Она сделает это, решила Джессика, должна. Ради Эдуара.

— Я могу выйти за вас замуж, — тихо сказала она.

— Вы…

— При определенных условиях, — поспешно добавила Джесс.

При условиях… Как просто она сказала это, словно предлагая: «Не хотите ли чашку чая?», мелькнула у Рауля мысль.

— Послушайте, в этом нет ничего особенного, — улыбнулась она. — Вам срочно нужна жена. Я развелась со своим никчемным мужем и теперь свободна. — Внезапно Джесс нахмурилась.

Как она молода! — подумал Рауль. Веснушки, курносый нос и коротко подстриженные волнистые волосы придают ей вид семнадцатилетней девушки. Но ей не семнадцать лет. В то время как он боролся за жизнь сестры и чужие жизни в Африке, она сражалась за своего сына, и трудно сказать, кому пришлось пережить больше.

— Я подумала… В вашей жене должна течь королевская кровь?

— Нет, но…

— А как насчет девственности?

— У Сары когда-то был муж. — Рауль улыбнулся, увидев, что она облегченно вздохнула.

— Тогда дело сделано.

— Но ведь вы не хотите выходить за меня замуж, — возразил он, и Джессика в притворном удивлении подняла брови.

— Вы так думаете? Не понимаю, почему. Вы очень красивый мужчина.

— Ну, спасибо.

Она хихикнула.

— Джесс, вы понимаете, что предлагаете?

— Да, это серьезное предложение. И не совсем обычное. — Ее лицо окрасилось румянцем. — Но и ситуация необычная.

— Но…

— Поймите, что мне ничего не нужно от вас. У меня вполне успешный бизнес. Деньги и слава меня не интересуют. Я выйду за вас замуж, удостоверюсь, что с Эдуаром все в порядке, и немедленно уеду в Австралию. Вы сможете править страной так, как нужно.

Джессика умолкла и застенчиво добавила:

— Я понимаю ваши опасения. Но они излишни. Несмотря на то, что я познакомилась с вами совсем недавно, я уверена, что вы будете справедливым правителем и… — она бросила взгляд в направлении спальни, — замечательным опекуном.

— Джесс… — начал Рауль, не зная, что сказать.

— Не отвергайте меня, не обдумав это предложение.

Мысли лихорадочно заметались у него в голове. Он может жениться на Джесс и сохранить свое право на княжество. У него никогда не возникало желания править им, но несколько недель, которые он прожил в Альп'Азури, убедили его, что несчастная маленькая страна отчаянно нуждается в переменах.

— Вот мое условие. — Голос Джесс прервал его размышления. — Вы не покинете мать. Мне известно, что вы намереваетесь уехать после того, как улучшите положение в стране. Но вашей матери не справиться с маленьким мальчиком, и вы знаете это.

— У нее будут слуги.

— Эдуару нужны не слуги, а вы. Он — ваша семья, хотите вы этого или нет. Вы собираетесь спасать мир в Африке, но вы нужны своей стране, матери и Эдуару здесь. Ваше место на родине; во всяком случае, пока Эдуар не достигнет совершеннолетия.

Воцарилось долгое молчание.

— Но что я буду делать?

— Сидеть на троне, — улыбнулась Джессика.

— С глупым видом.

— Начнете с реорганизации медицинского обслуживания, которое не намного лучше, чем в странах третьего мира.

— Вы не стесняетесь в выражениях.

— Конечно, ведь я жертвую собой, предлагая вам жениться на мне.

Еще один брак. То, что предложил ему сделать дядя Лайонел. Но он совсем не знает эту девушку.

Нет, знает. Ведь это Джесс.

— Но только если вы останетесь здесь.

— Меня ждут в Сомали.

— Чепуха! Ваш главный долг — помочь людям в своей стране.

— Это не моя страна, — слабо возразил Рауль.

— Ваша. Вы родились здесь. Ваш отец был правителем.

— Но что вы получите от этого брака?

— Сказочную свадьбу, принца, корону, икру и пирожные до конца моих дней. Удовлетворены?

— Я не имел в виду…

— Знаю. Мне лишь нужно убедиться, что с Эдуаром все будет в порядке.

— Почему?

— Если бы вы понимали, как важна жизнь маленького мальчика…

— Я понимаю.

— Тогда решайтесь. Женитесь на мне и исполняйте роль, которая принадлежит вам по праву. Я не позволю себе ничего лишнего. Как только ваша мать найдет общий язык с Эдуаром, я уеду, и вы больше никогда не увидите меня. Да или нет?

Джесс ждет его ответа. Эдуар… Ради него он был готов жениться на Саре.

— Спасибо, Джесс, — сказал Рауль. — Мне бы очень хотелось, чтобы вы стали моей женой.

Вскоре Рауль ушел. У него потрясенный вид, подумала Джессика. По-видимому, он чувствует себя как человек, у которого внезапно почва ушла из-под ног.

Она приблизилась к кровати и посмотрела на спящего мальчика. Сердце у нее сжалось от боли. Лечь рядом с ним… почувствовать теплоту маленького тельца…

Нет.

Она будет спать в гостиной на диване.

Но, когда Джессика приготовила себе постель и вошла в спальню, чтобы взглянуть на Эдуара, он не спал. В широко раскрытых глазах застыл страх.

— Козетта, — беспомощно прошептал он, не зная, кто еще мог бы утешить его.

Джесс не смогла вынести этого. Разве она может думать о своей боли, когда этот несчастный малыш так страдает? Опустившись на кровать, она взяла его за руку.

— Козетта уехала, Эдуар. Ты помнишь меня? Я Джесси. Я подарила тебе Себастьяна.

Страх в глазах ребенка постепенно исчез.

— Себастьян, — свободной рукой он поискал медвежонка. Но его пальцы все еще сжимали руку Джесс. — Джесси, — прошептал он, закрывая глаза.

Она долго сидела, глядя на него, прежде чем осмелилась шевельнуть рукой. Мальчик крепче сжал ее пальцы.

Ничего не поделаешь. Джесс легла, и теплое тельце немедленно прильнуло к ней.

О боже.

Она не только согласилась стать женой Рауля, но и против воли привязалась к этому маленькому мальчику. Обняв Эдуара, Джессика прижала его к себе и вдохнула запах детского тельца.

Доминик…

Она задыхалась от слез.

В дверь тихо постучали.

— Джесс?

В дверях стоял Рауль.

— Все хорошо? — Он подошел к кровати, и она взглянула на него так, как на нее смотрел Эдуар. Испуганно, потерянно. Не зная, что сказать.

По лицу Рауля пробежала тень.

— Я хотел поговорить, — прошептал он и, сев на кровать, положил руку ей на голову.

Таким жестом она могла бы успокоить Эдуара. Как и малыш, она нуждается в успокоении. В… Рауле?

— Полчаса я бродил по саду, думая о том, что мне предстоит сделать, и внезапно вспомнил, что Эдуар остался в вашей спальне. Спать с малышом для вас…

— Не беспокойтесь, — с трудом проговорила Джессика.

— Я знаю, как вам тяжело. Потерять Доминика и обнимать Эдуара… Как мне помочь вам, Джесс? Отнести его в мою комнату?

Она молча покачала головой. Рауль прикоснулся пальцем к ее щеке. Слезы. У него вырвалось проклятье.

— Я нужна ему.

— Знаю, — вздохнул Рауль. — Вы будете спать с Эдуаром и со мной. Так вам будет легче.

— Что?

— Не беспокойтесь. — Он улыбнулся. — Я не собираюсь присоединяться к вам и Эдуару. Но вы не станете отрицать, что вам тяжело находиться с ним наедине.

— Да, но…

— Я буду спать на диване. Это поможет? — Он легонько провел рукой по голове Джесс.

— Не надо, — прошептала она.

— Надо. — Рауль поднялся и нежно поцеловал ее. — Спите спокойно, Джесс. Моя героиня. Моя невеста.

Он вышел. Джессика слышала, как он устраивается на диване.

— Спокойной ночи, Джесс. Лежите и думайте об Англии. — В его голосе ей почудился сдерживаемый смех. — Или об Австралии. О чем хотите.

Джессика улыбнулась.

Разве ей удастся заснуть, когда Рауль совсем близко?

Она погрузилась в сон.

Глава шестая

Они поженились следующим утром, за что им нужно было благодарить Генри.

Пожилой дворецкий совершал обход дворца рано — в шесть часов. Он обнаружил отсутствие Козетты и Эдуара, а затем — Рауля. Испугавшись, но не настолько, чтобы поставить в известность Луизу, он пошел в комнату Джессики, в которой все трое предстали перед его глазами в целости и сохранности.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: