Он был впечатлен Амандой, но не хотел ей этого говорить. Он не был уверен, что это ему как-то поможет наладить отношения с ней. Она явно просто намеревалась избавиться от него, что, собственно, должно было его устраивать, но он вовсе этого не хотел. Он хотел, чтобы она желала его, хотел остаться рядом с ней и еще раз коснуться ее, но, в то же время, он это все ненавидел.
Итак, он пытался ей нагрубить, тем самым заставив ее выпустить наружу свой гнев, и увидеть в ней что-то отталкивающее. Но она не доставила ему этого удовольствия, наоборот, она привлекала его все больше. Даже волк внутри него все больше привыкал к ее запаху, находя его еще слаще, несмотря на то, что она всего лишь слабый человек.
Они припарковались на склоне горы, и дальше пошли пешком до заставы Джейкобсона. Как только они вышли из джипа, Джейк уловил в воздухе запах местной стаи. Они были в центре их территории, чем, безусловно, объясняется их интерес.
- Не отходи далеко, - сказал он Аманде, взяв на себя инициативу в поиске едва уловимого следа.
- Что такое?
- Местная стая. Я чувствую их запах. Они где-то поблизости. Просто будь поближе ко мне, я этим займусь.
- Но ты ведь им сказал, что я не угроза, правда?
Он посмотрел на нее. Ее глаза так ярко светились умом и невинностью.
- Сказал. Но это не значит, что они будут доброжелательно к нам относиться, когда мы заявились на их территорию.
- Но это наша работа, – она на ходу засунула руки в карманы своей кожаной куртки и пожала плечами - и они должны это понимать. Мы пытаемся выяснить, кто убивает членов их стаи.
- Волки не следуют человеческим законам, Аманда. У нас есть свои правила.
- Они не работают. Мы расследуем эти убийства, и я не позволю им встать на моем пути.
- Если они решат встать на твоем пути, Аманда, я советую тебе им не мешать и отступить.
- Нет. Это мое расследование.
Джейк вздохнул и покачал головой. Человеческой женщине не объяснишь про стаю и волка. Она никогда не поймет. Ничего личного, они просто сами о себе заботятся. Джейк узнал это на своем не простом опыте, когда был моложе. Не проходило ни дня, чтобы он не пожалел, что не послушался матери, когда она сказала ему, что однажды он попадет в неприятности. Теперь для него было уже слишком поздно. Но возможно, он сможет сохранить местную стаю сплоченной и живой.
Застава располагалась практически в миле от дороги. Он постоянно посматривал на Аманду, чтобы удостовериться, не нуждается ли она в отдыхе, но она не выглядела уставшей. Возможно, ей придавала силы решительность, или, может быть, это был страх, хотя с прошлой ночи он его не чувствовал в ней. Она должна чувствовать больше, гораздо больше, страха, ведь он был монстром, но она не испытывала его. Он никогда не думал, что человек так легко может примириться с существованием его вида. Это была еще одна особенность, в силу которой Аманда продолжала его удивлять. Он на пятьдесят процентов ожидал, что она попытается арестовать его и забросит это расследование, так как убийства совершены в отношении людей, которые были… не такими, как она. Вместо этого, она принялась за дело с большей страстью и яростью, чем он когда-либо ожидал от человека. Он поймал себя на том, что его мысли перетекают на другие ее страстные действия, которые бы он желал от нее. Джейк воображал, как вжимает ее своим телом в землю и трахает в этом самом лесу, или, еще лучше, она вжимает его своим. Он покачал головой, пытаясь избавиться от внезапного голода, не имеющего никакого отношения к еде. Сейчас не время.
Над крутым хребтом они, наконец-то, увидели аванпост. Как и все охотничьи заставы, которые Джейк видел на этой горе, она представляла собой небольшую группу хижин, построенных из бревен Линкольна [5] . Из трубы, торчащей вверх из наклонной односекционной крыши, вился дым. Ниже по узкой дорожке на небольшом столбе качался знак с именем владельца. Джейк первый направился вниз по холму и повел Аманду следом за собой. В какой-то момент она слегка поскользнулась, и он схватил ее за руку, а затем так и повел оставшуюся часть пути. Она не стала спорить или пытаться вырвать свою руку, а просто позволила помочь.
- Ты что-нибудь чуешь? – спросила она, когда они приблизились к указателю.
- Я чую много всего. Мы ведь в проклятом лесу.
- Я имею в виду, ты ощущаешь … других оборотней?
- Сложно понять, - признался он. – Я знаю, что это территория стаи, но я недостаточно хорошо знаком с их запахами. Я не могу разобрать, чую ли я только запах стаи, или чего-то еще. Так что, будь начеку.
Умная девочка, подумал он, знает, что его органы чувств намного сильнее, чем когда-либо будут у нее. И ему действительно казалось, что он чувствует что-то необычное, но это «что-то» было очень странным, и Джейк не мог определить, что, же это. Определенно это не волк. С таким запахом он не встречался ранее, он просто был совершенно… другим. Однако Аманде он так и не рассказал об этом. Он мог ошибаться, и поэтому просто добавил этот вопрос к другим, на которые у него не было однозначных ответов.
Он не мог определить, был ли открыт аванпост, пока они не толкнули входную дверь. Часть пространства занимал магазин, а на остальной части проживал Фред Джейкобсон. Когда Джейк вошел внутрь, он погрузился в новый букет запахов: травы, порох, древесный дым, сталь, и что-то определенное от оборотней, но не волк. Здесь были полки и стеллажи с оружием и припасами для выживания: от палаток и спальных мешков до переносных фонарей и анти москитных сеток, луки, ружья, и рыболовные снасти. Он пошел по проходу, и Аманда последовала за ним к прилавку в задней части магазина.
Он поднял руку, останавливая ее, и толкнул себе за спину, когда увидел владельца заставы. Мужчина сидел за стойкой и выглядел довольно доброжелательным, но когда их глаза встретились, Джейк понял, на кого смотрит - другой оборотень. Это понимание было словно электрическая искра между ними. Мужчине было за пятьдесят, волосы некогда коричневого цвета, сейчас были практически седыми, глаза были скорее зелеными, чем карими, лицо покрыто множеством морщин, кожа была потрескавшаяся, как пустыня в тени горы.
Он посмотрел на Джейка и поднялся на ноги.
- Что такое? – спросила Аманда, пытаясь выглянуть из-за его спины. Он толкнул ее обратно.
- Вы не члены стаи, - сказал Джейкобсон.
- Нет. – Джейк использовал свою свободную руку, чтобы вытащить свой значок из-за пояса. – Мы из Праверс Блаф.
Джейкобсон медленно сел обратно за прилавок, критически разглядывая их лица.
- Он знает о стае? – прошептала Аманда.
- Он, блядь, может тебя слышать. – вздохнул Джейк.
- Он тоже волк?
- Нет, - сказал Джейкобсон и слегка улыбнулся. – Нет, мисс, я не волк. И я не трону тебя, выходи. Однако, стая здесь уже побывала. Я расскажу вам то же, что и им.
Аманда поднырнула под рукой Джейка прежде, чем он смог ее остановить, и вытащила свой телефон, чтобы прочитать заметки о разговоре с парнем из охотничьего бара. Джейк отпустил проклятье и последовал за ней, держась на расстоянии вытянутой руки.
- Ну что ж, - начала она разговор, – я поговорила с одним из местных охотников. Он сказал, что есть кампания, которая появилась здесь не так давно, охотятся на крупную дичь, но не говорят, на кого.
- Это факт, мисс.
Аманда посмотрела на него, и теперь уже она всматривалась в его лицо.
– Вы – оборотень, но не подумали, что это странно?
Джейкобсон моргнул на нее в удивлении.
– Послушайте, Мисс…
- Детектив. – Аманда тоже показала значок. – Барнс.
- Детектив Барнс, я никогда не слышал о людях, которые знали бы об оборотнях, не говоря уже о тех, кто охотился бы на нас. Я просто продал им запасы и не обратил на них внимания. И следующее, о чем я узнаю, бедный Стенли мертв, как и Эстер. Вы знаете, иногда мы вместе проводили отпуск, она и я, в одиночку здесь, на горе.
- Эстер была членом стаи, - сказал Джейк.
5
Lincolnlogs - бревенчатые домики из переплетенных бревен (сруб), подобные домам переселенцев в эпоху освоения Фронтира