— Мисс Уолтон, в сообщении говорится, что один из беглецов оказал сопротивление пытавшимся его арестовать в долине Абалар, к западу от Ронсесваллеса в Пиренеях. Беглец отклонил все призывы сдаться. Он был вооружен и убил двух членов гражданской гвардии и ранил третьего. Беглец был убит в перестрелке.

— Кто? — прошептала я пересохшими губами.

— Рамон Ортега-и-Дамас, сеньорита, — мрачно произнес Гарсиа.

— Рамон? — Я содрогнулась.

— Двое хороших людей убиты, третий ранен, и сам Рамон Ортега-и-Дамас мертв. Это слишком большая цена за никчемную женщину, просто шлюху, независимо от того, насколько аристократическая кровь текла в ее жилах. И слишком большая цена, чтобы защитить честь от позора! Более того…

— А остальные? Что… с остальными, лейтенант?

— Несколько минут назад мы получили рапорт от розыскного самолета. Двоих других мужчин видели и опознали с воздуха. Их машина обнаружена пустой. Нет никаких сомнений, что это Десмонд Ортега-и-Дамас и глухонемой Лука Кордоба.

— Там тоже сражение?

Лоб мой покрылся каплями холодного пота. Я чувствовала, что вот-вот упаду в обморок.

— Похоже, у них нет оружия. Во всяком случае, винтовок не видно. Возможно, мисс Клайв ошиблась и они безоружны. Плохо, когда свидетельница в чем-то ошибается, тогда не будет доверия другим ее показаниям, да, сеньорита?

— Ваши люди… приближаются к ним, чтобы схватить?

Голос звучал словно не мой. «Боже, — думала я. — Только бы они не стали стрелять».

Я услышала, как он вздохнул, и мне показалось, с облегчением.

— Боюсь, что это невозможно, сеньорита. Я все же настаиваю на том, чтобы вы поехали в Мадрид и дали показания по поводу этих мрачных событий в своем консульстве так же, как дали их здесь мне. Я их тщательно записал и напечатаю для вас по-английски.

— О чем вы говорите? — спросила я.

— После этого, мисс Уолтон, вы свободны ехать куда пожелаете, — спокойно продолжал он. — Наше правительство, к сожалению, не имеет договора с Францией о выдаче преступников, а беглецы Десмонд Ортега-и-Дамас и Лука Кордоба уже пересекли границу с Францией.

Я почувствовала, как сержант Мурильо забрал у меня из рук микрофон. Я посмотрела на Анджелу, но она избегала моего взгляда. Внезапно я ощутила невыразимое оцепенение, но знала, что чувства должны скоро вернуться.

Из Мадрида я отправлюсь во Францию, приеду в Сен-Мель в департаменте Авейрон…

Я должна.

Там человек, которого я люблю.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: