Он кивнул.
— Сфотографировал ее с друзьями, учителем, даже с аквариумом в классе.
Они оба рассмеялись. Он первым принял серьезный вид.
— Я с удовольствием вспоминаю вчерашний вечер.
— Я тоже.
— Надеюсь, мы сможем это повторить.
— Я не уверена, что нам стоит это делать. — Морган пошла обратно к столу. Джастин последовал за ней.
— Почему ты передумала? Я решил, что ты согласилась дать нам шанс.
Она повернулась.
— Дело не в поцелуях. Что, если я не смогу пойти дальше… поцелуев?
— Я же тебе сказал, все будет зависеть от тебя.
Джастин взял ее за руку, и она не отшатнулась, когда он к ней прикоснулся.
— Ты сумеешь забыть все плохое, что мучает тебя столько лет, Морган. Я говорил всерьез, что хочу помочь тебе. Это началось вчера вечером, когда ты поцеловала меня. — Он уселся на край стола. — Нас влечет друг к другу, и ты не меньше меня мечтаешь о близости. Но спешить я не буду. Я собираюсь ждать. Ты мне слишком дорога, Морган. — Господи! Чего обманывать — ты тоже очень мне нравишься. — Она нахмурилась, — Но я боюсь, что, если у нас ничего не получится, это повлияет на нашу совместную работу.
— Вообще-то мы мало будем работать вместе. Курортом займется Марк Роудз. Я бы был рад, если бы ты могла уделять время Лорен… и мне самому. Я много лет работал от рассвета до заката, не разгибаясь. Хватит. — Он сжал ее руку. — Речь пойдет о семье и о том, чтобы наслаждаться жизнью. Пока, правда, я буду, проводить большую часть времени в новом доме.
— Тебе еще нужна моя помощь?
— О да. У тебя хороший вкус и масса фантазии.
В дверь постучали. Морган высвободила руку, подошла к двери и открыла. За дверью оказалась ее секретарша, которая принесла бумаги на подпись.
— Через несколько минут у меня заседание, на котором будут обсуждать Западные Дни. Они начнутся через две недели. Но я буду свободна примерно через час. Когда освободится Лорен?
— Не раньше трех часов. После занятий она поедет домой к Дилейни. — Он вздохнул. — Я не привык, чтобы девочка была такой независимой.
— Она взрослеет. Не надо ей мешать. По-моему, она счастлива.
— За это надо благодарить тебя и твою семью.
— Ее папочку — тоже. — Она подошла к нему, встала на цыпочки и поцеловала в губы долгим поцелуем. Потом улыбнулась. — А ты умеешь обращаться с женщинами.
Глава седьмая
Около полудня Морган подъехала к дому Хиллиардов и привезла с собой перекусить. Она немного нервничала, ожидая встречи с Джастином.
Ей слишком нравились его соблазнительные поцелуи. Каждый раз, когда она входила в этот дом, она попадала в его объятия.
Интересно, как Джастин будет убеждать ее сегодня?
Морган открыла парадную дверь. Со второго этажа до нее донесся визг пилы. Она поднялась по лестнице и направилась к комнате, из которой доносились эти звуки. Джастин пилил фанеру.
Выцветшие джинсы облегали его узкие бедра. Черная футболка обтягивала широкие плечи и спину. Его темные волосы растрепались. Он выглядел невероятно волнующе.
Перестав пилить, он поднял глаза и улыбнулся. — Привет. — Он отложил пилу и направился к Морган.
— Привет…
Он взял у нее пакеты с едой и положил их на пол.
— Я знаю, что ты можешь поздороваться более нежно. — Он сделал еще шаг к ней.
Морган увидела в его глазах желание, не смогла удержаться и поцеловала его в губы. Он застонал и поцеловал ее еще крепче. Морган страстно ответила ему, обвив руками его шею.
Его язык дразняще проник ей в рот. Она пылко ответила Джастину и прижалась к нему. Морган уже забывалась в наслаждении, когда Джастин прервал их поцелуй.
— Лучше так не спешить.
— О… — Морган сделала шаг назад, но Джастин взял ее за руку.
— Нет… не уходи. Мне очень нравится то, что ты делаешь. Но мне показалось, что ты была очень напряжена. — Он состроил ей гримасу. — А я парень терпеливый, не хочу спешить.
Она не стала спорить и указала на пакеты.
— Я привезла тебе ленч.
— Тогда, может быть, им и займемся. — Он взял один из пакетов и заглянул внутрь. — Неужели пахнет пастрами? — Когда она кивнула, он сказал: — Мое любимое.
Она наконец расслабилась.
— Хорошо, значит, я угадала, я ведь пока не знаю, что тебе нравится.
— Мне нравится почти все. — Он отнес еду к скамье у окна. Морган взяла напитки и пошла следом за ним.
Она вынула из пакета банки, в которых был чай со льдом, и села.
— Сегодня ты работаешь плотником?
— Нет, я просто делаю полки для коллекции кукол Лорен. — Он откусил большой кусок сэндвича и принялся жевать. — Как вкусно!
— У нас в городе есть отличный гастроном. Еще одна из дополнительных льгот.
Джастин перестал есть и уставился на нее.
— В этом городе много дополнительных льгот, начиная с красивой женщины-мэра.
Она отвела взгляд.
— Спасибо.
К сожалению, Морган Кинан не привыкла считать себя красивой и старалась помешать другим людям это увидеть.
— За что ты меня благодаришь? Это правда. У тебя безупречная кожа и ровно столько, сколько надо, веснушек на носу. А твоя стройная шея, которую так и хочется поцеловать! Каждый раз, когда я на тебя смотрю и вижу твои зеленые глаза, у меня останавливается сердце…
— Ты не должен так говорить…
— Я не должен говорить тебе правду? Почему? Ты — очаровательная женщина, Морган Кинан. И благодаря тебе я чувствую то, что никогда не чувствовал… с другой женщиной.
Она колебалась.
— Но… ты был женат.
Он больше не желал чувствовать себя виноватым перед Кристал.
— Да, я был женат. И не стану плохо говорить о моей бывшей жене, потому что она умерла. Нам с Кристал никогда не было хорошо вместе, и мы оба это знали, кроме того, мы развелись за год с лишним до ее смерти. Больше всех переживала Лорен. И теперь я хочу, чтобы она была счастлива и любима. Когда я был ребенком, я был очень одинок. У Лорен все будет по-другому. Мы оба это знаем.
Морган слушала, как Джастин рассказывает ей о том, как сильно он хочет иметь семью, жену и детей. Она все еще сомневалась, что сможет ему это дать. Но чувствовала, что очень хочет попробовать завести роман с этим мужчиной. Ему не были безразличны все ее переживания, и он помогал ей, когда ей становилось страшно. Это дало ей мужество спросить:
— Джастин, ты знаешь, что днем я должна была пойти на заседание?
Он кивнул, продолжая жевать.
— Скоро мы будем праздновать Западные Дни. В пятницу вечером будет «Вечер в салуне казино мисс Китти», а в субботу — танец Сейди Хокинз.
— Сейди Хокинз… Это когда женщина приглашает мужчину на танец?
На этот раз кивнула Морган.
— Ты хочешь меня предупредить, что меня будут рвать на части отчаянные одинокие женщины?
— Может быть. — Ома рассмеялась, но быстро приняла серьезный вид. — Я приглашаю тебя, Джастин. Ты хочешь пойти со мной на этот вечер?
Он поднял бровь.
— Значит, ты собираешься спасти меня от всех остальных?
— Ты хочешь, чтобы тебя спасали?
— Только если это сделаешь ты.
— Значит, ты пойдешь со мной?
Он медленно кивнул.
— Только одно условие — я сейчас же получу поцелуй, который скрепит эту сделку.
— Это тяжелое условие, Джастин Хиллиард. — Она положила сэндвич на бумагу и наклонилась к нему.
— Ну, я должен пользоваться любыми возможностями.
— Вы ошибаетесь, мистер Хиллиард. — Она обняла его и прошептала: — Это я своих возможностей не упускаю.
Она поцеловала его в губы, вздохнула и поцеловала снова. На этот раз она слегка укусила его за нижнюю губу и, услышав, как он застонал, принялась дразняще касаться языком его губ, дотом просунула язык ему в рот. Наконец она оторвалась от его губ. Джастин тяжело дышал. Он взглянул ей в глаза.
— Вы не перестаете меня удивлять, мэр.
— Папочка, этот розовый цвет мне нравится больше всего. — Лорен указала на один из многих образцов. — Морган сказала, что он называется «Сахарная вата». Он самый красивый. Дилейни он тоже нравится.