— Простите, я не…

— Я частный детектив. Я разыскивал вашу сестру по просьбе вашего отца.

— Ах, да. Папа говорил…

— Я знаю, что вы ничем мне не обязаны, но мне нужна женщина.

У Мэгги отвисла челюсть, и она торопливо поджала губы. Если кому-то когда-то и требовалась женщина из рода О’Конноров, то этой женщиной всегда оказывалась Кейт, ее бойкая, рыжеволосая сестренка. Но не тихоня Мэгги.

— Зачем? — прошептала она.

Джош уставился на нее с таким видом, словно она ляпнула какую-то глупость.

— Зачем? Из-за ребенка, конечно.

Мэгги посмотрела на спящего младенца и снова взглянула на мужчину.

— Вы ищете няньку? С чего вы взяли, будто я…

— Не няньку, а… — Он почесал в затылке. — В общем, нянька тоже понадобится, но пока мне требуется человек, который подсказал бы мне, что делать.

Мэгги думала, что своими вопросами сможет прояснить ситуацию, но каждый очередной ответ запутывал ее еще больше.

— Что делать с чем?

Она забыла, что следует говорить тихо, и ребенок тут же раскрыл глаза и расплакался снова.

— С этим! — раздраженно рявкнул Джош.

Похлопав ребенка по спине, Мэгги взглянула на своего нетерпеливого собеседника.

— С ребенком?

— Конечно, с ребенком! О ком еще я могу говорить?

Устав от этого бессмысленного диалога, Мэгги вскинула голову.

— Слушайте, мистер МакКинли, давайте начнем сначала. Чей это ребенок?

— Мой, — неохотно признался он и отвернулся.

Мэгги удивленно моргнула.

— Ваш? Вы отец?

— Да, черт побери!

— Как ее зовут?

— А откуда вы знаете, что это девочка?

— Она одета в розовое.

— Ах, да.

— Ее имя? — потребовала Мэгги.

— Черт, я забыл!

Мэгги ахнула.

— Вы не знаете, как зовут вашу собственную дочь?

Джош покраснел.

— Я… я был в шоке. Вы не понимаете. Я вообще не знал о ее существовании, пока они… не отдали ее мне. Я помню, они называли… — Он потер лоб. — Такое еще старомодное имя. В голове вертится…

— Не могу поверить, что вы не знаете…

— Леди, не доставайте меня! Я же сказал, оно указано в документах, которые остались в машине. — Он повернулся к двери, и Мэгги внезапно испугалась, что он уже не вернется.

— Куда вы идете?

Он взглянул на нее с удивлением.

— К машине, чтобы узнать ее имя. Вы же этого от меня хотите?

— Нет! То есть… откуда я могу знать, что вы вернетесь?

Вопрос явно его рассердил. Это было видно по его помрачневшему лицу. Неожиданно он засунул руку в задний карман и достал пухлый бумажник.

— Здесь мои водительские права, деньги и кредитная карточка. Пойдет? — Он швырнул бумажник на стойку и направился к двери.

Мэгги застыла, держа на руках ребенка и глядя на бумажник с таким видом, словно он мог сам спрыгнуть со стойки и убежать.

Две минуты спустя Джош вернулся с небольшой сумкой.

— Все здесь, — буркнул он и с победоносным видом вытащил документы. — Вирджиния Линн. Это ее имя. Вирджиния Линн.

Мэгги взглянула на ребенка.

— Джинни? Значит, так тебя зовут, лапочка?

Девочка икнула и попыталась ухватить Мэгги за волосы.

— Когда ее в последний раз кормили?

— Ей дали бутылочку в четыре часа, когда я должен был перезвонить. Я помню, они говорили о четырех часах.

Он держался так, словно заслужил награду.

— Ладно, выходит, она голодная. Чем ее нужно кормить? — поинтересовалась Мэгги.

— Черт, леди, почему вы меня спрашиваете? Я ничего не понимаю в детях. Поэтому мне и нужна женщина.

Мэгги опустила ресницы, словно отгораживаясь от разъяренного мужчины. Но он никуда не исчез. Его дыхание было таким тяжелым, как будто он бежал кросс… или сильно разозлился.

— В сумке что-нибудь есть?

— Бутылочка, но она пустая. — Джош вытащил бутылку и протянул ее Мэгги.

— Ванда, — бросила она через плечо. — Ты не могла бы вымыть бутылочку и налить молока?

— Цельного или снятого?

Мэгги вопросительно взглянула на Джоша МакКинли, но тот только пожал плечами. Она шагнула вперед, чтобы передать ему ребенка.

Он отшатнулся.

— Черт, леди, вы же не собираетесь отступить только потому, что я не знаю, какое молоко требуется?

— Нет! — возмутилась Мэгги. — Но, по-моему, вы вполне способны подержать ребенка, пока я позвоню сестре. Моему племяннику почти год. Кейт скажет, что нам делать.

Джош неохотно взял ребенка и прижал его к груди так, как незадолго до этого делала Мэгги.

Мэгги направилась к телефону, и младенец тут же заплакал.

— Она меня не любит, — возразил Джош, следуя за ней по пятам.

— Не глупите. Наверное, она просто не привыкла к мужскому голосу. Говорите тише. — Мэгги набрала номер Кейт. — Кейт, ты знаешь, какое молоко нужно давать ребенку? — спросила она, как только Кейт сняла трубку.

— Мэгги? Что? — переспросила сестра.

— Здесь мужчина с маленькой девочкой. Мы подготовили бутылочку, но не знаем, какое молоко давать, цельное или снятое.

— Сколько ей?

Мэгги уже замучилась задавать вопросы этому парню, но у нее не было выбора. Хотя вряд ли он знает ответ.

— Сколько ей?

Как ни странно, он ответил:

— Восемь месяцев. Она родилась в октябре.

Мэгги повторила эти сведения для Кейт.

— Цельное молоко подойдет. Еще можно дать ей немного картофельного пюре, если только картошка не прошлогодняя. А теперь объясни, что там у вас творится.

Мэгги рассказала о Джоше МакКинли.

— Эй. Может ваша сестра сможет взять ее на ночь, пока я все улажу? — предложил Джош.

Мэгги неожиданно обнаружила, что он стоит совсем рядом с ней, плечом к плечу.

— Вряд ли.

— Спросите у нее.

— Кейт, он спрашивает, не можешь ли ты взять Джинни на ночь.

— Что? — воскликнула Кейт. — Нет, нет, не могу. Нат подцепил ветрянку на детской площадке. По-моему, не стоит…

— О, нет. Ты права.

— Послушайте, я заплачу, — настаивал Джош.

— У ее ребенка ветрянка, — пояснила Мэгги.

Прежде чем он успел ответить, Джинни захныкала снова.

Вмешалась Кейт:

— Клади-ка лучше трубку и накорми ее. И не забудь перепеленать. Она наверняка мокрая.

Мэгги бросила трубку.

— У вас есть сухие пеленки? Когда вы их меняли в последний раз?

— Менял? — На красивом мужском лице отразилась догадка. Очень неприятная догадка. — Вы хотите сказать… — он указал рукой на попку девочки.

— Естественно, я именно это и хочу сказать. Вы ей пеленки не меняли? И как давно она у вас?

— Пару часов. Я не знал, что делать.

— У вас есть пеленки?

— Посмотрите в сумке, — потребовал Джош, прижимая ребенка к себе двумя руками, словно боясь уронить.

Мэгги раскрыла сумку и обнаружила пять одноразовых подгузников.

— Я покажу, где вы сможете ее перепеленать, а я тем временем приготовлю пюре и налью молока.

— Пюре?

— Сестра сказала, что можно ей его дать. Вам сюда.

— Постойте! — ахнул Джош. — Я не могу… то есть, я никогда… Вы это делайте!

— Это нетрудно, мистер МакКинли. И ведь она ваша дочь. — Мэгги не собиралась признаваться в том, что у нее тоже почти нет опыта по части ухода за детьми.

Показав ему диван в своем кабинете, она повернулась и вышла, чувствуя себя виноватой. Можно было только надеяться, что Джинни не пострадает от неумелых действий своего папаши.

На кухне она разогрела картофельное пюре, которое Кейт приготовила перед тем, как уйти домой. Ванда вымыла бутылочку молча (верный признак ее дурного настроения), швырнула ее на кухонный стол и поставила молоко на плиту.

— Вот! Она чистая. Но, по-моему, ты должна выпроводить этого парня. Что-то мне его история кажется подозрительной.

— Мы еще не выслушали его историю, Ванда. А малышка такая хорошенькая.

— Гм! — Ванда фыркнула и выскочила в зал через вращающиеся двери.

— Я ее перепеленал, — заявил Джош, входя на кухню.

Мэгги взглянула на перекошенный подгузник с криво застегнутыми «липучками». Но, по крайней мере, он держался там, где ему положено.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: