Колбасник

А что?

Демосфен

Да все прекрасно, Зевс свидетель мне,
Темно, премудро и уж очень путано.

(Читает табличку торжественным тоном.)

«В день, когда волею рока кожатник – орел кривокогтый
В схватке смертельной сойдется со змеем балдой-кровопийцей,
Скиснет тогда пафлагонская снедь, а колбасников роду
Боги великую власть и бессмертную славу даруют,
Аще они не восхощут, как встарь, торговать колбасами».

Колбасник

А я-то здесь при чем же? Научи меня!

Демосфен

«Орел-кожатник» – пафлагонца прозвище!

Колбасник

А кривокогтый почему?

Демосфен

Да лапами
Кривыми загребает он добро себе.

Колбасник

А змей при чем тут?

Демосфен

Это уж совсем легко!
Ведь змей же длинен, ну и колбаса длинна,
Змей-«кровопийца» – колбаса кровяная.
Здесь сказано, что змей сразит кожатника
И будет править, «аще не впадет в соблазн».

Колбасник

Ну, аще так, доволен я. А все-таки
Дивлюсь, как заправлять я стану городом.

Демосфен

Заправишь славно. Делай то, что делаешь:
Мели, толки, покруче фарш замешивай,
Подперчивай, подсаливай, подмасливай
Да подсласти словечками повкрадчивей.
А в общем, как рожден ты демагогом быть,
С пропойным басом проходимец рыночный,
Всем одарен ты, чтобы стать правителем.
И помни: власть сулят тебе пророчества.
Возьми ж венок и бесу помолись Балде,[12]
Чтоб одолеть помог тебе противников.

Колбасник

Постой, а где отыщем мы союзников?
Ведь богачи напуганы кожевником,
А бедноте – его противны выходки.

Демосфен

Есть всадников неустрашимых тысяча,
Они-то уж помогут нам наверное;
Да лучшие из граждан – нам союзники,
Да зрители разумные и честные,
Да Аполлон, да я за дело примемся,
Да ты не бойся, не походит маскою
Актер на пафлагонца: испугался он!
Но все равно, узнают все и так его:
Ведь зрители у нас народ понятливый.

Колбасник

Ах, горе! Пафлагонец приближается.

(Бежит по орхестре.)

В ярости вбегает Клеон.

Клеон

Клянусь богами всеми, вы раскаетесь,
Что на Народ умыслили недоброе.

Замечает чашу, из которой пил Демосфен.

Ага! А чаша здесь зачем халкидская?[13]
В Халкидике восстанье вы готовите?
Долой! Проклятье! Смерть и кровь предателям!

(Старается догнать Колбасника.)

Демосфен

Эй, ты, вернись! Куда бежишь, почтеннейший?
Колбасник, милый! Не губи отечества!

(Кричит.)

Мужи-всадники! На помощь! Торопитесь, час настал!
Эй ты, Симон! Эй, Панетий![14] Правым заходи крылом!

(Колбаснику.)

Уж идут, а ты сражайся, защищайся, в бой вернись!
Вот и пыль столбом клубится. Помощь, помощь нам близка.
Так смелей, гони, преследуй, в бегство обрати врага!

Парод

На орхестру входит хор из двадцати четырех всадников, разделенных на два полухория.

Предводитель первого полухория

Бейте, бейте негодяя, коневредного слепня,
Ненасытную харибду,[15] живоглота-паука!
Негодяя, негодяя! Дважды, трижды повторю:
Ведь не просто негодяй он, – дважды, трижды негодяй.
Ну, так бей его, преследуй, колоти, гони, лупи!
Плюй, как мы плюем, и с криком нападай на подлеца!
Да смотри, чтоб не удрал он! Он ведь ловок удирать,
Как Евкрат когда-то с Пникса с головой нырнул в лабаз.

Всадники преследуют Клеона.

Клеон

(бежит)

О старейшины, о судьи! Трехгрошовые друзья!
Я ли правдой и неправдой не растил вас, не кормил?
Помогите, избивают заговорщики меня!

Предводитель второго полухория

(загораживает своим отрядом дорогу Клеону)

И за дело! Ты ведь общий жрешь без жеребьевки пай!
Ты ведь щупаешь, как смоквы, у ответчиков бока,
Что, созрели уж для взятки или пусть еще растут.
Ты ведь ищешь среди граждан побогаче дурачков,
Почестнее, поглупее выбираешь простака,
С херсонесского надела[16] вызываешь и в суде
Мигом скрутишь, на лопатки опрокинешь и с сумой
Пустишь по миру скитаться. Всем давно ты омерзел!

Клеон

Как, и вы меня тесните? Из-за вас меня ведь бьют!
Все за то, что уж давно я собирался предложить
Монументом достославным ваше мужество почтить.

Старший всадник

Вот хитрец-то, вот проныра! Видишь, что задумал он?
Стариками нас считает, хочет плутней провести.
Нет, сюда попробуй сунься, здесь же будешь ты избит,
А туда, так посчитаем ребра мы тебе и там.
вернуться

12

…и бесу помолись Балде… – В подлиннике Koalemos – одно из немногих известных божеств народной религии.

вернуться

13

А чаша здесь зачем халкидская? – Халкида, город на Евбее, славился изготовлением серебряной и бронзовой посуды. В 445 г: Евбея пыталась отделиться от Афин, но потерпела неудачу.

вернуться

14

Симон и Панетий – предводители полухорий.

вернуться

15

Харибда – мифический водоворот в море, регулярно извергающий потоки воды и всасывающий их обратно вместе с кораблями.

вернуться

16

Херсонесский надел. – На земле фракийского Херсонеса находились поселения, предоставленные афинским колонистам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: