахожусь в зависимости от тебя?
– Новая дорога в Лос-Пасос поставит тебя в эту ситуацию.
– Но я уверена, что смогу взять заем в банке. – Люси прикусила губу, потом огляделась по сторонам. – Или отдам тебе эту квартиру. Собственно, я ее не заработала.
– Конечно, ты можешь сделать это, – пожал плечами Винс, – или образовать со мной настоящее партнерство. – Он многозначительно посмотрел на Люси.
– У меня сложилось впечатление, будто ты уже не очень во мне заинтересован, учитывая, что я, так сказать, подпорченный товар.
– Я ничего подобного не говорил, – возразил Винс. – Однако тебе придется отказаться от мысли, что в твоей жизни может присутствовать какой-то другой мужчина.
– Равно как в твоей – женщина, – обронила Люси с невинным видом. – Синди Букер, например, или кто-нибудь еще.
Винс поднялся.
– Таковы мои условия, Люси. Ты вольна принять их или отказаться. Но знай, что дорогу в Лос-Пасос следует начать строить уже в этом году.